Беглянка с секретом (страница 5)
– Доброе утро, нэри, – густой низкий голос прокатился по комнате. В камине, в каждом светильнике закачался свет, огонь затрепетал, будто приветствуя его.
Я встала с дивана, медленно скользя взглядом по высоким сапогам коричневой кожи, по крепким бёдрам, обрисованным мягким сукном штанов. По блестящим застёжкам замшевой безрукавки длиной до бедра, и шее в распахнутом вороте чёрной рубашки. Словно не раннее утро на дворе, а вечер – и хозяин уже собрался выезжать на некую важную встречу.
И перед ним я – в заляпанном подсохшей грязью платье: ладно хоть нечистоты с него смыл дождь. С влажными, завитыми волнами волосами, взлохмаченными вокруг головы. С нелепым дорожным мешком на плече, Который так и не сняла, совсем о нём позабыв. И вся несуразность моего облика ясно отражалась колкой подозрительностью в глазах хозяина Анделналта.
Его резкие скулы и впадинки на покрытых длинной щетиной щеках напряглись. По радужке глаз цвета густого, подсвеченного солнцем мёда прокатилось яркое пламя. Жутковато и красиво.
Он маг огня! А огненные Хранители – самые вспыльчивые и опасные. Впрочем, он не Видящий – хоть какое-то облегчение!
– Доброе утро, мессир де ла Фиер, – кажется, через целую вечность ответила я.
Теперь я поняла, почему о столь привлекательном мужчине и наследнике огромных богатств девицы в моём окружении не шептались с утра до ночи. Его строгая холодная красота, наверняка, таила за собой большие опасности.
Он подошёл ближе, а я почувствовала, как тепло огня сомкнулось вокруг меня жарким кольцом. В таком доме любой может оказаться в ловушке: одно веление хозяина – и послушное пламя вмиг оставит от гостя кучку пепла.
– Как изволите к вам обращаться? – его голос, выдал лишь лёгкую заинтересованность.
– Хория, – не придумала я ничего лучше, чем назваться именем матери.
Мужчина вопросительно приподнял брови, но, кажется, удовлетворился и этим.
– Так рассказывайте, нэри Хория, как вы попали ко мне в замок вместо нэри Трандафир, которая должна была стать… помощницей для моего брата? – Альдор неспешно присел на диван и жестом предложил опуститься рядом. – И куда вы направлялись?
Глава 3
Я села рядом с Альдором, неспешно разгладила непотребно грязную юбку платья, словно это могло как-то её спасти. Мужчина внимательно наблюдал за мной и не торопил, но воздух вокруг становился всё раскалённее от явственно разгоревшегося в камине и светильниках огня. Нет, всё же находиться рядом с магами-Хранителями, которые умеют управлять стихиями, сущее наказание. А уж с огненным – и вовсе опасно для жизни.
– Я ехала к родственникам в Одиин. Собиралась ехать. Тётушка просила помочь с хозяйством. Её муж захворал, – я судорожно придумывала историю, не зная, в какой её части меня могут раскусить. Потому не стоило вываливать на Альдора лишние подробности. Кажется, они ему и не нужны вовсе. – Меня должна была забрать повозка от “Белой утки”, но я просто перепутала их. А ваш кучер…
– Изрядный болван, – резковато закончил за меня де ла Фиер. – Я знаю. Он даже не спросил ваше имя.
Я улыбнулась, но стоило только взглянуть в серьёзное лицо Альдора, как улыбка сползла с губ.
– Я тоже растерялась. Первый раз в таком крупном городе.
– Не могу не согласиться, что вы тоже та ещё клуша, – добавил Альдор с совершенно невозмутимым выражением лица. Интересно, он вообще когда-нибудь улыбается?
Похоже, то, что о нём говорил принц Венцель, было чистейшей правдой. Каким бы де ла Фиер ни был красавцем, а постоянная недовольная мина не добавляла ему привлекательности.
– Уж простите, – не удалось удержаться от язвительности. – Я вовсе не собиралась нарушать ваше уединение.
Альдор изобразил на лице ехидное недоверие, как будто к нему каждый день в замок пробирались жаждущие внимания девицы. Да как бы не так! Такой бирюк и даром никому не нужен.
– Я дам вам повозку и прикажу кучеру отвезти вас туда, куда скажете. Сейчас, – де ла Фиер уже встал, намереваясь закончить разговор.
Не слишком-то мне хотелось задерживаться в Анделналте, но от вежливого приглашения обогреться я, признаться, не отказалась бы.
Альдор вопросительно взглянул на меня, словно недоумевал, почему гостья не подскочила с места тотчас же.
– Благодарю, – выдавила я. – Вы очень любезны.
Хотелось немного потянуть время, чтобы обсохнуть ещё чуть-чуть. Понятно же, что до состояния моей одежды хозяину не было никакого дела. Он мечтал поскорее от меня избавиться.
Но от того, чтобы немедленно вновь оказаться в сырой повозке и окончательно продрогнуть, а может даже, простудиться, меня спас неожиданно вошедший в гостиную высокий крупный седоватый мужчина.
Тёмно-зелёная безрукавка до середины бедра из весьма дорогой узорной ткани плотно облегала его могучую фигуру, оттеняя опрятную синюю рубашку, застёгнутую на резную пуговицу у самого горла. Судя по гордой выправке, он держал себя в строгости – а может, и молодого надменного хозяина тоже. Тот при его появлении страдальчески закатил глаза.
– Доброе утро! Мессир, позвольте проводить гостью в подготовленную для неё комнату, – заговорил мужчина, не обращая внимание на угрожающий взгляд Альдора. – Ей совершенно необходимо отдохнуть и поесть. К тому же непогода, кажется, разошлась не на шутку. Дождь наверняка будет идти до самого вечера.
Да, в северных частях королевства, на границе с Некларскими горами, летом часто случались затяжные дожди. Казалось бы, стоит вязкая жара, а если через каменную гряду переберётся какая тучка – то жди ливня, который будет топить окрестности целый день.
Оставалось надеяться, что в этот раз ненастье не продлится несколько дней. Но переодеться в чистое и отдохнуть сейчас было бы вовсе не лишним. В конце концов, если я захвораю, вряд ли от этого кому-то станет лучше.
– Нэри торопится, – возразил Альдор, едва зубами не скрипя. – Так ведь?
Он взглянул на меня, приподняв резко изогнутые чёрные брови. Я с трудом нашла силы растянуть губы в улыбке, надеясь, что она вышла достаточно милой.
– Я тороплюсь, конечно. Но буду весьма благодарна, если вы, мессир, позволите мне обсохнуть и почистить платье перед тем как отправляться дальше. Обещаю, что не стесню вас надолго.
Де ла Фиер вздохнул с показным разочарованием. А мне отчего-то захотелось обнять кастеляна за то, что он вовсе не боялся надменного и весьма вредного хозяина.
– Тогда, Рэзван, проводите нэри Хорию в покои.
Альдор смерил меня взглядом холоднее самого холодного дождя. Какой всё-таки неприятный мужчина! Всё невольное девичье восхищение им при встрече мгновенно улетучилось. Осталось только раздражение и желание не видеть его до отъезда.
Де ла Фиер прошёл мимо грузноватого кастеляна и, закрывая, порядочно приложил дверью о косяк.
Рэзван виновато скривился, искоса поглядывая на меня.
– У мессира Альдора не слишком хороший период в жизни. Так что простите ему некоторую резкость. Он не очень любит гостей.
Да мне всё равно, – хотелось ответить. Какая разница, какое у тебя настроение, если к тебе в дом случайно попадает девушка, которая оказалась в очень неприятной ситуации? Он же не слепой: видел, в каком состоянии моё платье – едва не до пояса мокрое – и что в такое ненастье отправлять гостью снова в дорогу по меньшей мере невежливо.
– Я заметила, что он не любит гостей.
Кастелян развёл руками и предупредительно открыл передо мной дверь. Я вышла из гостиной, а он отправился следом.
– У нас и правда не так уж часто кто-то появляется. Особенно, молодые привлекательные девушки, – а вот за открытую лесть мужчину можно было бы и пожурить, но его комплимент оказался приятным. – Только родственники. Да те, кто приезжает к мессиру да ла Фиеру по делам. А ещё…
Помрачнев, он не стал договаривать. А я не стала спрашивать – в конце концов, это не моё дело. Сейчас злость от поведения высокомерного грубияна начала отступать, и меня волновало только одно: отдохнуть и снова отправиться в путь. А там уже избавиться от опасного магического браслета, который накрепко засел под кожей.
Рэзван проводил меня вверх по узковатой, но хорошо освещённой лестнице на второй ярус. Я невольно пересчитала небольшие закреплённые в стене светильники и даже подумать толком не успела, как спросила:
– Сколько же вы тратите средств на свечи и масло?
Ожидала, конечно, что кастелян не станет отвечать или рассмеётся. Но тот лишь снисходительно улыбнулся:
– Мессир де ла Фиер любит огонь, как вы могли заметить. Считайте, его сила пронизывает весь замок и наполняет жизнью. На свечи мы не тратимся больше необходимого. Они горят долго.
– Значит, это большей частью магический огонь? – я обвела взглядом тесное пространство лестницы.
– Можно и так сказать, – уклончиво согласился кастелян.
Мы вышли в просторный коридор, что заканчивался полукруглой площадкой с двумя дверьми справа и слева. В узкое стрельчатое окно между ними лился серый свет, по стеклу бесконечным потоком стекали витиеватые капли.
Рэзван распахнул ту дверь справа, и жестом предложил мне войти. Признаться, целая комната для той, что вряд ли останется ночевать в замке – это великое гостеприимство. Даже неловко стало. Но и приятно – чего скрывать. Хоть кто-то здесь решил обо мне позаботиться и проявил участие.
– Вы можете отдыхать, – ласково, как близкому человеку, сказал Рэзван. – Скоро завтрак. Я пришлю служанку, чтобы она помогла вам, нэри Хория.
– Не стоит беспокоиться. Я справлюсь сама!
Кастелян взглянул на меня с лёгкой подозрительностью. Словно что-то его насторожило. Как бы не сталось так, что он тоже маг. Наверное, даже слабого дара Видящего может хватить, чтобы узреть следы похищенной карты. Или распознать во мне аманту.
Но, кажется, мысли мужчины были связаны с чем-то другим. Спорить он не стал, но и мой отказ принимать не собирался.
Оставшись в одиночестве – таком неожиданно блаженном – я огляделась в небольшой уютной комнате. Стены здесь были выкрашены в голубой цвет, под арками невысоких сводов вились замысловатые узоры. В полукруглой наружной стене было целых три высоких окна. Комнату наполнял дымчатый свет, дотягиваясь в самые дальние её уголки. Как будто я оказалась под тонким хрустальным клошем.
Небольшая постель с резными опорами, из того же тёмного дерева, стол и два простых, но достаточно изящно исполненных стула – вот и вся обстановка. И что неожиданно поразило – высокое, врезанное в стену зеркало. Достаточно старое, поцарапанное по углам и вдоль краёв. Дорогое: большие зеркала бывают обычно только в самых богатых домах, а уж чтобы такие огромные – и подавно.
Помнится, в пансионе такое зеркало было всего одно – все девушки бегали к нему наглядеться и покривляться вдоволь, пока не видят наставницы. В остальном же довольствовались гораздо более маленькими.
Пока я растерянно озиралась в непривычно обставленных покоях, почти неслышно пришли две служанки – принесли горячей воды, видно, чтобы я могла привести себя в надлежащий вид перед завтраком. Осведомились, не нужно ли мне чего, и не забыли предупредить, что как только буду готова, мне надлежит спуститься в столовую.
Странно, конечно, что хозяин допустил к столу незнакомую безродную девицу. Но что-то подсказывало мне, что тут не обошлось без внушения Рэзвана.
Я ополоснулась сама, смыла с ног ещё оставшиеся следы нечистот из канализации и брызги грязи. Ещё не хватало, чтобы кто-то из служанок увидел руну! Они порой бывают очень глазастыми. Помощницы вернулись уже после того, как я надела чистую нижнюю рубашку.
С помощью служанок сборы я закончила неожиданно быстро. Взглянула в зеркало и решила, что выгляжу даже лучше, до побега из Пьятра Гри. Забота поистине творит чудеса!