Тайна пропавшей бабушки (страница 6)

Страница 6

Впрочем, дядя Питер заметил, что им невесело. Когда дедушка Джон вышел из комнаты, он спросил:

– Всё в порядке?

Они кивнули.

– Если что, можете в любое время перебраться ко мне, поживёте с кузенами.

Хеди раздумывала над этим предложением, провожая дядю Питера и кузенов к машине. У неё было ощущение, что жить с дядей Питером будет веселее, но что тогда делать с посланием в пыли?

Прежде чем сесть в машину, Джелли вытащила из сумочки фиолетовый маркер и написала на тыльной стороне ладони Хеди телефонный номер.

– Ты должна рассказать мне всё, – произнесла она. – Ты ведь ей поможешь, правда?

– Не знаю, смогу ли ей помочь, дедушка Джон строго-настрого запретил трогать его вещи. Я не хочу опять рассердить его. Или родителей.

Хеди взглянула на дом. Казалось, что он рассматривает её в ответ – внимательно, как никогда.

– Если бы дядя Джон знал, что ты помогаешь бабушке, то не был бы таким диктатором, – фыркнула Джелли. А потом широко раскрыла глаза, словно ей пришла в голову мысль: – О боже… А что, если он не хочет, чтобы вы её нашли?

У Хеди потяжелело в животе. Вдруг это в самом деле правда?

Джелли так сильно обняла Хеди, что чуть не задушила её.

– Позвони мне, обещаешь?

Когда машина дяди Питера тронулась с места, Джелли помахала им рукой, а Макс – банкой с соплями. Хеди показалось, словно солнце спряталось за тучу. Обычно ей трудно было с кем-то быстро подружиться – она была куда серьёзнее большинства одноклассников. Но вот с весёлой, болтливой кузиной она сблизилась мгновенно, хотя они и совсем разные. Хеди уже по ней скучала.

– Твоей бабушке понравились бы гости, как сегодня, – вдруг сказал дедушка Джон. – Люди, разговоры. Она хорошо ладила почти со всеми.

Судя по его лицу, для него тоже солнце только что зашло за облака.

Примерно в половине десятого вечера Хеди и Спенсер прошли в комнату с зелёной дверью. День и вечер после отъезда кузенов казались смертельно скучными, особенно после того, как дедушка заперся в кабинете. В эти нестерпимо долгие часы Хеди решила, что ждать, когда что-то случится, больше нельзя, и убедила Спенсера не засыпать после того, как их уложат в постель.

Дрожащими руками Хеди снова взяла фотографию.

– Бабушка, – произнесла она, – скажи нам, что делать.

В комнате долго стояла тишина. Но потом сверху послышался странный голос.

– Это я, ваша бабушка. Выйдите на середину комнаты, дети.

Хеди обрадовалась, что Спенсер взял её за руку. Они вышли на середину и встали на ковёр из медвежьей шкуры.

– Сделайте два шага влево, – велел голос.

Ребята послушались.

– А теперь вправо.

Ребята вернулись обратно. Что вообще происходит?

Из-под ног послышался урчащий смех. Они развернулись и огляделись. Смеялась лежавшая на полу голова ковра-медведя.

– О, хорошо! У меня тут чешется, попрыгайте! – весело сказал медведь. Его смех больше всего напоминал перекатывающиеся внутри барабана камни.

– С тебя должок, Дуг, – произнёс первый, более высокий голос, и тоже захихикал. Ребята подняли головы. Оленья голова на стене, похоже, была весьма довольна собой.

Спенсер и Хеди поспешно сбежали с ковра.

– Ой, да ладно вам! – воскликнул Дуг, ковёр-медведь. – Попрыгайте, пожалуйста, там, где было моё правое плечо. Оно так чешется.

– Они разговаривают! – прошептал Спенсер.

– Слышу, – ответила Хеди, не веря ушам. – Но это невозможно.

Дуг повернул голову к оленю:

– Стэн, они говорят, что это невозможно.

– Ага, я слышал, – отозвался Стэн.

– Думаю, это значит ты знаешь, что.

Дуг и Стэн вдруг замерли и снова стали похожи на самые обычные безмолвные украшения для дома. Хеди и Спенсер тоже стояли неподвижно, как статуи. Хеди была уже готова тихонько идти к двери, но тут Дуг и Стэн снова, фыркая, расхохотались.

– Я… не могу… – Стэн едва мог говорить. – О, Дуг, видел бы ты их лица.

Стэн, насколько позволяла оленья морда, изобразил испуганных ребят – вытаращенные глаза, отвисшая челюсть. Дуг весело хватил по полу медвежьей лапой.

– Хватит над нами смеяться, – рассердилась Хеди. – Дедушка услышит. Вы кто вообще?

Дуг сумел всё же совладать с собой.

– Кто мы? Мы двое тут живём намного дольше, чем вы, юная мисс. Думаю, будет вежливо, если сначала вы нам расскажете, кто вы такие. Пройдите к двери, чтобы мы со Стэном вас хорошо видели.

Спенсер схватил Хеди за локоть, и ребята осторожно встали туда, где Дуг мог их видеть, стараясь на него не наступать.

– Я Хеди. – Девочка подтолкнула локтем брата.

– Я Спенсер, – прохрипел он.

Стэн присвистнул, а Дуг постучал когтями по полу.

– Детёныши Оливии, – пробормотал медведь; Хеди уже не могла не считать его настоящим медведем, а не простым ковром.

– Вы знаете её? – спросил Спенсер. Услышав мамино имя, он немного успокоился.

– Я знал вашу маму с самого её рождения, да. Я Дуг, когда-то – медведь, сейчас – роскошное украшение для пола. – Потом он показал лапой на Стэна: – А это Стэн, вчерашняя оленина.

Стэн оскорблённо фыркнул.

– Я Стэнли, лорд Королевского леса…

– Да не был ты лордом ничего!

– Ну, им-то откуда знать! Посмотри на мои рога – на них четырнадцать ответвлений! Как у настоящего лорда. – Он дёрнул головой.

Дуг вздохнул.

– Повесь оленя на стену, и вся дурь в голову ударит… потому что больше некуда! – Он снова хватил лапой по полу и захихикал.

Хеди заподозрила, что Дуг уже довольно давно ждал возможности поделиться с кем-нибудь своими шутками.

– Дедушка знает, что вы говорящие? – спросила она.

Стэн покачал головой, а смех Дуга быстро смолк.

– И знает, и не знает, – сказал Стэн.

– О, он точно знает, говорю тебе, – не согласился Дуг.

– Ну, раньше знал.

– Глупый ты олень, думаешь, он забыл? Конечно, знает. Поэтому мы и принадлежим ему.

Спенсер окончательно перестал бояться. Он уселся по-турецки прямо перед Дугом и погладил пальцем бурый мех.

– Что это значит?

– Твой дедушка собирает волшебные вещи, – ответил Дуг.

– Для представлений?

– Меня он ни разу не брал на представления. Как сюда попал, так больше из дому и не выходил. – Медведь поднял голову. – А ты, Стэн?

– К сожалению, нет, – вздохнул тот. – Но я бы замечательно выглядел на сцене. Какое упущение.

– Скорее уж «какое счастье для зрителей, которые ходят смотреть на фокусников», – фыркнул Дуг. – Джон с нами больше не разговаривает.

– Почему? – спросила Хеди.

Звери переглянулись, раздумывая над ответом. Они долго молчали.

– Он считает, что это… неправильно, – попытался объяснить Стэн.

– Закрылся от нас, – Дуг выразился проще.

Хеди забралась на кресло, чтобы лучше разглядеть Стэна. Его мех был светло-коричневым, с белыми полосками на шее, кончике носа и вокруг живых глаз.

– А почему вы говорящие?

– Может быть, это дедушкина магия? – предположил Спенсер.

Стэн задумался; его огромные рога ходили из стороны в сторону, словно голые ветки дерева, покачивающиеся на ветру.

– Здесь замешана магия, но не вашего дедушки – это случилось до него. Я на самом деле даже не знаю, почему нас сделали говорящими.

– Наверное, для удовольствия, которое доставляет наша компания, – вмешался Дуг.

– Жалко мне того дурака, который создал тебя для компании, облезлый ворчун, – фыркнул Стэн.

– Дедушка Джон кажется одиноким, – сказал Спенсер. – Ему надо поговорить с вами, для компании. Я бы на его месте так и сделал!

Дуг грустно улыбнулся:

– Ну, мы не из тех, кто идёт против воли Хозяина. Так что мы с ним не разговариваем. Если бы он сам заговорил первым, это уже совсем другое дело. Кстати, насчёт воли Хозяина – почему вы здесь, человеческие детёныши? Он разве не наказал вам строго-настрого – ничего не трогать?

Хеди и Спенсер виновато поёжились.

– И ещё, – продолжил Дуг, – я бы не отказался, если бы меня хорошенько почесали прямо посередине спины. Давайте, сядьте на меня, я не против.

Устроившись на спине Дуга, ребята стали чесать его шкуру; шерсть оказалась длинной и грубой. Медведь радостно вздохнул и шмыгнул носом.

Спенсер с надеждой посмотрел на Хеди. Он явно доверял двум этим говорящим бестелесным созданиям, а их грубоватый юмор, похоже, успокаивал его. Вдруг они смогут помочь?

– Нам кажется, что с нами пытается говорить призрак бабушки, – сказала Хеди.

Стэн присвистнул. Дуг повернул голову и удивлённо посмотрел на ребят.

– Вашей бабушки? – переспросил медведь. – Так вот о чём вы тут шептались с ещё одной девчонкой. И что сказала ваша бабушка?

– Написала «НАЙДИ МЕНЯ» на этой пыльной рамке. – Хеди протянула фотографию сначала Дугу, потом Стэну. – А потом на холодильнике магнитиками. А когда мы спросили, кто это, она обвела своё лицо прямо тут, на фотографии!

– Откуда ты знаешь, что это она, – уточнил Стэн, – а не какой-нибудь дух, который притворяется ей?

Хеди нахмурилась.

– Зачем кому-то притворяться?

– Не у всех, с кем вы встречаетесь, добрые или сразу понятные намерения, – ответил Стэн.

– А кое-какие вещи, – добавил Дуг, – откровенно опасны. Вот почему ваш дедушка их коллекционировал – чтобы они не попали не в те руки, не повлияли не на тех людей.

– Опасны? – тихо переспросил Спенсер. Он побледнел, и веснушки на его лице проступили ярче.

Хеди задумалась. Вот, наверное, почему дедушка Джон так разозлился, застав их в комнате.

– Как нам узнать, правда это бабушка Роуз или нет? – обеспокоенно произнесла она.

Медведь и олень переглянулись.

– Стэн, я посылаю тебе телепатическое сообщение, – сказал медведь. – Получил?

– Но, Дуглас, Хозяину это не понравится. Никто не должен знать о необычных происшествиях в доме, даже его внуки.

– Говорит оленья голова, которая подшутила над ними, чтобы показать, что мы говорящие! – воскликнул Дуг.

Стэн смущённо кашлянул.

– Пожалуйста, помогите нам, – вмешалась Хеди. – Если это не бабушка, то мы больше ничего делать не будем. Но если это она, нужно узнать, как её найти. А это мы сделаем в любом случае – поможете вы нам или нет.

Проницательный взгляд Стэна выдержать было нелегко, но Хеди не отвела глаз – он должен отнестись к ней серьёзно. Наконец он моргнул и ответил:

– Если мы поможем вам и это не ваша бабушка, больше вы сюда нос не суёте. Договорились?

Хеди посмотрела на Спенсера и приподняла бровь. Он кивнул.

– Договорились, – сказала она.

Дуг с шумом выдохнул через нос.

– Хорошо. Но на сегодня всё. Продолжим, когда ваш дедушка куда-нибудь уйдёт или уснёт.

– Почему? – спросил Спенсер.

Дуг клацнул когтями по полу:

– Потому что вам нужно будет вынести нас из комнаты.

Глава 6. Замки взламывать умеете?

С утра ребята спустились по лестнице, зевая и протирая глаза. Волосы Спенсера были настолько растрёпаны, словно он прошёл через смерч, а у Хеди в голове всё до сих пор беспорядочно крутилось.

– Как нам уговорить дедушку уйти из дома? – пробормотал Спенсер.

– Придумаем что-нибудь.

Они нашли дедушку в гостиной – тот подбрасывал дрова в камин, где весело трещало пламя.

– Господи, вы двое какие-то усталые. Плохо спали?

– У меня были слишком волнующие сны, – ответила Хеди. Это в какой-то степени было правдой. В утреннем свете ковёр-медведь и оленья голова на стене, умеющие разговаривать, уже казались странным сном.

– У меня тоже, – сказал Спенсер, протягивая руки к огню. В животе у него заурчало. – Можно позавтракать тут? Пожалуйста?

Дедушка Джон выглянул в окно на свежий белый снег, усыпавший землю и соседские крыши.

– Раз уж ночью снег прошёл – почему нет?