Как правильно? Пишем и говорим без ошибок (страница 2)

Страница 2

Наверное, у каждого в гардеробе есть хотя бы пара свитеров. Слово свитер позаимствовано нами из английского языка (sweater), поэтому в написании и произношении очень часто ошибаются: свит[е]р или свит[о]р? А может быть, свит[э]р? Пишем только так: свитер. И каким бы ваш любимый свитер ни был тёплым и уютным, слово надо произносить твёрдо: свит[э]р.

бут[е]рброд

бут[э]рброд

Возможно, вы удивитесь, но звук т в этом слове твёрдый: бут[э]рброд. Да, кот Матроскин из «Простоквашина» всё правильно сказал! Такое непривычное произношение приводят все общеизвестные словари (орфоэпический, иноязычных слов и словарь ударений). Лингвист Марина Королёва рассказывает, что слово было зафиксировано в словаре иностранных слов ещё в начале XX века в качестве «ломтика белого хлеба с куском сыра, ветчины и так далее»[2]. Слово пришло к нам из немецкого языка – Butterbrot (дословно хлеб с маслом) – и произносится практически так же, как и в оригинале.

к[э]тчуп

к[е]тчуп

А если бутерброд полить кетчупом, то будет ещё вкуснее. Согласный к в слове кетчуп произносится мягко, поэтому вариант к[э]тчуп ошибочный. Ну и расскажите уже вашей бабушке, что кетчу́пов не существует: ударение в этом слове падает на первый слог.

с[э]ссия

с[е]ссия

Как ни скажи – с[е]ссия или с[э]ссия, – слово остаётся в числе нелюбимых у большинства студентов. Можно сколько угодно доказывать правильность того или иного варианта. Однако в «Орфоэпическом словаре русского языка» И. В. Резниченко сессия входит в число слов с неустойчивым произношением, то есть в начале слова допускается и твёрдый, и мягкий звук с. При этом мягкое произношение отмечается как предпочтительное.

10 профессиональных жаргонизмов, которые засоряют нашу речь

От учителей, врачей, нефтяников, офисных работников и не только


бухгалтера́

бухга́лтеры

Ежедневно общаясь в какой-то специфической профессиональной среде (школа, больница, полиция, завод), мы неизбежно перенимаем речь своих коллег, в которой, как правило, много жаргонизмов. Это привычные для конкретной профессиональной сферы выражения, чаще всего не вписывающиеся в правила русского языка. У таких слов могут быть неправильные формы, ударения и так далее.

Начнём с ударений и неоднозначного множественного числа. В русском языке есть около 300 слов с вариативным именительным падежом во множественном числе. Привычными и литературными вариантами считают окончания слов на  (): бухгалтеры, тренеры, столяры, редакторы, корректоры, токари. Но наряду с ними для некоторых слов равноправны формы с окончанием (), например сле́сари и слесаря́. А иногда эти формы не просто равноправные, а единственно верные. Но о них далее.

новоро́жденный, ро́женица

новорождённый, роже́ница

Только те, кто давно не открывал учебник русского языка, могут не помнить, что буква ё всегда ударная. Если она присутствует в слове, расслабляемся, перестаём думать и просто ставим ударение на неё. Новорождённый – один из примеров, показывающих, что наличие ё помогло бы избежать частой ошибки в произношении. Если не поставить букву ё и попросить 10 друзей прочитать это слово вслух – скорее всего, около половины ошибутся. Сотрудники роддомов и перинатальных центров – влиятельные люди и свои жаргонизмы хорошо распространили (конечно, речь не про всех). Ошибочное ударение замечено и в слове ро́женицы, которые на самом деле роже́ницы – женщины во время родов или только что родившие. Называйте их, пожалуйста, правильно.

осу́жденный

осуждённый

Есть профессиональные сленг, лексика и даже ударения. Вот и в речи работников правоохранительных органов часто можно услышать осу́жденный. По правилам же ставить ударение надо на третий слог, то есть в нашем случае на букве ё. Кажется, вариант с ошибкой прижился почти так же, как новоро́жденный, но вы не поддавайтесь. Берегите русское ударение.

крайний раз

последний раз

Простите, лётчики, космонавты, альпинисты и другие люди, кто использует выражение крайний раз, потому что для вас это приметы, профессиональный сленг и вообще скрепа. Сейчас мы не о вас, а обо всех остальных. Тех, кто занимает очередь, а перед этим спрашивает: Кто крайний? Крайних в ней нет, только последние. И быть такими очень даже грамотно.

Сайт «Грамота.ру» называет ещё одну причину массового употребления крайнего: якобы прилагательное последний носит негативный оттенок со значением низший в ряду подобных, очень плохой[3]. Филологи сходятся во мнении, что замена слова последний прилагательным крайний – грубое нарушение норм русского языка.

подпишите до́говор (разг.)

подпишите догово́р

Офис-менеджеры умеют делать больно. Например, когда приносят пачку до́говоров на подпись. Кто-то может и спросить: а где здесь, собственно, ошибка? Режущий слух до́говор уже не считается грубой ошибкой и занял своё место в словарях с пометкой «разговорное». Но строгий литературный вариант всё равно один: догово́р. А ещё во множественном числе мы говорим догово́ры, а не договора́.

за учебники вы ещё не проплатили

за учебники вы ещё не заплатили

Перейдём к финансовому жаргонизму. Вместо литературных вариантов заплатить или оплатить стал часто встречаться глагол проплачивать: проплачу по чеку или за товары в магазине. Это неграмотно и в речи покупателей и продавцов звучит просторечно. В словарях проплатить закреплено в качестве финансового термина со значением перечислить деньги через банк для оплаты чего-либо.

по факту

фактически, на самом деле

Сравните: Следственный комитет проводит проверку по факту сообщений о непрофессиональном поведении учительницы начальных классов. И: по факту, спектакль был неинтересным. Поняли разницу? Если речь именно о факте, говорить по факту можно. Если же данное сочетание выступает в качестве синонима выражений на самом деле или фактически, то правильнее использовать их.

возбу́ждено дело по статье «Хулиганство»

возбуждено́ дело по статье «Хулиганство»

Ещё немного полицейского и юридического сленга. Правильное ударение в слове падает на последний слог: возбуждено́. Если вы услышали ударение на втором слоге (возбу́ждено), возможно, перед вами полицейский, юрист или просто человек, который тесно связан с судами. Там почему-то принято говорить именно так.

до́быча нефти́

добы́ча не́фти

Ошибки бывают не только в отдельных словах, но и в словосочетаниях. Нет, сочетаются они между собой хорошо. А вот внутри каждого – по неправильному ударению. Да, до́быча нефти́ существует в природе, её распространили нефтяники. Это сочетание относится к профессиональному жаргону и нормам русского языка не соответствует. Словари приводят лишь один вариант: добы́ча не́фти. Так что, не в обиду нефтяникам, иногда лучше прислушиваться к лингвистам.

наро́щенные ногти

наращённые ногти

Пришли к мастеру (ну или списались с ним предварительно в мессенджере), а он вас спрашивает: «Ноготочки наро́щенные?» Что тут не так? А то, что на самом деле слова наро́щенные не существует. Зато есть глагол наращивать и образованное от него наращённый. По правилам в корнях -рос-, -раст-, -ращ- на месте безударного гласного перед с пишут букву о, а перед ст и щ – а. Ударение падает на ё (если знать, что в слове есть ё, с ударением проблем не будет), значит, в корне а.

7 слов и словосочетаний, которые вы, скорее всего, понимаете неправильно

Нелицеприятная информация для конгениальных читателей


нелицеприятный – неприятный, плохой

нелицеприятный – беспристрастный, справедливый

В попытках разнообразить словарный запас многие начинают употреблять книжные слова. Правда, не всегда к месту. Так произошло с прилагательным нелицеприятный, которое часто (а вообще-то постоянно) путают со словом неприятный. Когда кто-то о чём-то или о ком-то нелицеприятно отзывается, не стоит сразу хмурить брови и спешить выяснять отношения. На самом деле этот кто-то говорит объективно и непредвзято, даже если правда не очень приятная.

Есть даже такое устаревшее слово лицеприятие, которое означает заинтересованность в ком-то или благоприятно-пристрастное отношение к кому-либо или чему-либо. Спору нет: прилагательные нелицеприятный и неприятный похожи, и, вполне возможно, через несколько лет лингвисты соберут заседание и дружно решат, что нелицеприятный можно дополнить новым значением. Но пока корректно говорить нелицеприятная критика (в значении непредвзятое мнение), а вот событие нелицеприятным уже быть не может.

одиозный – знаменитый, эпатажный

одиозный – неприятный, противный

Какой одиозный и харизматичный актёр (политик, бизнесмен и так далее)! Чем не комплимент? Тем более если говорящий уверен, что одиозный происходит от слова оды. Как бы не так! От од произошло слово одический, а вот одиозный – от латинского odiosus, которое означает противный, крайне неприятный. Для комплимента, кажется, не очень годится.

амбициозный – целеустремлённый

амбициозный – самолюбивый, надменный

С амбициозным примерно такая же история, как и с одиозным. Из самых добрых побуждений хотят сказать о ком-то хорошо, но получается не очень. Если человек амбициозный – это не значит, что он целеустремлённый и решительный. Скорее он высокомерный, полный амбиций, а амбиция в «Новом словаре иностранных слов» – это обострённое самолюбие, спесь или претензии (если во множественном числе). Поэтому, если вдруг кто-то говорит амбициозные задачи, вряд ли он имеет в виду то, что сказал. Хотя, конечно, задачи бывают разные.

конгениальный – более чем гениальный

конгениальный – близкий по духу

Ввёл всех в заблуждение великий комбинатор Остап Бендер со своим восклицанием: Конгениально! Потому многие уверены, что конгениальность – это высшая степень гениальности. Но, увы, приставка кон- даже близко не похожа по значению на сверх- или подобное. С латыни con-(cum) переводится как вместе, а genius – дух. Выходит, что конгениальный – это близкий по духу и образу мыслей человек. И никаких выдающихся способностей.

нонсенс – что-то новое и невероятное

нонсенс – бессмыслица, нелепость

Когда происходит что-то необычное, например ребёнок в шесть лет окончил Гарвард (почему бы и нет), – так и тянет прокричать: Нонсенс! Причём не в отрицательном смысле, а в очень даже положительном. Ведь это нечто невероятное, настоящая сенсация. Да, сенсация; да, невероятно. Но к нонсенсу вообще никакого отношения не имеет, поскольку слово это значит чушь, абсурд, нелепость. О вундеркинде так тоже вряд ли можно сказать.

довлеть – давить, подавлять (разг.)

довлеть – быть достаточным, удовлетворять (устар.)

[2] Королёва М. Слово «бутерброд» надо произносить с твёрдым «т» // Российская газета. 30.10.2013. https://rg.ru/2013/10/31/koroleva.html.