Праздник госпожи Траэль (страница 4)

Страница 4

Уловила постороннее присутствие перед последним поворотом. Остановилась и повела носом, пытаясь разобраться, кто опередил ее и занял место. Можно ли смутить соперника своим появлением или лучше обойти стороной. Один из запахов показался знакомым, но древесный одеколон и цветочные духи чувствовались гораздо лучше и мешали понять, что к чему. Летти махнула рукой и осторожно продолжила путь. Через несколько шагов запах усилится и все прояснится.

– Непременно, моя королева, – донеслось из-за кустов. Летти вздрогнула и остановилась. Узнала голос! Господин Харуллих Неринг, дядюшка Мила, собственной персоной. – Я буду там и не дам вас в обиду, что бы ни случилось.

– Надеюсь, все пройдет без неожиданностей, – спокойно подытожила королева, – Ирих, конечно, настороже, но я нашла способ отвлечь его.

Летти затаила дыхание. Понятия не имела, кто такой Ирих, но необходимость отвлекать его придавала разговору прямо-таки заговорщический флер. А если вспомнить семейство третьей жены короля и их притязания на власть, получалась ни больше ни меньше подготовка чего-то нехорошего. Впрочем, происходящее во дворце не ее, Летти, дело. Не зная нюансов, она может надумать невесть что и про вполне невинные проказы. Так что самым разумным будет просто забыть об услышанном. Главное, чтобы эти двое проворачивали свои темные делишки не на маскараде, а все остальное ее не касается.

– Мне пора, Хару, – как чересчур по-свойски предупредила королева, – сегодня не могу отсутствовать долго. В следующий раз, обещаю, пробуду столько, сколько нужно. До встречи.

– До встречи! – отозвался мужчина, и Летти поспешила спрятаться. Не хотелось сталкиваться ни с ее величеством, ни с господином Нерингом.

К счастью, по ее дорожке никто не пошел. Выждала некоторое время, а потом направилась к беседке. Заговоры заговорами, но живот уже настойчиво напоминал девушке, что из-за спешки она осталась без завтрака.

В увитой плющом беседке почти ничего не изменилось, разве что запах стоял такой, будто собеседники проводили время не только за разговорами. Летти отчетливо улавливала и перцовые нотки нетерпения, и сладковатый запах свежего пота. Отмахнулась от мыслей. Скорее всего, ей просто кажется. Дядюшка Неринг, конечно, приятный собеседник, еще в силе и хорош собой, но не настолько, чтобы королева, как девчонка, бегала к нему на тайные свидания.

Уселась на скамью у ближайшей к розовым кустам стены и достала пирожки. Втянула носом манящий аромат сдобы и жареной куриной печени. Жадно откусила. У каждого этим утром свои радости. У Летиции Траэль, например, пирожки с нежной начинкой.

– Госпожа Летиция, девочка моя, вы здесь? – раздалось снаружи, и Летти закатила глаза. Поесть в покое, видимо, не удастся.

– Да, Керралих, составьте компанию, если хотите.

Помощник зашел в беседку. Кивнул, приветствуя, и без лишних предисловий перешел к делу.

– Доедайте и пойдем смотреть зал. Кажется, у нас возникли сложности. Не знаю, как объяснить, вам надо взглянуть.

Летти мысленно выругалась. Сложностями в классификации Керралиха назывались ситуации, исправление которых требовало времени и денег, и если денег на праздник у нее хватало, король обещал покрыть любые расходы, то времени было в обрез. Откусила пирожок еще раз. Надо поесть, кто бы там что ни говорил, когда не мешает голод, голова работает лучше.

Глава третья. Танцуют все

До «Маскарада цветов» оставалось пять дней, и в предназначенном для торжества зале уже вовсю шла подготовка. Пока, правда, суетились в основном маги из королевской охраны, но и для работниц Летти уже нашлось дело. Часть защитных артефактов маскировалась под декор, и помощницы Керралиха развешивали их, пытаясь незаметно вписать в общую картину. Госпожа Траэль с нетерпением ожидала результата, чтобы при необходимости чуть-чуть подправить задуманное. К счастью, главные украшения, живые цветы, можно было заказать и за несколько часов до торжества.

Сейчас, вышагивая рядом с Керралихом вдоль очередной враждебно настроенной галереи, Летти с досадой и легким раздражением предвкушала общение с магами. Вот уж где действительно сложность! Объяснить что-то этим упертым было практически невозможно, спросить тоже, они всегда талдычили о своем. Летти понимала их: после постоянных покушений королевская семья просто помешалась на безопасности, но легче от этого не становилось.

В дальнем конце просторного зала ожидаемо возились двое мужчин, ладони их светились синим, лица были сосредоточены и серьезны. А ближе к выходу работающие на Летти девушки меняли тяжелые шторы на тонкий нежный флер. Окна со всех сторон были нараспашку, и ткань крыльями гигантского насекомого развевалась на ветру. В зале пахло морем и свежей листвой.

– Керралих, нужны клипсы для штор, – дежурно заметила Летти. – Лучше взять те, что есть у нас, с голубыми стеклами. Только проверьте, хватает ли их.

– Хорошо, проверю, – отозвался помощник, – должно хватить. Помнится, зал у господина… – он поморщился, пытаясь вспомнить фамилию, но не смог. Махнул рукой, – зал на свадьбе того купца был побольше.

– Тише, – прошептала Летти, – вдруг нас услышат и будет неудобно. Показывайте что хотели.

Керралих поманил ее к большому деревянному ящику, стоящему около одного из окон.

– Вот, полюбуйтесь! Явно наведался кто-то посторонний. Вчера, когда мы принимали товар, они были намотаны на бобины. Шесть цветов – шесть бобин. А сегодня просто куча мусора.

Летти заглянула в ящик и охнула. Внутри вместо катушек с намотанными на них атласными лентами красовалась куча небольших, с ладонь, разноцветных кусочков. Вредитель умудрился размотать ленты и покромсать их, как на салат. Хотелось бы знать, как ему это удалось, дворец просто кишел охраной разной степени полезности.

– И что теперь делать? – с обреченной тоской поинтересовался Керралих.

Летти поморщилась, прикидывая возможные варианты.

– Не мешало бы для начала выяснить, теряют ли порезанные ленты магические свойства. Если не ошибаюсь, чародеи настаивали на их применении не из-за красоты. В любом случае, я сейчас же напишу поставщику и попрошу повторить заказ, а вы направьте посыльного к госпоже Доринг и попросите толковую бойкую девочку. Может быть, даже двух.

– Зачем нам толковые бойкие девочки от шляпницы?

– Сделать из кусков цветы. Мы все равно раздумывали, как приспособить эти ленты, вот и получили ответ. Не медлите, Керралих. У нас не так много времени. После госпожи Доринг отправьте посыльного ко мне.

– Хорошо, – Керралих кивнул и поспешил прочь.

Летти огляделась в поисках подходящего для деловой переписки места. Сошла бы любая твердая поверхность. Не в бюро же бежать, в самом деле! Заметила высокий деревянный ящик около магов и направилась к нему. Осторожно сдвинула стоящие там склянки, достала из сумочки походный набор для письма: перо, пузырек с чернилами, свернутую в трубочку бумагу – и принялась за послание. Догадывалась, что поставщик, скорее всего, не уложится в сроки, но отметать возможность быстрого решения сложностей не стала. Пес знает, одобрит ли принц Вильгирих поделки из лент. А в вопросах безопасности король прислушивается к младшему сыну.

Вспомнился холодный и строгий взгляд серых глаз, и Летти поежилась. Откуда, интересно, берутся слухи, что принц Вильгирих сердцеед? Не иначе как его высочество распускает их лично. С ним и беседовать жутковато, а уж флиртовать. Бр-р… Если только женщины идут в его постель из страха или уважения к великой фамилии.

Тяжело вздохнула, вспомнив о завтрашней встрече. Может, Керралих прав и ей стоит как-то заинтересовать принца? Польстить его самолюбию… Она не очень умеет, но обычно мужчинам много и не надо. Достаточно открытого красивого платья, улыбок к месту и случайных прикосновений. Справится. Главное, чтобы дремлющая самка не проснулась и не выкинула какой-нибудь фортель. При всех недостатках принца Вильгириха сила его животной ипостаси не вызывала сомнений и у нее тоже.

Представила себе лицо его высочества, вздумай она пристать к нему, и тихонько хихикнула. Этот гордец, наверное, умрет от отвращения, а ее казнят за преднамеренное убийство бедняги. Хотя, кто знает, может, он и не умрет, а будет отбиваться и визжать как благородная девица, которую в темном лесу поймали голодные разбойники. Его чистопородная ипостась будет сопротивляться связи с ошибкой природы до последнего вздоха. Эх, была бы посмелее, приударила бы за принцем, только чтобы увидеть растерянность в этих ледяных глазах. Понаблюдать, как он пытается объяснить унюхавшему ее огненному псу, что женщина только пахнет как правильная самка, а дети от нее будут так себе.

– Госпожа Траэль! – строгий голос оторвал от раздумий. Летти встрепенулась и столкнулась взглядом с одним из колдующих в зале магов. Мужчина прищурился и продолжил: – Вы очень обяжете нас, если закончите со своими бумагами побыстрее, нам нужен свободный доступ к нашим вспомогательным ингредиентам.

– Конечно, – обезоруживающе улыбнулась Летти и вернулась к письму. В конце концов, она еще собиралась расспросить магов о лентах и устраивать пикировку из-за мелочей в ее планы не входило.

Послание вышло обыкновенным. Деловым, сдержанным и строгим. Летти осталась довольна: удалось не дать поставщику ни единого повода взвинтить цену. В тексте не чувствовалось ни острой необходимости в товаре, ни страха перед сроками. Просто просьба прислать дополнительную партию. Вручила письмо подоспевшему посыльному и приготовилась вплотную заняться магами.

Эта братия никогда не любила огненных псов, но Летти верила, что близость королевского семейства успела примирить чародеев с оборотнями. В конце концов, хочешь не хочешь, а королю и принцам надо подчиняться. Да и набирали дворцовых магов, скорее всего, по лояльности в первую очередь. Максимум во вторую. Летти нацепила самую сладкую улыбку, на которую только была способна, и подошла к отдыхающим между заклинаниями чародеям. Обратилась к тому, что помладше, казалось, он настроен благожелательнее.

– Мне нужна консультация. Хочу задать несколько вопросов о лентах. Окажете любезность?

– К вашим услугам, госпожа Траэль, –молодой чародей и посмотрел на нее так внимательно, что Летти стало не по себе. По спине пробежал противный холодок. Еще не хватало, чтобы каждый дворцовый маг мысленно прикидывал, сколько может высосать из ее животной ипостаси. Интересно, а с принцами он позволяет себе такие взгляды? Наверняка нет. Небось, трусит, как юная дева в темном лесу. Впрочем, если она правильно оценивала мощь животной ипостаси членов королевской семьи, там магу и захлебнуться было недолго.

Летти набрала воздуха в грудь и выговорила так спокойно, как могла:

– Кто-то порезал обязательные для декора атласные ленты. Насколько я знаю, основная их функция – подавление некоторых видов магии. Теряется ли это свойство из-за слишком коротких кусков или размер не имеет значения?

– Нет, не имеет, – отозвался тот, что постарше, так быстро, что Летти на мгновение заподозрила неладное, но тут же отбросила сомнения. Магам просто не к чему ее обманывать! Чародей невозмутимо продолжил: – Свойства заключены в краске, целостность ленты не нужна. Главное – задействовать весь привезенный материал.

– Спасибо! – поблагодарила совершенно искренне. – А то, признаться, не знала, что и делать.

– Теперь повесите у нас над головами ошметки? – съехидничал молодой. Похоже, расстроился, что товарищ не дал ему блеснуть знаниями.

– Если вы настаиваете… – Летти деланно пожала плечами. – У меня была другая задумка, но конкретно над вашим местом могу организовать и ошметки. Еще есть пара дней, дайте знать, если решитесь на столь смелый декор.

– Непременно, – молодой снова смерил ее взглядом, и Летти, отвесив положенный поклон, поспешила отступить к вешающим шторы девушкам. Маги могут думать о ней что угодно. К счастью, во дворце принимают решение не они.