Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (страница 10)

Страница 10

Я перевела взгляд на документ в своей руке. Там, в самом деле, осталось несколько строк, которые я не успела прочесть.

«…и средства, хранящиеся на счете, к которым она получит доступ лишь после замужества. Таково мое условие».

Я зажмурилась до разноцветных мушек, потом открыла глаза и снова перечитала последние строки завещания. Не-а, не привиделось. Отец Алесы действительно поставил брак дочери условием для получения денег.

– Теперь ты видишь, что не было смысла спешить с оглашением этого пункта завещания, – произнес Рорк. – Жениха у тебя нет, замуж ты не собираешься, а значит, средства так и останутся на счету. По крайней мере, пока ситуация не изменится.

– Но мне нужны эти деньги! – возмутилась я.

– Зачем? Присмотрела новый наряд?

– Ты сам сказал – чтобы возродить фабрику, необходимы средства. Вот же они! – я снова потрясла завещанием перед носом Рорка. – Давай возьмем их.

– Об этом не может быть речи, – качнул он головой. – Я обещал другу, что все будет по его последней воле, и не нарушу слово.

«Сожри меня дракон!» – выругалась я про себя. Стоп. Они же здесь не водятся? Очень надеюсь, что нет.

Все это так некстати! Нет у меня ни времени, ни желания выходить замуж. У меня и так проблем по горло. К тому же я ничего не знаю о любовных интересах Алесы. Вдруг у нее есть тайный возлюбленный? А может, и не тайный, а самый настоящий жених.

На последний вопрос, сам того не зная, ответил Рорк:

– За кого ты пойдешь замуж? У тебя даже кандидата нет.

– Да хоть за первого встречного, – из чистого упрямства возразила я. – Уверена, желающие найдутся.

– Я тебе не позволю.

– Ты – мой поверенный, но не опекун. Я уже взрослая девочка и могу принимать решения самостоятельно.

Шах и мат, мистер Мрачный. Я тебя обыграла.

Из конторы Рорка Хейдена я выскочила на всех парах. Он что-то кричал мне вдогонку, но я не слушала. Слишком была зла. Какой же он… манипулятор! Но ничего, я найду на него управу.

В карету, ждущую меня у крыльца, не села. Мне нужно пройтись, выпустить пар, иначе взорвусь. Я двинулась по пешеходной части улицы. Навстречу мне шли мужчины и женщины, причем последние в ярких нарядах, хотя еще вчера я заметила, что местные предпочитают сдержанные тона. С чего вдруг такие резкие перемены?

– Что происходит? – спросила я у Рю, который летел на уровне моих колен. – С какой стати вкусы дам так резко изменились?

– Твое платье салатового цвета, – заметил на это Рю.

– Я люблю яркие цвета, – согласилась. – Но причем здесь жители города?

– Алеса – законодательница местной моды. Что носит она, то носят и другие.

Я резко остановилась прямо посреди улицы. Вовсе не потому, что эта новость так меня удивила. Богатая наследница диктует моду в провинциальном городе – чего-то такого следовало ожидать.

Гораздо важнее другое. Я поняла, как это можно использовать.

– Мне срочно нужно повидаться с Ванессой, – заявила. – Я знаю, как помочь фабрике.

Глава 12. В темпе кадрили

Актеру, чтобы вжиться в роль, надо думать, как твой персонаж. Вот и я применила на себе образ мыслей Алесы.

Все вокруг только и твердили, что она обожает вечеринки, и я подумала – а не устроить ли мне одну? А что, это вполне в духе Алесы. А еще это хороший шанс познакомиться с местной публикой, выяснить что-нибудь важное для расследования, а главное – прорекламировать фабрику.

Раз Алеса законодательница мод, то кому, как не ей, ввести в моду новую эссенцию удачи. Покупатели фабрике сейчас точно не помешают.

Может, средств со счета мне не получить, но ведь есть другие способы поднять продажи, а значит, прибыль. И лучший из них – реклама.

В общем, вечеринка выгодна со всех сторон. Вот только у меня нет опыта по их организации в этом измерении, поэтому мне необходима Ванесса.

Подруга восприняла новость о грядущей вечеринке с энтузиазмом. Первое, что она спросила:

– А Рорк будет?

Я закатила глаза. Лично я предпочту, чтобы он не пришел. Хватит с меня поверенного семьи Вирингтонов. У меня от него изжога, нервная чесотка и вот-вот начнет дергаться глаз. Но у Ванессы должен быть стимул помогать мне.

– Я точно не знаю, – ответила уклончиво, – но очень может быть, что Рорк заглянет ненадолго.

Кто бы подумал, что мои слова окажутся пророческими…

Едва Ванесса поняла, что у нее есть шанс пообщаться с Рорком Хейденом, ее было уже не остановить. Она развила даже не бурную, а бешеную деятельность.

– На какую дату назначена вечеринка? – спросила подруга.

– На завтра, – ответила я.

У меня нет времени на долгую подготовку. Сорок дней – вот весь мой запас, и он стремительно тает.

– Но это невозможно! – воскликнула Ванесса. – Ты не успеешь подготовиться.

Я понимала ее скептицизм, но выбора нет, придется постараться.

– Ты, главное, помоги мне с гостями, о прочем я позабочусь сама, – сказала я.

Ванесса покачала головой, но спорить не стала.

Первым делом мы отправились в типографию, где заказали приглашения.

– Напишите в приглашениях, что у гостей вечеринки будет эксклюзивный шанс бесплатно попробовать эссенцию удачи – новую разработку фабрики «Темпус», – велела я.

Станки здесь работали от магии, так что за определенную доплату управились быстро. Приглашения были готовы уже через шестьдесят песчинок, то есть через час. На глянцевой бумаге, текст напечатан изысканным шрифтом с завитушками, а по краям яркое изображение цветов. Красота!

Я вручила приглашения Ванессе, доверив их отправку. Она лучше знает, кого звать на вечеринку.

На этом наши пути разошлись. Подруга отправилась на почтамт отсылать приглашения, а я поехала на фабрику искать Скейва. Ему предстояло произвести приличный запас эссенции к завтрашнему вечеру.

Я нашла парня в лавке зелий, где он работал, и рассказала ему о своих планах. А чего тянуть?

Услышав о сроках, Скейв отреагировал в точности так же, как Ванесса.

– К завтрашнему вечеру? – его лицо вытянулось. – Но я не успею изготовить даже половину.

– Ты сам говорил, что производство работает само по себе. Тебе только надо задать магическую установку. Ну же, постарайся, – попросила я. – Это в твоих интересах. У эссенции есть шанс стать по-настоящему популярной, а у тебя – прославиться.

Выпущенная наугад стрела угодила точно в цель – Скейв в самом деле был тщеславен. Но даже несмотря на это, он был настроен скептически.

– Все так, – согласился он. – Но магии требуется время, чтобы смешать и настоять все ингредиенты.

Время, время… вечно все упирается в него. Где же его взять? Размышляя, я теребила кулон на шее.

Как вдруг мысли прервал тихий возглас:

– Рю – дурачок! – филин дал о себе знать.

Я обернулась к Рю. Он не сводил круглых совиных глаз с моей руки. На что он смотрит? Я плотнее обхватила пальцами кулон, который мне дала бабуля Ви. Точно! Рю намекает, что я могу ускорить время для производства эссенции. Так мы успеем к сроку.

Вот только я весьма посредственный маг, и результат моей магии, мягко говоря, непредсказуем. Но риск, пожалуй, того стоит.

– Я ускорю процесс изготовления эссенции, – заявила. – Только давай начнем поскорее.

– Отличная идея, – обрадовался Скейв. – Это может сработать.

Прежде чем мы поднялись на второй этаж, где производили все магические товары фабрики, Скейв запер лавку зелий и повесил на нее табличку с надписью «Перерыв». Все как у нас. Я прямо почувствовала себя в родном бутике.

Затем Скейв привел меня на производство. Цех по изготовлению магии меня впечатлил. Во-первых, он был огромным и занимал большую часть второго этажа фабрики. Во-вторых, он был невероятно шумным. Здесь постоянно что-то гудело, ухало почти как Рю, шуршало и вибрировало. Чтобы слышать друг друга, приходилось кричать.

Наконец, в-третьих, цех был заполнен разноцветным дымом. Я словно угодила в эпицентр воздушной радуги. Дым поднимался вверх и выходил на улицу через трубы. Именно его я видела над фабрикой.

Часть зала была заставлена котлами. В каждом варилось что-то свое. Летающие в воздухе черпаки помешивали варево и разливали готовый продукт по флаконам, после чего на них сами собой наклеивались этикетки с названием.

В другом конце зала готовилось что-то эфемерное, воздушное. Там работали меха и насосы.

В итоге вся продукция поступала на конвейер, а оттуда расфасовывалась по коробкам. Причем тоже самостоятельно. И только когда все было готово и упаковано, приходил кто-то с первого этажа и забирал товар. В итоге люди участвовали в процессе производства лишь на начальном этапе – заправляли котлы и меха необходимыми ингредиентами.

У меня глаза разбегались от такого изобилия. Я не знала куда смотреть и за что хвататься.

Выручил Скейв. В отличие от меня он хорошо здесь ориентировался. Парень сразу направился к одному из вместительных котлов. При желании там можно было целиком сварить человека, таким огромным он был.

Под котлом находилась горелка. Вот только пламя у нее было необычное – сиреневое с розовыми проблесками. Наверняка магическое, как и все здесь. По этой причине я старалась лишний раз ничего не касаться, а то еще ненароком испорчу что-нибудь. Если в продажах я еще худо-бедно разбираюсь, то в магическом производстве – точно нет.

Скейв между тем развернул бурную деятельность. Из шкафа, похожего на аптекарский, он принес банки, мензурки, флаконы и весы наподобие тех, что Фемида держит в руках.

Все это он расставил перед столом у котла и уточнил:

– Сколько доз эссенций нужно изготовить?

Я принялась за подсчеты. Мы распечатали сто приглашений. Для меня невообразимое количество, но для местной вечеринки в богатом особняке – норма.

Ванесса сказала, что придут не все гости, а в лучшем случае две трети. Допустим, семьдесят пять человек. Значит, эссенций нужно штук пятьдесят. Создадим небольшой ажиотаж. Пусть желающих будет больше, чем доз.

«Спешите, только сегодня, количество ограничено» – после таких лозунгов за эссенцией выстроится очередь.

– Отлично, – кивнул Скейв после того, как я назвала ему количество доз. – А теперь помоги мне засыпать в котел ингредиенты. Начнем с основы.

Он указал на стоящий у стены мешок. С виду самый обычный, холщовый. В таком могли хранить муку, но в этом измерении в нем находилась основа под эссенции и зелья.

Вдвоем мы подтащили мешок ближе, подняли и перевернули в котел. Внутри оказался цветной порошок. Часть его взвилась в воздух, осыпав нас со Скейвом с головы до ног.

– Ты словно искупался в радуге, – рассмеялась я, взглянув на Скейва.

– Ты выглядишь в точности так же. Основа очень въедливая, платье вряд ли отстирается, – предупредил он.

Я пожала плечами. Подумаешь, платье. Ничего страшного, переживу.

– Ух-ух-ух, – веселился Рю, глядя на нас. Он-то был на приличном расстоянии, и цветное облако его не коснулось.

Я попыталась стряхнуть порошок хотя бы с волос и лица, но сделала только хуже. Мое отражение, которое я поймала в начищенной до блеска крышке котла, радовало глаз всеми цветами радуги. Я будто вернулась с праздника Холи.

– Ну и ладно, – махнула я рукой, смиряясь со своим внешним видом. – Так даже эффектнее.

Скейв вовсе не пытался отряхнуться. Вместо этого он добавил к порошку воду и запустил горелку. Затем взялся за черпак.

– Состав надо постоянно помешивать, – пояснил он.

– Давай я, – предложила. – А ты пока займись другими ингредиентами.

– Не надо, здесь все работает само.

С этими словами он опустил черпак в котел, и тот принялся равномерно кружиться, помешивая содержимое котла.

Я прикусила язык, мое предложение помощи было лишним и выглядело подозрительным. К счастью, Скейв посчитал, что я просто плохо знакома с производством.