Одинокий папа желает познакомиться (страница 7)
Я заглянула в комнату и невольно ахнула. Повсюду были разбросаны игрушки вперемешку с подушками, детскими вещами и разорванной бумагой. Малышка спала на животе, засунув большой палец руки в рот. Сейчас она была похожа на спящего ангела.
– Моя девочка, – вздохнула Фелиция и осторожно сняла с белокурых волос крохи тугие резинки. – Вилберт всегда забывает, что дочь нужно расплетать на время сна… Постоянно его ругаю, но у него в одно ухо влетает, в другое вылетает.
Она нежно погладила малышку по спинке и прошептала:
– Спи мое солнышко и пусть тебе приснятся самые прекрасные сны на свете.
Соня заерзала, закряхтела, а потом перевернулась на спинку. Удивительно, но во сне малышка улыбалась.
– Когда спит, так похожа на ангела, – Фелиция укрыла девочку покрывалом и вздохнула. – Надо тут порядок навести.
Окинув взглядом комнату, покачала головой:
– Давай хоть немножко здесь приберемся…
Она стала ловко подбирать разбросанные кубики и складывать их в большой плетеный короб. Я же начала разбирать детские вещи – колготки, платьица, кофточки, то и дело, бросая взгляд на пожилую женщину. У меня к ней было немало вопросов, но начать разговор я никак не решалась.
Вдвоем мы справились довольно быстро, и вскоре в спальне царил относительный порядок. Когда мы закончили, Фелиция опустилась в кресло и вздохнула:
– Лиза, вижу, тебе не терпится задать мне свои вопросы. Так что внимательно слушаю.
– Верните меня домой, – попросила я, прижав руки к груди.
Женщина бросила в мою сторону удивленный взгляд и уточнила:
– Разве ты не хотела стать матерью?
– Хотела, – кивнула в ответ. – Но…
Недослушав меня, женщина задала еще один вопрос:
– Разве я не предупреждала, что девочка избалована, и никого не слушает?
Под ее пристальным взглядом я окончательно стушевалась, а женщина тем временем продолжала:
– Я обо всем честно тебя предупредила, и ты сама сказала: «Да», заверив, что справишься со всеми трудностями, а теперь идешь на попятную? Неужели я ошиблась?
Фелиция стыдила меня, как ребенка, давила на мою сознательность, и пыталась убедить, что я сама осознанно приняла решение, но это было не совсем так. Во-первых, женщина о многом умолчала, во-вторых, наш разговор произошел во сне…
– Подождите, – ухмыльнулась я и пристально уставилась на нее. – Вы как-то забыли о нюансах, которые не уточнили. В нашем с вами разговоре вы не упоминали другой мир.
– Запамятовала, – женщина виновато вздохнула. – Возраст уже! Все-таки четыреста пятьдесят первый пошел.
– Какой?! – крякнула я.
– Четыреста пятьдесят первый, – пожилая дама подбоченилась. – А ведь так и не скажешь, правда?
Ошеломлённо разглядывая Фелицию, пыталась осознать услышанную цифру и связать ее с продолжительностью человеческой жизни. Да она непросто долгожительница, а какой-то феномен. Люди столько не живут. А может она не человек? От этой мысли замерла, забыв, как дышать.
– Вижу, ты все поняла, – Фелиция широко улыбнулась. – Я фея, только об этом никому, потому что мы в принципе не афишируем свое присутствие. Это большой-большой секрет, но ты же умеешь хранить чужие тайны?
– А Вилберт…
– Крестник знает правду. Но для всех остальных я просто волшебница и не более. Надеюсь, ты сохранишь мой маленький секрет?
В ответ я просто кивнула. Фелиция пристально посмотрела на меня и уточнила:
– Значит, к трудностям ты не готова?
– Я не готова к другому миру, магии, замку, дракону в виде питомца. Да и потом ваш крестник мне совсем не рад. Разве это не так?
– Так, – женщина кивнула. – Может быть ты и права, мне надо было тебя предупредить. Но уже что сделано, то сделано. Ты вернешься в свой мир, но не сейчас.
– Почему?
– Пространственная магия отнимает немало энергетических сил, и на их восстановление понадобится время. Я же зашла к вам как раз перед отъездом к великому источнику.
– И сколько на это потребуется времени?
– Не меньше месяца. Источник, восстанавливающий силу, находится далеко и до него так просто не добраться.
Я обреченно вздохнула, а Фелиция защебетала:
– Лизонька, ну пока поживешь в этом доме, поможешь Вилберту, приглядишь за Сонечкой. Ведь король действительно вызывает моего крестника на государственную службу, и малышку не с кем оставить. А потом я вернусь и сменю тебя, а ты отправишься домой.
Женщина явно хитрила, но вот как это доказать…
– Ну, неужели тебе трудно помочь маленькой одинокой девочке?
Бросила взгляд на малышку. Мое сердце сжалось от нежности, и я кивнула:
– Хорошо, я согласна.
– Замечательно! – Фелиция бодренько подскочила. – Мне уже пора.
– Вы забыли об одной детали…
– Какой?
– Вилберт еще не сказал «да».
– Ой, – женщина махнула рукой. – Поверь, он согласится.
И действительно, когда мы спустились вниз, мужчина тут же подскочил с кресла и подошел к нам.
– Ну что ты мне скажешь? – поинтересовалась Фелиция.
Вилберт посмотрел на нее, потом на меня и выдохнул:
– Ты права, крестная. Мне нужна помощь, и я буду рад, если Лиза согласится ее оказать.
– Лизонька, я же говорила, – женщина мне подмигнула, подхватила ридикюль и заявила. – Вилберт через две недели король ждет тебя. Не забудь!
А затем она хлопнула в ладоши и буквально растворилась в воздухе…
* * *
Я некоторое время с изумлением смотрела на то место, где еще несколько мгновений назад стояла Фелиция, и тяжело вздохнув, перевела взгляд на Вилберта.
Заметив на его лице укоризненную насмешку, а в глазах недовольство, невольно изумилась. Еще секунду назад он был настроен благодушно, а тут такая внезапная смена настроения… Это наводило на определённые мысли, и я уже пожалела, что согласилась присматривать за девочкой, пока Фелиция восстанавливает свою магическую силу.
– Сговорились, – внезапно процедил мужчина, и в его голосе сквозило столько злости, что я невольно вздрогнула, и вопрос сам по себе слетел с моих губ:
– Почему вы так на меня смотрите? Что-то не так?
– Пытаюсь понять, что вы задумали, – раздалось в ответ.
– В смысле?
– Моя любимая и дорогая крестная никогда ничего не делает просто так. И меня одолевают смутные сомнения, что ваше появление в моем доме никак не связано с Соней. Тетушка Фелиция, видимо, решила выступить в роли свахи, а история о другом мире всего лишь нелепая отговорка. Я угадал?
– Что??? – я даже нахмурилась от подобного предположения.
– То… – мужчина прищурился. – Теперь я понимаю, почему в моем замке вы оказались в откровенном виде. Решили сразу сразить меня наповал? Надеялись, что покорите мое сердце?
– Вы в своем уме? – выдохнула я, буквально задыхаясь от гнева. В голове не укладывалось, что этот напыщенный индюк мог так обо мне подумать. – Я оказалась в таком виде перед вами, потому что легла спать в своем доме, а проснулась в этом замке.
– Лиза, а вы хорошая актриса, – Вилберт качнул головой и цокнул. – И я бы даже вам поверил, если бы не слышал, как крестная упомянула договор между вами. Интересно и о чем вы договорились?
– В моем сне Фелиция поинтересовалась, готова ли я помочь маленькой девочке, и мой ответ был «да». Вот и весь договор. Но об этом я вам рассказала сама. Разве это не так?
– Да, – кивнул мужчина. – Но уверен, что вы поведали мне заранее приготовленную легенду. И теперь, меня интересует, кто вы такая леди Лиза? Обедневшая дворянка? Охотница, желающая охмурить одинокого мужчину? И как вам удалось втереться в доверие тетушки Фелиции?
Посмотрела на него, как на умалишённого, даже не зная, что на это ответить.
– И не надо на меня так смотреть, – мужчина скрестил руки на груди. – У вас ничего не выйдет!
– Подождите! – разозлилась я. – Если вам не нужна моя помощь, то зачем вы согласились? Сказали бы свое категорическое «нет» сразу?!
– Фелиции невозможно отказать… – Вилберт вздохнул. – И потом, мне действительно не с кем оставить дочь. Уверен, что король вызывает меня к себе не просто так. Все это звенья одной хитроумной игры. Но запомните Лиза, вы не в моем вкусе, и ничего у вас не выйдет.
И тут я рассмеялась:
– Я правильно понимаю, лорд Хант, вы побаиваетесь своей крестной, но как только она за порог – сразу решили выразить свое недовольство? И очень по-мужски сделать во всем виновной меня. Но вы весьма ошибаетесь на мой счет. Ваш замок я действительно попала по глупости, просто поддалась эмоциям и сказала «да». Но… я с удовольствием вернусь домой, прямо сейчас.
– Так в чем проблема? – лорд сверкнул глазами. Ему наш разговор явно был неприятен, впрочем, как и мне.
– Потому что это невозможно. Я магией не владею, а Фелиция заявила, что применение пространственной магией отнимает много сил, и чтобы их восстановить нужно время. Ваша крестная оправилась к какому-то там источнику, а меня попросила помочь с девочкой, пока она отсутствует. А после мне обещали открыть проход домой, – заявила я. – Но если вы можете сделать это прямо сейчас, буду безмерно благодарна.
– У вас на руке ее браслет. Это древний артефакт, открывающий межпортальные двери. Воспользуйтесь им, – ехидно заявил Вилберт. – И мгновенно окажетесь в своем мире.
– Да с удовольствием, – рявкнула в ответ и, сжав украшение, четко произнесла. – Хочу вернуться домой в свою квартиру.
Несколько мгновений стояла, зажмурившись, надеясь, что у меня все получится, но когда открыла глаза и увидела Вилберта, не смогла сдержать вздох, наполненный сожалением:
– Не работает.
– Похоже, вы говорите правду.
– Ну, наконец-то, – всплеснула руками. – И кстати, хочу успокоить, вы тоже не в моем вкусе и никто охмурять вас не собирается, и как только появится возможность, я с удовольствием покину стены этого замка. Гарантирую!
Вилберт, видимо, подобного не ожидал и просто прошипел:
– Вот и договорились!
– Замечательно, – кивнула я, оставляя последнее слово за собой. – А сейчас потрудитесь вызвать доктора. Жутко болит нога. Вы и ваш питомец буквально покалечили меня.
Вилберт окинул меня пристальным взглядом и быстро покинул гостиную, скрывшись за одной из дверей.
– Самовлюблённый нарцисс, – пробормотала ему вслед и поковыляла к дивану. Усевшись поудобнее, вздохнула. «Фелиция эта, конечно, молодец. Заварила кашу и слиняла отдыхать. А мне теперь разбираться с Соней, невоспитанным питомцем и напыщенным Вилбертом, почему-то решившим, что он центр вселенной. Нет, бесспорно, лорд Хант мужчина видный, но это не значит, что все девицы при его виде должны падать к ногам. И вообще-то, я хотела стать только мамой…». Если честно я злилась на себя, на фею, на Вилберта и на всю дурацкую ситуацию, в которой оказалась волей случая. И если честно свою жизнь в этом доме я просто не представляла, но как говорится взялся за гуж, не говори, что не дюж. Раз пообещала позаботиться о Сонечке, то свое обещание выполню, а с ее отцом… разберемся.
В скором времени лорд Хант появился с невысоким худощавым мужчиной в странном серо-коричневом сюртуке. Невольно пригладив реденькие седые волосы и поправив больше очки, он поздоровался:
– Добр-р-рый день, леди, – незнакомец картавил и «рычал».
– Здравствуйте.
– Мне сказали, что вы трамвир-р-ровали стопу. Могу ли я вас осмотреть?
– Конечно, – недолго думая, задрала подол платья и выставила ногу, перемотанную палантином.
– Кхх, – кашлянул незнакомец и удивительно посмотрел на Вилберта. Тот выдавил легкую улыбку и крякнул. – Я же вас предупреждал, что леди из далекой страны и наши порядки ей пока незнакомы. Осмотрите ее и назначьте лечение. А на фривольное поведение, просто не обращайте внимания.
Я бросила на лорда злющий взгляд, мечтая только об одном, чем-нибудь потяжелее зашвырнуть в него.
Доктор опустился передо мной на колени, снял с моей ноги «фиксирующую повязку» и стал аккуратно ощупывать стопу, уточняя:
– Так больно?