Магический договор – 2 (страница 11)

Страница 11

Арустин принялся дергаться, силясь подняться и показать, кто здесь главный, но четырехугольный каблук мага сильнее впился в его пораненную спину, причинив немалую боль.

– По моему приказу это сделал главный маг Зефринии! – проскрежетал король, мысленно клянясь убить Кариссо так быстро, как сможет.

– Ты уверен, что это сделано в самом деле по твоему желанию и что ты не марионетка? – скептически поинтересовался маг. – Я вот думаю, что тебя опутали путами подчинения куда раньше, чем ты попытался навестить их на меня.

– Этого не может быть! – злобно оскалился король. – Мне лично поклялся мой собрат, король Зефринии Джудан, что всегда будет мне помогать!

То, что недалекий Арустин умудрился повидаться с королем такой дальней страны без ведома своего главного мага, уже говорило о многом.

– Так тебя превратили в сообщника Джудана еще до того, как ты стал королем, – задумчиво признал Кариссо. – Меня они тоже умудрились обработать. – Не останавливаясь на неприятностях, перешел к тому, что его сейчас беспокоило больше всего: – Кто главный из магов Зефринии, проникших во дворец с твоего преступного позволения?

Король задергался, но вынужден был ответить:

– Целитель Валенто.

Кариссо потрясенно замер. Целитель Валенто? Добрый и отзывчивый человек, помогавший всем, кто нуждался в помощи? Он же служил еще деду нынешнего короля! Лорду захотелось трясти Арустина, как подлую крысу.

– Где настоящий целитель? – он уже предполагал, что случилось, но выслушать этого мальчишку было необходимо.

Король небрежно передернул плечами, одновременно пытаясь скинуть ногу мага со своей спины. У него ничего не вышло.

– Откуда мне знать? Я никогда не интересовался такими мелочами.

Маг со злостью скрипнул зубами.

– Он убит! Человек, который не раз лечил от болезней и твоего деда, и отца с матерью, убит если не по твоему приказу, жалкий щенок, но при твоем попустительстве уж точно! Ты за это заплатишь! – с предвкушением пообещал ему лорд Кариссо. – А теперь отвечай, кто у него в помощниках?

Но этого король не знал. Маг задал ему еще несколько вопросов, на которые Арустин так же не смог ответить.

– Ты тоже жалкая марионетка, какой пытался сделать меня, – этот вывод королю вовсе не понравился. Он пытался протестовать, но впечатавшийся в хребет каблук мага заставил его замолчать. – Что же мне с тобой делать? Может, просто убить и править вместо тебя? – вслух принялся размышлять Кариссо.

Король покрылся мурашками от ужаса. Такого исхода своего правления он и в страшном сне предположить не мог. Но маг внезапно его выпустил и велел подниматься.

– Тебе не кажется, что я уж как-то слишком легко пробил твою защиту? – Кариссо потрогал один из защитных амулетов короля и весело рассмеялся. – Ну и ну! Ты обвешан пустышками. Тебе это ни о чем не говорит? Похоже, тебя тоже собирались убрать, чтоб не мешался под ногами! И править под твоей личиной.

Арустин встал, поежился от холодка, прошедшего по оголенной спине, и хмуро возразил:

– Этого не может быть!

– Может, может, – разуверил его лорд, вырывая один из амулетов с куском золотой цепочки, на которой тот висел, и разглядывая его на свет. – Здесь следы защиты, уничтоженной совсем недавно. – Что-то я такой непредусмотрительный, – укорил он сам себя, – видимо, это из-за больной головы, нужно же было все проверить, прежде чем начинать этот разговор.

И он запустил по королевским покоям поисковое заклинание. Темно-серая пелена веером разошлась от его пальцев, заполнив все вокруг плотным туманом. И в этой неприятной пелене на шее короля болотным цветом заблестел один из висевших там амулетов. Точно такие же огоньки загорелись в разных частях комнаты.

– А вот и маяки, – Кариссо резко посерьезнел и сорвал с шеи короля голубой аквамарин и покрутил его перед носом Арустина. – Он не только сообщает шпионам о месте твоего пребывания, но и передает, с кем ты. Хорошо, что мои разговоры невозможно подслушать, не то здесь уже толпились вражеские маги.

Король поежился. Но все еще не верил в предательство тех, кого почитал своими друзьями.

Видя это, главный маг иронично заметил:

– Что, плохо верится, что не ты один желаешь стать правителем всех известных тебе земель? И что его величество Джудан – твой соперник в этом нелегком деле? Вот только он гораздо лучше тебя продумал планы подчинения сопредельных и дальних стран. Тебе до него далеко. Брата ведь ты предал по его наущению.

Король зверем взглянул на своего мага. Все сказанное было правдой, но признавать это он не собирался. Кому хочется чувствовать себя облапошенным дураком?

– Что ты собираешься делать? – король устроился в кресле напротив и позвонил в колокольчик, вызывая камердинера.

Тот явился сразу, поклонившись и молча ожидая приказа.

– Немедленно схвати этого негодяя! – приказал ему Арустин. – И вызови моих магов!

Максимиль застыл, и не думая выполнять это требование.

– Вот как? – Кариссо недовольно прищелкнул пальцами, от которых посыпались ядовито-красные искры. – Ничему тебя жизнь не учит, недоумок. Что ж, тогда учить буду я. Максимиль, отвесь-ка своему господину пару добротных затрещин.

Тот деревянными шагами подошел к королю и ударил его ребром ладони по затылку. Сила удара была такова, что пораженный Арустин мешком свалился с кресла, клюнув носом в ковер.

– Потише, не то пришибешь его ненароком! – насмешливо попросил камердинера лорд. – Не сказать, чтоб было сильно жаль, но преждевременная смерть короля может привести к некоторым неприятностям. Вначале ему нужно подготовить замену. Кронпринц, настоящий король Аджии, жив и здоров, насколько я знаю.

– Как ты посмел меня ударить? – Арустин поднялся, стараясь держаться подальше от камердинера.

Он не мог поверить, что слуга, приставленный к нему королем Зефринии и долженствующий охранять его ценой своей жизни, вдруг поступил таким невероятным образом. То, что старший брат жив, он знал и сам.

– Не переживай, это не маг-лазутчик, присланный Джуданом, а морок, сотворенный мной и беспрекословно мне подчиняющийся. Твой камердинер сдох, оказавшись в месте, где нет магии, – говоря это, Кариссо внимательно прислушивался к тому, что происходит снаружи. Не вытерпев, подошел к окну и выглянул в парк. – Что это такое?

На площади перед дворцом, там, где обычно совершались казни, из земли струился зеленоватый дымок. Лорд несколько мгновений смотрел на него, недоумевая, что это может быть, неосмотрительно повернувшись к королю спиной. Тому хватило этого времени, чтоб схватить стул и с размаху опустить его на голову мага.

Стул раскололся, поранив острыми обломками самого нападающего. Арустин упал с болезненным вскриком, истекая кровью от мелких порезов.

– А вот не надо нападать на меня со спины, – нравоучительно проговорил Кариссо, мельком взглянув на него. – На всех магах стоит защита, а на мне особенно, мог бы и знать!

Он вернулся к окну, где зеленоватый дымок начал выписывать странные кренделя.

– О! – хохотнул, догадавшись, что это может быть. – Это же вопль о помощи. – Маг пошел к выходу, даже не глядя на корчившегося на полу Арустина. Уже выйдя за дверь, приказал караулившим там стражникам: – Целителя королю!

Лениво размышляя, поможет или нет иноземный маг, занявший место целителя, раненому по собственной глупости Арустину, Кариссо перенесся в темницу, где сидели заговорщики, отправленные сюда леди Салливерн. Возникнув посреди хорошо знакомой ему камеры, лорд увидел на каменном полу кучки праха, оставшегося от магов Зефринии, заточенных им здесь несколько дней назад. Он немедля сжег останки, уничтожая следы.

– Что ты творишь! – завопил один из магов, полагаемый им старым и доверенным.

– «Ты? Творишь?» – со зловещими интонациями повторил Кариссо. – Ты тоже из Зефринии?

Чужеземный маг негодующе открыл и тут же закрыл рот. Он желал ответить этому жалкому рабу по достоинству, но сил не было. В этом странном месте он чувствовал себя как рыба, вытащенная из воды. Дышать было тяжело и на сердце давило что-то непонятное, глушившее магию. К тому же он узнал защитные амулеты среди кучек праха и догадался, кто нашел здесь бесславный конец.

– Отвечай! – прозвучал суровый приказ, и уклониться он не смог.

– Да! Я подданный его величества Джудана Лессандро – зефринец хотел ответить с гордостью, но получилось жалко. – Это ты убил наших людей? – он показал пальцем на пол.

– Я, – любезно согласился с ним Кариссо. – И вы тоже останетесь здесь. Как выяснилось, без своей магии вы не жильцы.

– Но мы-то никакого отношения к Зефринии не имеем! – возмущенно заявил один из магов. – Нас-то сюда за что?

– Ой ли? – Кариссо был настроен весьма скептически. – А если правду? Встаньте налево те, кто верен Аджии!

Мимо него торопливо прошло трое магов, причем говорившего среди них не было.

– Вот те, кого я отсюда выпущу. – Лорд указал на них оставшимся. – А вы пребудете тут навсегда! Мне же болтать с вами некогда. Я ухожу!

Он открыл портал, подтолкнув перед собой оставшихся ему верных мужчин. Не слушая вопли обрекаемых им на смерть зефринцев, закрыл портал и отправил своих магов по их комнатам отдыхать. Сам же вернулся в королевские покои посмотреть, что там происходит.

Остановился в углу, прикрываясь невидимостью. Маг, которого он знал как верно и долго служащего короне целителя, стоял подле короля и сердито выговаривал ему, как мальчишке:

– На вас была возложена важнейшая миссия, а вы умудрились ее провалить! Зря мой король не заменил вас на более сообразительного человека…

– Да, зря Джудан этого не сделал, – согласился с ним Кариссо, выходя из угла.

Маг вздрогнул, вскинулся и запустил в него «черную смерть», которую Кариссо без труда отразил, отправив обратно. Пока чужеземный маг боролся с собственным же заклинанием, опутавшим его черным ядовитым туманом, лорд открыл портал в ту же темницу и отправил его к соплеменникам.

– Вот к чему приводит глупость и жадность! – назидательно сказал мрачному королю, закрывая портал, из которого дохнуло неприятным запахом тлена.

Его величество, уже без признаков ранений и в новом роскошном наряде, наставил на него указательный палец и сердито укорил:

– Ты сам помогал мне совершить переворот! А теперь отчего-то против!

– А когда ты принялся с помощью зефринских магов вешать на меня путы подчинения? – яростно прорычал Кариссо. – Не тогда ли?

Арустин нервно вздохнул и отвернулся.

– Пойду пройдусь по дворцу, посмотрю, кто еще опутан заклинаниями, – лорд понял, еще немного, он не выдержит, и тогда от короля ничего не останется.

А уничтожение королевской крови аукнется не только ему, но и всему народу Аджии. Такой участи для целой страны он допустить не мог, и стремительно вышел из королевских покоев.

Бродя по дворцу и снимая почти со всех попадавшихся навстречу людей с кого простые заклинания подчинения, а с кого и путы, он утешался одним – уже очень скоро сюда прибудут узнавшие о подмене своей горничной леди Салливерн. И он сможет хотя бы посмотреть на Изабель. Большего пока он себе позволить не может. Но все впереди, и капризная девчонка все равно будет принадлежать ему, никуда не денется.

Время шло, но сестры так и не появлялись. Лорд Кариссо метался по комнате вне себя от злости и бессилия. Неужто им не дорога собственная горничная? Вдруг донесения, говорившие, что отношения между ними дружеские и доверительные, обманны? Что, если леди Салливерн вовсе не привязаны к прислуге и легко заменят эту Мариулу на другую столь же шуструю особу?

Досада разъедала и без того хлипкое терпение, и Кариссо даже решил наведаться в герцогский дворец Помаррии, что было на редкость неосмотрительно и даже опасно, когда почувствовал обрыв связи с мороком. Наконец-то Изабель с Беатрис обнаружили, что рядом с ними вовсе не их служанка!