Не будите спящего дракона. Часть вторая (страница 6)
Набрав в грудь побольше воздуха, я протяжно выдохнула и пошла на последний этап испытания. После успешного прохождения второго тура будет обидно провалить третий, но я была морально готова к такому исходу. К тому же, эрра Уинстон уже слышала мое настоящее имя, несмотря на то, что в рекомендациях и на моей письменной работе стояло другое. Понадеяться, что она забыла? Вряд ли эта женщина на такое способна, учитывая, как безошибочно она раздала нам наши листки.
Меня немного потряхивало от напряжения, когда пришла моя очередь предъявить рекомендации.
Эрра Уинстон некоторое время молча изучала документы, после чего подняла на меня тяжелый взгляд.
– Мне кажется, вы представились другим именем при нашей первой встрече, – сухо выдала она.
Меня обдало холодом.
– Я уже объяснила свою точку зрения, – слава Туата-Де, мой голос не дрогнул. – Доверять никому нельзя. Вот я и представилась вымышленным именем. На всякий случай.
– На какой случай? – поинтересовалась эрра Уинстон и тут же сама нашла ответ на свой вопрос: – Чтобы в случае провала никто не узнал, что это были именно вы? Думаете, я могу каким-то образом повлиять на мнение других работодателей?
Я скромно повела плечами, боясь даже дышать.
– Что ж, – женщина не спеша, аккуратно сложила рекомендации обратно в конверт. – Поздравляю, эри Сильвер, вы приняты на работу. Добро пожаловать в Белый Дворец.
Глава 4
Тейла
Эрра Уинстон задержала меня еще на несколько мгновений, чтобы дать необходимые инструкции и рекомендации, после чего отпустила до утра следующего дня. Мне некуда было пойти, кроме дома Тома Реджинальда. Делать это было крайне неудобно, но иных вариантов у меня все равно не было.
По дороге я напоминала себе, что отныне мое имя – Джейн Сильвер. И когда завершится моя миссия по спасению Рионара прежде, чем покинуть Белый Дворец, я должна как следует подставить Эштона. Этот обманщик должен с громким треском вылететь со своего рабочего места и навсегда запомнить, за что именно поплатился.
Тома дома не оказалось, и на пороге дома меня встретила Лили с Кевином на руках. Кажется, она удивилась, не рассчитывая на новую встречу. Я неловко ей улыбнулась.
– Меня приняли на работу в Белый Дворец, – поделилась я своим неожиданным успехом.
– Так это же замечательно, – искренне порадовалась за меня женщина и поудобнее перехватила малыша. – А я как раз думала о вас, эри Свонн.
– Вот как?
– Да, вы так помогли мне с Кевином. Посмотрите, он все утро улыбается. Да и кушать стал гораздо лучше.
Я облегченно выдохнула. Всегда приятно увидеть результат собственных трудов. Особенно мне всегда нравилось работать с вот такими маленькими пациентами, потому что их радость и благодарность всегда были искренними.
– Я рада, – в горле образовался комок. Нет, я не могла больше пользоваться гостеприимством этих людей. Если что-то пойдет не так, у них наверняка будут неприятности, а я никак не могла этого допустить. – Я зашла еще раз поблагодарить вас за еду и ночлег. И попрощаться.
– Разве вам есть, куда пойти? – нахмурилась Лили.
– Я нашла место на постоялом дворе, – ложь слетела с языка на удивление легко, и я уже сделала шаг назад, чтобы поспешно ретироваться, но следующий вопрос женщины остановил меня.
– Хотите сказать, что проделали такой путь от центра Ксартона только чтобы попрощаться и поблагодарить? – недоверчиво протянула она.
– И проведать малыша Кевина. Рада, что он в порядке.
Кажется, я недооценила Лили. Она оказалась гораздо проницательнее, чем могло показаться на первый взгляд.
– Я буду очень рада, если вы останетесь у нас еще хотя бы на одну ночь, эри Свонн, – сказала женщина. – К тому же, я поставила тесто на пироги, и пара лишних рук мне точно не помешают.
Пироги?
Этот соблазн оказался сильнее голоса моей совести, и я невольно шагнула навстречу.
– Я с удовольствием.
Когда вернулся Том, Лили как раз вынимала из печи пироги. Я с удовольствием возилась с детьми, наслаждаясь каждым мгновением такой простой, наполненной тихой радостью жизни. Мне тоже хотелось когда-нибудь иметь такую семью. Мужа, который любил и уважал бы меня, и не менее троих детей, в воспитание которых я вложила бы всю свою душу. И хоть мое сердце принадлежало Рионару, умом я понимала, что наша совместная ночь, скорее всего, была первой и последней. Ну не женятся наследные принцы на обедневших аристократках, пусть даже те пробудили их от вечного сна. И от этого было действительно горько.
Эйр Реджинальд также, как и его супруга, был искренне рад, что я смогла так быстро найти себе работу, еще и в Белом Дворце. Весь остаток дня он расспрашивал меня, как именно проходило испытание, и я, ничего не скрывая, делилась подробностями.
– Вы закончили какую-то академию для сервисных работников? – спросил он между делом.
– Нет, – не стала скрывать я. – Моим обучением занималась бабушка.
Том понимающе покивал и больше к этому вопросу не возвращался.
Вечером я снова отправилась спать в детскую, но за всю ночь так и не смогла сомкнуть глаз, слишком волновалась перед первым рабочим днем во дворце. Эрра Уинстон велела мне явиться на рассвете для вводного инструктажа, знакомства с коллегами и непосредственным начальством и получения униформы, поэтому с третьими петухами я уже подскочила с постели, не в силах дожидаться назначенного часа.
Выйдя во двор, чтобы умыться, я, к своему удивлению, встретила там Тома.
– Доброе утро, эйр Реджинальд, – я прошла по покрытой росой траве к бочке с водой. – Что пробудило вас в столь ранний час?
– Надо возвращаться в имение Тальбот, – хозяин дома радушно мне улыбнулся. – Выезжать приходится затемно, чтобы попасть на работу вовремя. Если вы готовы, я подвезу вас до Белого Дворца. Лили собрала нам завтрак, поедим по дороге.
Я кивнула, искренне считая супругов Реджинальд святыми людьми. Под внимательным взглядом главы семейства я забралась в запряженную повозку и устроилась на скамейке.
– Эри Свонн, – обратился ко мне мужчина, как только мы отъехали от его дома. – Я бы хотел попросить вас об одной услуге.
Я почему-то насторожилась.
– Конечно, – губы растянулись в дежурной улыбке.
– Не могли бы вы изредка проведывать малыша Кевина? – смущаясь, попросил Том. – А то целители в Ксартоне, сами понимаете…
Я понимала. Завышенные цены и хамское отношение, потому что места в столице получали не обычные выпускники а, как правило, чьи-то близкие родственники. И таких специалистов в первую очередь волновали личные доходы, а уж потом пациенты. Такие, как я, альтруисты сидели обычно по глухим деревням, радуясь возможности применять свои навыки на благо людей.
– Разумеется, эйр Реджинальд, – искренне ответила я. – А если возникнет что-то срочное, вы всегда сможете найти меня в Белом Дворце.
Мужчина с облегчением выдохнул, как будто эта просьба далась ему нелегко. Возможно, именно поэтому он поднялся так рано, всю ночь обдумывал, как начать этот разговор. Меня снова кольнула совесть. Как долго я пробуду в этом времени? Месяц? Что, если Томасу понадобится помощь, а меня здесь уже не будет? Но сказать ему об этом я не смогла. К тому же, мужчина, закончив нелегкий разговор, достал лежавший в коробе сверток с завтраком и выдал мне ломоть хлеба с сыром. Я с удовольствием жевала, наслаждаясь тишиной, свежим воздухом и приятной компанией. Эйр Реджинальд молчал, сосредоточенно глядя перед собой, и оставалось только догадываться, какие мысли бродили в его голове.
Наше совместное путешествие, к сожалению, довольно быстро подошло к концу, когда повозка с тихим стуком въехала на главную площадь Ксартона. Город постепенно просыпался, откуда-то уже доносился запах свежей выпечки, а лавочники открывали ставни своих заведений и выставляли рекламные щиты.
– Что ж, эри Свонн, – Том помог мне спуститься с повозки. – Теперь я за вас спокоен. Надеюсь, еще увидимся.
– Непременно увидимся, эйр Реджинальд, – улыбнулась я. – Спасибо вам за все.
Сдержанно кивнув, мужчина продолжил свой путь. Я несколько мгновений смотрела ему вслед, уверенная, что наши пути вряд ли еще когда-то пересекутся, после чего зашагала к Белому Дворцу.
У меня не было ни единой мысли, как действовать дальше и каким образом передать письмо Рионару. К сожалению, тогда я еще не знала, что наша встреча произойдет гораздо быстрее, чем я рассчитывала.
На пороге постройки, где проходило собеседование, меня уже ждала эрра Уинстон.
– Доброе утро, эри Сильвер, – чопорно кивнула она в ответ на мое приветствие. – Прошу, следуйте за мной. У нас впереди еще очень много дел.
Меня провели в следующее помещение, где попросили немного подождать. Как выяснилось, в отборе было несколько победительниц, и вскоре ко мне присоединились еще несколько девушек, которых я видела накануне. Среди них, к сожалению, оказались и две противные хамки. Вернувшаяся эрра Уинстон представила нас друг другу, и так я узнала, что плохо воспитанные девицы были родными сестрами, Шарлоттой и Генриеттой Роуд.
После знакомства нам выдали форму и дали несколько минут на то, чтобы переодеться в небольшой подсобке. Я натянула на себя простое черное платье до колена и белый кружевной фартук. На ноги – удобные туфли без каблука, а волосы скрутила в тугой пучок, чтобы не лезли в глаза. Проходя мимо зеркала, я бросила на себя оценивающий взгляд. Типичная горничная. Для полноты образа не хватало только пушистого пипидастра в руках.
– Итак, – эрра Уинстон построила нас в коридоре и прохаживалась туда и обратно вдоль нашего ряда, как заправский командир. – С этого дня я ваше непосредственное начальство, старшая горничная Белого Дворца. Все поручения и приказы вы будете получать непосредственно от меня. Это не значит, что можно будет игнорировать распоряжения вышестоящих, – она позволила себе скупую усмешку. – Если, например, Его Высочество или один из его гостей попросит вас принести чай, вы сделаете что?
Она вопросительно изогнула бровь.
Я неуверенно подняла руку.
– Да, эри Сильвер?
– Буду исполнять, – предположила я.
– И не просто исполнять, а резво своими ножками побежите на кухню, бросив все остальные дела, – женщина обвела нас строгим взглядом. – Это понятно?
С этим как раз проблем не было. Но что, если Его Высочество не ограничится чаем, и захочет получить еще и что-то сладкое на десерт? И я сейчас не о тыквенном пироге.
Похоже, эта мысль посетила не только меня.
– В услугах интимного характера вы имеете полное право отказать, – так же строго сказала эрра Уинстон. – Никто вас за это не уволит. Более того, если кто-то из гостей позволит себе распустить руки, это необходимо сразу же довести до сведения короля. Но если вы, маленькие вертихвостки, решите сами проявить инициативу и согреть постель кого-то из лордов – вылетите отсюда так быстро, что вряд ли даже успеете одеться.
Довольно сурово.
Но у меня не было ни капли сомнений, что несмотря на все эти предупреждения, девицы стремились в Белый Дворец не просто за хорошим заработком, но и в надежде подцепить себе обеспеченного если не мужа, то хотя бы любовника. Достаточно было посмотреть на вытянутые лица сестер Роуд, чтобы оценить, насколько им не понравилось выданное предупреждение.