Цикл (страница 8)

Страница 8

– Вы меня с собой возьмете? – раздался девчачий голос.

– Это еще кто? – спросил Барт.

– Бэлла, – ответила девочка.

– С тобой теперь мучаться, – сказал Майк. – Ты Винни остерегайся, а то он уже записал тебя в проститутки.

– Как в проститутки? – спросила Бэлла.

– Легко, – ответил Майк. – он уже назначил тебе цену. Говорит, десять баксов в самый раз.

– Я не хочу быть проституткой, – сказала Бэлла и расплакалась.

– Тише, дура, разбудишь всех! – проговорил Барт. – Никто тебя проституткой не сделает! С нами убежишь из детского дома.

– Правда? – с надеждой спросила Бэлла.

– Правда, – ответил Майк. – Теперь всем спать!

Неделю Винни не было в приюте. Майк все думал, чего он не появляется? За это время все отеки сошли, однако суставы побаливали. Барт хромал, а у Майка начала хрустеть челюсть, когда он ел.

Винни появился также неожиданно, как и пропал. Майк с Бартом увидели его у входа в приют. Он стоял рядом с мужчиной в костюме и внимательно его слушал. Когда Винни увидел Майка с Бартом, сказал об этом мужчине и показал на друзей пальцем. Мужчина обернулся. Его глаза были настолько черные, будто вместо зрачков у него смола.

– Уходим, – сказал Майк и схватил Барта за локоть.

Мальчишки спокойным шагом прошли по коридору. Когда они зашли за угол, рванули, словно бежали стометровку. Побои давали о себе знать, каждая клеточка тела колола. Они добежали до общей комнаты, нашли Бэллу и, ничего ей не объяснив, потащили в спальню.

– Вы чего? – спросила девочка, когда оказалась около своей кровати.

– Бери самое необходимое и сваливаем! – сказал Майк и начал рыться в своих вещах.

– Чего стоишь?! Делай, что говорят! – проговорил Барт и достал из-под кровати сумку.

Ребята быстро укомплектовали сумку Барта и выбежали во двор. Дети слонялись по двору, играли, общались. Вдали появилась фигура Винни. Он с серьезным видом шел рядом с мужчиной и смотрел по сторонам. Тот ему что-то рассказывал, будто учил. Лицо серьезное, движения сдержанные.

Он точно из семьи Гамбино? Мужчина не был похож на итальянца. Обычно итальянцы распылялись в эмоциях, много жестикулировали, а этот мужчина не подвал виду, что его что-то беспокоит.

Вдруг Винни увидел ребят и что-то сказал мужчине. Тот всего лишь махнул рукой и Винни пошел в их сторону. Майк, Бэлла и Барт прибавили ходу, после чего перешли на бег. Они обогнули детский дом и спрятались за деревьями.

Винни остановился на площадке перевести дух. Осмотрелся и начал слоняться по периметру. В это время ребята перекинули сумку через забор, после чего сами перемахнули. Когда Винни их заметил, ребята уже бежали по трамвайным путям.

Майк с Бартом не переставали бежать, только Бэлла никак не могла войти в темп мальчишек. Девочка отставала, просила подождать, молила остановиться. В какой-то момент она перестала бежать и закричала:

– Хватит! Детский дом уже в километре от нас! – Бэлла согнулась и жадно дышала.

Мальчишки остановились, подошли к Бэлле, и Майк сказал:

– Ты молодец, не ожидал.

– Спа-сибо, – сбивчиво говорила Бэлла.

– Куда нам? – спросил Барт. – Ты же так ничего и не рассказал.

– Идем к бабушке Розе, она должна помочь, – ответил Майк.

– Кто эта бабушка Роза? – задал вопрос Барт.

– Можно сказать моя родня, – проговорил Майк.

Барт вручил сумку Майку и взял под руку Бэллу.

– Ты хоть знаешь, куда идти? – спросила Бэлла.

– В этом можете не сомневаться, – ответил Майк.

Майк шагал впереди, а сзади плелся Барт с Бэллой. Ребята шли часа два, пока Бэлла не остановилась. Мальчишки посмотрели на девчонку, и Майк задал резонный вопрос:

– Чего остановилась?

– Надоело мне идти неизвестно куда! Ноги болят, – ответила Бэлла и села на бордюр.

Барт сел рядом с Бэллой и проговорил:

– У нас тоже ноги болят.

– Вы мальчики, а я девочка. Я не привыкла так много ходить, – сказала Бэлла и опустила взгляд.

– Не раскисать! – сказал Майк и подошел к ребятам. – Я знаю, где мы находимся. Тут рукой подать до бабушки Розы.

– Что-то подобное я уже слышала, – проговорила Бэлла.

– Ты мне не веришь? – спросил Майк.

– Хватит уже, – влез Барт. – Скандалом делу не поможешь.

– Именно, – подтвердил Майк, затем аккуратно спросил. – Так сильно ноги болят?

– Очень сильно, – ответила Бэлла.

– Короче, есть идея, – сказал Барт и поднялся. – Взбирайся мне на спину. Потащу, деваться некуда.

– Точно? – Бэлла подняла взгляд на Барта. – Тебе же будет тяжело!

– Что с того? Я же мужик!

– Тогда взбирайся на спину Барту, потом я тебя потащу, как он сдуется, – сказал Майк.

– Сдуюсь?! – рассмеялся Барт. – Не дождешься, Майк!

Бэлла забралась на спину Барту и ребята пошли дальше. Майк не обманул, через десять минут дети оказались около частного сектора. Ребята шли по улице и смотрели в разные стороны. Ухоженные лужайки, большие дома, даже заборов нет. Казалось, что дети попали в другой город. Они давно не видели настолько чистого и аккуратного района. Майк сам уже не помнил, как здесь было хорошо.

Район простирался на десятки километров и каждый дом имел свою индивидуальность. Когда ребята дошли до дома бабушки Розы, у Бэллы с Бартом отвисла челюсть. Трехэтажное здание, оббитое кирпичом. Перед домом небольшая кованная беседка, а рядом кресло-качалка.

Бэлла слезла со спины Барта и подошла к креслу. Села в него и охнула:

– Удобное!

– Это точно дом бабушки Розы? – задал вопрос Барт.

– Да, она тут живет, – сказал Майк и прошелся по дорожке к входной двери.

Мальчик нажал на звонок. Никто не хотел выходить. Затем парень снова дотронулся до кнопки. На этот раз за дверью раздалось недовольное пыхтение бабушки. Роза открыла дверь и посмотрела на Майка. Ее строгий взгляд в мгновение сменился теплым трепетом.

– Майки, ты ли это? – спросила бабушка и обняла мальчика.

– Да, бабушка Роза, это я, – ответил Майк.

– Ты с друзьями пришел? – спросила Роза. – Как ты тут вообще очутился?

– Мы сбежали из детского дома, – говорил Майк.

– Ладно, этот разговор не для улицы. Давайте заходите, будем знакомиться.

Ребята прошли в гостиную. Бэлла с Бартом осматривали каждый уголок. Они никогда не были в подобных домах. Каждая часть комнаты дополняла внутреннюю атмосферу. Бабушка Роза могла вспомнить историю любой вещи, которая стояла, висела или лежала в доме.

– Садитесь, чего стоять то? – сказала бабушка и показала на диван.

Майк положил сумку на пол, а сам сел в кресло. Барт с Бэллой сели на диван. На столике между мебелью лежала куча бумаг. Бабушка Роза сгребла их в охапку и унесла. Вернулась она с подносом, на котором стояли чайные пары и конфеты в тарелке. Она поставила поднос на столик и приземлилась на соседнее кресло.

– Сейчас вскипит чайник, и мы с вами попьем чаю. Хотите чай? – спросила бабушка, после чего легонько ударила себя ладонью по лбу и проговорила. – Вы же голодные! Пойду чего-нибудь приготовлю.

Только Роза попыталась встать с кресла, как Майк ее остановил:

– Бабушка Роза, подожди пока. Мы не так сильно голодны, чтобы тебя отправлять на кухню.

– Да? Ладно, тогда чай, – сказала бабушка Роза. – Майки, там чайник закипел. Принесешь все?

– Хорошо, сейчас.

Пока Майк возился с чайником, Барт с Бэллой смирно сидели и боялись издать звук. Вдруг их выгонят из дома? Они не хотели причинять неудобство бабушке Розе. Если она выделит им, на первое время, комнату – будет отлично. Ребята готовы втроем ютиться в маленькой комнатушке. Тесно, тем не менее крыша над головой.

Барт уже подумывал, где он может найти работу, а Бэлла не могла ни о чем думать. Девочка все детство провела в нищете. Ее родители сдали в приют только потому, что не было денег ее содержать. Поэтому нахождение в таком богатом доме не воспринималось для нее чем-то вроде подарка. За все нужно платить, и за это тоже придется.

Майк вернулся в гостиную, поставил заварочный чайник на стол и сказал:

– Нужно немного подождать.

– Как раз есть время, чтобы ты мне обо всем рассказал, – заметила бабушка Роза.

– Ты будешь держать в секрете то, что я тебе расскажу?

– Конечно буду, Майки. Я же твоя бабушка, хоть и не родная!

– Хорошо, – проговорил Майк и задумался, после чего выпалил все, как на духу. – В детском доме до нас цеплялся Винни, жирный такой бугай.

– Это недавно было? – перебила его Роза.

– Нет, все началось с того момента, как я попал в детский дом.

– Говорил мне Эрик, нужно было денег дать, чтобы тебя оттуда вытащить. Так нет, я побоялась!

– Бабушка, со мной все в порядке, – сказал Майк и добавил. – Я не злюсь на тебя. Все понимаю, я уже не маленький.

– Да, ты сильно вытянулся, а вот в ширь не вырос. Худой, как щепка, – только Майк начал оправдываться, как бабушка Роза спросила. – Ты будешь дальше рассказывать?

– Так вот, время шло, и мы с Бартом смогли отделаться от Винни. Он нас не трогал, только других начал задевать. В его окружении появились опасные люди.

– Что ты имеешь ввиду? – спросила бабушка Роза и налила всем чай. – Вы чего смотрите, ребятишки? Ешьте конфеты, – обратилась она к Барту с Бэллой.

– Мафия, бабушка, – сказал Майк и взял конфету.

Его действия сподвигли Барта с Бэллой залезть в тарелку с конфетами.

– С чего такая уверенность? – спросила Роза.

– Он много говорил, бабушка. Ты бы слышала, что слетало с его языка.

– Болтать все могут.

– Мы чего убежали, – начал Майк. – Винни приставал к Бэлле, мы с Бартом заступились. Получили по первое число, зато вытащили девчонку из его лап.

– Чего он от Бэллы хотел?

– Говорил, что за нее можно выручить десять баксов за час, – спокойно сказал Майк и взял еще одну конфету.

– Как?! – взорвалась бабушка Роза. – Это он сказал?!

– Да, бабушка, – ответил Майк.

– Подонок! – бабушка поставила чашку на стол.

– Он пригрозил мне, что я отвечу за потерянный заработок. Через неделю привел какого-то зализанного мужчину в костюме. Они искали нас с Бартом по всему приюту, обошли каждый угол, – Майк говорил, а Барт кивал. – Мы и решили сбежать, пока целы.

– Молодцы, что Бэллу с собой взяли, – Роза поднялась.

– Бабушка, ты куда? – спросил Майк.

– Пройдусь по дому и подумаю, куда вас разместить.

– Вы нам позволите остаться? – спросила Бэлла.

– Вы что думали, я вас выгоню?! В своем уме, детишки? Вы пришли к бабушке Розе и просто так от меня не отделаетесь! Я вот всю жизнь прожила без детей, и сейчас очень рада, что вы теперь со мной.

– Спасибо, – проговорил Барт.

Бабушка Роза подошла к Барту и обняла его.

– Не за что говорить спасибо, Барт, – сказала Роза.

Бабушка вышла из комнаты оставив детей одних. Майк видел, как сияют лица друзей.

– Поздравляю, теперь у нас есть дом, – сказал Майк.

Барт улыбнулся, а Бэлла расплакалась.

– Ты чего ревешь? – спросил Майк.

– Все, что происходит – правда? – спросила Бэлла.

– Да, – коротко ответил Барт и обнял Бэллу.

Бабушка вернулась в гостиную и позвала ребят посмотреть комнаты. Бэлле досталась самая большая, на втором этаже. Массивный шкаф стоял рядом с кроватью, небольшой туалетный столик с зеркалом поодаль от шкафа, деревянный письменный стол под окном. Бэлла не знала, что сказать. Девочка подошла к кровати и только хотела на нее сесть, как бабушка Роза остановила ее:

– После душа, дорогая.

– Хорошо, – смущенно проговорила Бэлла.

Ее глаза еще не просохли, а щеки налились румянцем. У девочки никогда не было своей комнаты. Все детство она ютилась в однокомнатной квартире с родителями и двумя братьями.

– Чего стоим? – спросила Роза, поглядывая на мальчишек. – Теперь ваши комнаты.