Как с гуся вода (страница 8)
– Габриэль, приди в себя! Детективное агентство! Какие мы помощники? Я – балерина, а Миша – ранее судимый патологоанатом. Мы тебе чем поможем? Развалим твое начинание. Мы в сыскном деле ничего не смыслим. Выходи в это плавание один…
– Так я рядом буду! Я вас подстрахую. Я всему научу! Мне нужны люди, друзья, – не сдавался Габриэль.
– Слежки, погони? – уточнил Михаил, пытаясь копнуть поглубже.
– Думаю, скорее слежки, чем погони, – успокоил Габриэль. – Ничего сильно опасного и кровавого. В таких случаях сразу же вызывается полиция. Нам просто придется добывать информацию, улики, доказательства. Делать мир чище и лучше!
– Я даже не знаю… – растерянная Варвара сомневалась, в своем ли он уме.
– Мы тебя всегда защитим! Так ведь, Миша? – потянул искуситель за колеблющееся звено, чтобы сломить Варю окончательно.
– Что? Я? Да… Защитим… – неуверенно ответил огромного роста и внушительного веса сорокалетний здоровяк.
– Ты сильный мужчина! Наверняка занимался спортом! Бокс, борьба?
– Я? – испугался Михаил.
– Есть у тебя физическая подготовка? – не унимался Габриэль. – Разряд по какому-то виду спорта, например?
– Есть! – обрадовался Михаил, поняв, наконец, что от него требуется. – У меня по шашкам первый разряд, и в шахматы я умею, и в карты… и в домино, – осёкся он под строгим взглядом Габриэля. – Ну не занимался я активным спортом, честно! Я же не знал, что меня ждет заманчивая перспектива стать помощником детектива, да еще и нести ответственность за хрупкую балерину!
– Ладно, я сам, если что, вас прикрою! А чего вы, собственно, ерепенитесь? У вас есть другая работа? А я буду хорошо платить!
– Ты знаешь, сколько получает прима-балерина? К каким гонорарам я привыкла? – хмыкнула Варя.
– Я же сказал – не обижу! А за каждое раскрытое дело буду выписывать премии! – сулил Габриэль, заманчиво улыбаясь.
Миша тяжело вздохнул:
– Можно попробовать, все равно сейчас без копейки…
– Друзья, вы не пожалеете! Честное слово! – обрадовался Габриэль.
– И как мы назовем детективное агентство? – чисто по-женски поинтересовалась Варвара.
– «Габриэль и Ко»!
– Кто бы сомневался, – протянула Варя, складывая руки на груди и поворачиваясь к Мише. – Он у нас Габриэль, а мы – так, какое-то Ко… Го… если не сказать «вно»…
– Чего ты привязываешься к словам? Будете со мной?
– Я буду, мне деваться некуда, – без особого энтузиазма ответил Михаил.
– А мне еще есть куда деваться, поэтому я попробую себя на испытательном сроке, – решилась Варвара.
– А куда ты еще устроишься? – удивился Габриэль.
– Я?! Могу хореографом стать, а могу выйти замуж за богатого поклонника и вообще не работать.
– Это за кого? – округлились глаза у Габриэля.
– Я должна тебе всю подноготную выложить? Отчитываться? Ты меня на службу берешь, а не замуж, вот и молчи! Тебя не должна интересовать личная жизнь сотрудников! – гордо ответила Варвара.
– Так я могу это… и замуж взять, если что… Наладим семейный бизнес, – растерялся Габриэль.
– А меня тогда усыновите! – покатился со смеху Миша.
А Варвара совершенно серьезно добавила, обращаясь к темпераментному итальянцу:
– Я тебя как мужа рассматривать не могу.
– Это почему?
– Несерьезный ты тип, Габриэль, совсем несерь- езный…
– Я докажу, что серьезнее меня и нет никого, только ты смотри до этого замуж не выскочи, а то потом сожалеть придется, – прищурился Габриэль.
Русский итальянец вообще обладал способностью совершать весьма странные поступки. Еще на заре их знакомства после бандитского нападения на дом, где он жил с мамой, Габриэль приобрел двухэтажный таунхаус с двумя входами и предложил Варваре поселиться вместе.
– Ты со своей мамой в одном крыле, я со своей – в другом. А что? Хороший особнячок, да и мамы наши станут ходить друг к другу в гости, не скучно им будет, а мне не так страшно будет оставлять маму, зная, что она не одна в доме.
– Мне дарили украшения, шубы и даже автомобиль, а вот жилье еще нет, да еще такое – с двумя входами, чтобы мамы в гости ходили. Боюсь, я буду вынуждена отказаться, – ответила Варвара.
– Да это не то, что ты думаешь! Просто все совпало! У моих друзей давно свои дома, а тут ты вдвоем с мамой и я вдвоем с мамой. Вы приличные люди! Где я еще таких соседей найду? К тому же у моей мамы сложнейший характер. Ей не понравилась ни одна из тех женщин, что появлялись рядом со мной. Вот только ты и приглянулась.
– Может, мне теперь и замуж за тебя пойти, раз уж я приглянулась твоей матери? – усмехнулась Варвара.
– Может, и придется. Мало того, наши родительницы подружились, и твоя мама не против соседства. Дело только за тобой! Не упрямься, не разрушай людям жизнь!
Участь Варвары была решена: она не хотела разрушать жизнь людям и согласилась жить дружной, хоть и не совсем нормальной семьей в одном доме из двух половин с равным количеством комнат. Габриэль не обманул. Поселок был абсолютно новый, только начал заселяться. У них с Габриэлем имелись по два места для машин. Варвара не умела водить, даже учиться не хотела. Балерина была рассеянна, дезорганизована и совсем не чувствовала себя автоледи. Ее возили знакомые мужчины, общественный транспорт и такси. Поэтому Габриэль попросил разрешение занять ее машино-места своими многочисленными «лошадками».
– Да пожалуйста – ответила Варвара. – И еще у меня убедительная просьба: весь дом должен принадлежать тебе, а мы с мамой живем как квартиранты, но без оплаты.
– Варя, что бы ни произошло, я не попрошу вас съехать. Может, все-таки оформим документально, чтобы не возникло вопросов? – предлагал Габриэль. – Мало ли что со мной случится?
– Нет, это ни к чему, перебор, – отказалась она.
– Хорошо, как скажешь, – не стал давить Габриэль, чтобы не спугнуть удачу.
Мамы Габриэля и Варвары поселились в одном доме, их дети иногда гостили у них, но Варвара предпочитала свою «двушку», а Габриэль – гостиницу.
– Это просто рай какой-то! – восторгалась Ольга Петровна Абрикосова, любуясь из окна живописным пейзажем и чистой речкой.
– Угу, – соглашалась Варя.
– И Габриэль такой милый мальчик! – продолжала радоваться Ольга Петровна. – В первый раз вижу такую бескорыстность! Взял и сделал доброе дело для чужих людей и для своей матери, конечно, тоже. Кто бы еще стал жить рядом с такой сварливой особой. Но я подозреваю, Габриэль потребует от тебя сексуального участия в своей жизни не сейчас, так в дальнейшем…
– Мама, как ты у меня странно выражаешься! Сексуальное участие в жизни! В смысле мы станем любовниками? – подняла идеальную бровь Варвара.
– Именно! И знаешь, что я думаю…
– Хотелось бы знать! – прищурилась Варя. – У тебя всегда были такие высокие моральные устои!
– Были и есть. Надеюсь, что-то привила и тебе! Не надо спать за деньги, не надо встречаться с женатыми.
– А за таунхаус можно? – уточнила Варвара, поперхнувшись утренним кофе. – Я имею в виду спать?
– Габриэль не женат.
– Он бабник, и это не исправляется, ты знаешь…
– Может, и бабник, но ему пора остепениться. Так говорит его мама.
– Ага, тут и подвернулась поломанная балерина. Надеетесь посадить меня за кастрюлю с борщом возле его мамаши! Нет уж, не выйдет! Дом его, я настояла, изначально была вообще против, а так живи пока! Но с кем мне спать, решать буду я!
– Дурочка горделивая, – покачала головой Ольга Петровна, – ты меня не дослушала! Я хотела сказать, что Габриэль благороден и не потащит тебя в постель! Он хорошо к тебе относится, но без сексуальной подоплеки. Его мама утром шепнула, что к мальчику приехала невеста.
– Кто?! – отказывалась понимать Варвара, не сумевшая скрыть ошеломление.
– Девушка. Его девушка, они раньше были вместе, а теперь она снова с Габриэлем. Что с тобой, Варя? На тебе лица нет. Ты так побледнела! Всё твердила, что тебе плевать на него, вот я и не стала скрывать… Если бы я знала, что это заденет твои чувства, то была бы осторожней в суждениях! Дочь, очнись, ты пугаешь меня!
– Где она? Его девушка? – спросила Варвара, не чувствуя ног.
– Как где? Светлана Ивановна приняла гостью на своей половине дома. Я видела ее издали, очень красивая молодая девушка, такая улыбчивая и веселая. Варя, с тобой точно все хорошо? Габриэль же мужчина, он не может быть один…
– Вот и отлично! – Варвара опустила взгляд в чашку с черным кофе, проваливаясь в эту темноту, точно в колодец.
«И зачем я только согласилась приехать сюда? Чтобы видеть его с молодыми красивыми девушками и каждый раз умирать от боли?!»
Глава вторая
– Очнись! Что с тобой? – бесцеремонно пихнул ее локтем Михаил. – Говорю тебе, говорю, а ты словно не здесь!
– Ой, прости! Задумалась! – пришла в себя Варвара.
Они сидели с Михаилом в уютном итальянском кафе, поджидали Габриэля, который назначил им встречу. Обычно босс не опаздывал, но не в этот раз.
– Ты сегодня какая-то не такая, – отметил Михаил.
– Плохо спала, да и настроения нет, – пояснила Варвара, нервно раскачивая ногой столь идеальной формы, что Микеланджело, у которого не было такой модели, искусал бы себе все локти.
Миша, уплетающий уже второй кусок медовика, недоуменно посмотрел на Варю:
– С ума сошла! Мало тебе? Красивая, да еще подфартило в таком чудном месте под Новый год оказаться!
– К-каком месте? – икнула Варя.
– В вашем доме в этом крутом поселке. Сейчас еще и работа непыльная ждет, хороший оклад. Между нами, не знаю, что получится у Габриэля, но он сорит деньгами только так. Очень щедрый парень, этим надо воспользоваться. Чего тебе не хватает?
Варвара закатила глаза и надрывно ответила, заламывая руки в трагичном жесте:
– Простого бабьего счастья!!!
Миша нервно обернулся:
– Тише ты! На нас смотрят!
– Да никого нет, очень рано! Все нормальные люди еще спят!
– Полстраны одиноких баб, между прочим. Это не повод убиваться, да еще такой красотке. Ты бы лучше пирожное заказала, съела его и сразу бы подобрела.
– Не тянет, сладкое не по мне. Лучше уж морковный сок.
– Надо жизнь любить! Поверь мне, бывает намного хуже, – сказал Михаил.
Пожалуй, ему, как человеку, много лет проработавшему в морге, можно было верить.
Кафе было маленьким и до отвращения светлым. Белые скатерти, белые стены, белые стулья, и только на каждом столике ярким зеленым пятнышком красовалась маленькая ёлочка, украшенная крошечными игрушечками. На ней-то и сфокусировался взгляд Варвары.
– Вот в чем загвоздка!
– В чем? – не понял Миша.
– В этом мелком зеленом деревце, увешанном яркими безвкусными украшениями!
– Это ёлка! Варя! Новый год через неделю! Все радуются, ждут! Люди полны надежд и ожиданий, все улыбаются, суетятся. Ты не заболела? – заерзал на стуле Михаил.
Варя даже на кофе перестала дуть.
– Ты серьезно думаешь, что радуются все без исключения? Новый год! Давайте вырубим все елки и обвесимся гирляндами! Да это происки злых троллей!
– Ну почему, все человечество обожает этот праздник! Тут происки, скорее, добрых фей, если говорить на твоем языке. Может, есть и недовольные. Кто-то в больнице, кто-то в тюрьме… – развел руками Миша.
– Я вот и не в больнице, и не в тюрьме, но мне совсем не весело, – огрызнулась Варвара и разразилась монологом: – Когда я была маленькой, то очень любила Новый год. Так нарядно, так красиво. По телевизору шли мультики и веселые фильмы, мама делала мне подарки. Я, как все дети, с трепетом разворачивала яркие обертки в предвкушении чуда. Вот! Я поняла, в чем дело! Пропал трепет, с возрастом становишься циничнее, злее и немного бездушнее. Ты все можешь предугадать, предсказать.
– Жизнь такая тяжелая. Окружающие не виноваты, надо беречь в себе это чувство. Не озлобиться – тяжелая работа над собой, – возразил Михаил.
– Не знаю. Мне кажется, это больше праздник детства…