Сто. Лирика (страница 2)
Lecken
Wenn ich lecke ihre Beine
Und nicht schlucke
Zieht die Spucke
Eine Spur wie eine Schnecke
Zieht da Fäden fette
Etwas Knabentau läuft heim
Mit dem Speichel
Um die Wette
Wenn ich ihre Beine lecke
Atme pur die Dämpfe ein
Will jetzt nicht
Woanders sein
Лизать
Когда лижу её я ноги
Слюну не глотаю
Ей оставляю
След как будто от улитки
Как пруссаки
Бегут домой капли
Вместе со слюной
Наперегонки
Лижу когда её я ноги
Пар от кожи я вдыхаю
Нигде быть больше
Не желаю
Ich rede
Über dies und das
Ich rede ohne Unterlass
Ich frag dies ich frag das
Macht dir ficken wirklich SpassSie schaut böse
Ich will doch nur freundlich sein
Will dir verbal zu Diensten sein
Will doch gar nichts, nichts von dir
Bin nur zur Unterhaltung hierHuch auf einmal ist er drin
Ach das ist doch nicht so schlimm
Ja das kann doch mal passieren
Warum soll man sich da genieren
Und so dunkel ist die Nacht
Mit Absicht ohne Sicht gemacht
Я говорю
О том, о сём
Болтаю, в общем, ни о чём
Спрошу о том, спрошу об этом…
Может быть, займёмся сексом?Она хмурится
Хочу быть вежливым банально
Я услужить хочу вербально
Не жду я, что к тебе поеду
Хочу лишь поддержать беседуУх, внезапно он внутри
Не так уж плохо, посмотри
Да, и так может случаться
Не пойму, чего стесняться
Сегодня ночью так темно
Ни зги не видно, как назло
Autobahn
Sie legten mich unter eine Brücke
Und kamen nie zurück
Nach Süden sind sie so gefahren
Weiss nicht wie ich heisse
Weiss nicht wie alt ich bin an Jahren
Weiss nicht wann der erste Zahn
Sie kamen nie zurück
Geboren auf der Autobahn
Автобан
Они оставили меня под мостом
И больше не вернулись
На юг дорога их вела
Своего имени не знаю
Годам своим не вёл числа
И первый зуб не помню, как ни странно
За мною не вернулись
Остался сыном автобана
Undank
Das Insekt fiel in die Fluten
Wäre schon ertrunken
Bin ich einer von den Guten
Hielt ich fein die Hand darunter
Ist drauf gekrochen
Gerettet aus der kalten See
Hat es mich sofort gestochen
Das tat weh
Неблагодарность
Какой-то клоп свалился в воду
И почти что утонул
Я вообще добряк по роду
Твари руку протянул
Так что же
Спаслась, тупая образина
Оставив красный след на коже
Неблагодарная скотина
Больно нестерпимо
Armer bär
Der arme Bär ist tot
Fiel ins Blut
Ins warme
Das braune
Achsel, Fell, weg
Innen
Aussen rot
Verlor gleich beide Arme
Rostige Macheten
Kann jetzt nicht mehr betenDer arme Bär der arme
Vor einem Kinderbett
Das Kind
Auch bald tot
Kann nicht bluten
Nichts mehr fassen
Dem Bären gleich
Hat beide Arm gelassen
Rostige Macheten
Wollte nicht mit der Mutter betenDas arme Kind der arme
Бедный мишка
Бедный мишка мёртв
Лежит он в луже крови
Тёплой
Бурой
Шерсти. Лап. Нет
Внутри
Снаружи красный
Обе лапы потерял
С мачете кровь струится
Не сможет больше помолитьсяБедный мишка, бедный
Перед кроваткой детской
Малыш
Погибнет скоро
Не истекает кровью
За рану не схватился
Подобно мишке
Обеих рук лишился
С мачете кровь струится
Больше с матерью не помолитьсяБедный малыш, бедный
Totentanz
Schenk mir was
Weht durch den Raum
Kalter Blas
Auf deinen Lippen roter Schaum
Ein Zettel hängt an deinem Zeh
Dir tut einfach nichts mehr wehDie Eier rollen aus dem Nest
Halt mich an deinen Haaren fest
Nie wieder meine Wollust stillen
Willst wieder es mit WiderwillenMusst du meinen Rasen gießen
Bitte lass die Tränen fließen
Hinter Augen bricht der Damm
Wässern hautgerindet Stamm
Vor dir
Fürchte dich
Roter Schaum
Die Angst hat Glück
Ein kalter Wind
Weht durch den RaumEin Zettel hängt
An deinem Zeh
Kneife dich
Tut dir nicht weh
Keiner da der tanzen will
Du hälst mich kalt
Du hälst ganz still
Trete aus Versehen
Auf den Zettel
Deine blauen Zehen
Танец смерти
Дай мне то
Чем тут сквозит
Холодно
И пена на губах блестит
На пальце большом бирка висит
Ничто тебе не навредитЯйца из гнезда упали
Мои пальцы косы сжали
Не совладать мне с вожделеньем
Борюсь успешно с отвращеньемУвлажни мою лужайку
Слёз твоих совсем не жалко
Словно дамбу прорвало
Влага брызжит на бревно
Перед тобой
Побойся
Красная пена
Страх удачлив
Ветер холодный
Здесь неизменноНа пальце твоём
Бирка висит
Тебя ущипнул
Ничего не болит
Не хотят здесь танцевать
Только мёрзнуть
И тихо лежать
Споткнулся случайно
О бирку на пальце
Печально
Kein eigenbedarf
Ich liebe meine Frau
Ich liebe meine Frau sehr
Alles wäre wunderbar
Wenn sie nicht schon viel zu lange
Meine Angetraute wärDie Ehepflicht das muss ich sagen
Ist mit ihr schwerlich zu ertragen
Schön wenn sie ne andere wär
Immer Gleiches nicht so sehrIch kenn sie einfach zu genau
Ist schon zu lange meine Frau
Da zieht mich sehr in ihren Bann
Des Nachbarn Frau von nebenanSchön der Körper, das Gesicht
Doch mit der Eigenen lieber nicht
Mit der Eigenen nicht so gern
Seh ich lieber fern
Не для личного пользования
Я люблю свою жену
Я люблю её безмерно
И всё бы было хорошо
Не будь она уж столько лет
Моею благовернойСтало сложнее должен сказать
Супружеский долг мне исполнять
Была бы она другой иногда
Мне было бы проще спать с ней тогдаЕё я знаю досконально
Полжизни вместе мы буквально
И возжелал я оттого
Жену соседа своегоЛицо красиво, тело тоже
Да только не делю с ней ложе
Со своею скучно мне
Утех ищу на стороне
Komplettverlust
Seht einmal da muß er stehen
ist gar übel anzusehen
den After will er sich nicht waschen
riecht übel aus den Backentaschen
Schrittschweiß ins Textil so kriecht
wie ein verwester Klumpen riecht
in den Achseln das Gekräus
ein Freudenhaus für fette Läus
an den Füß zu guter letzt
die Strümpf ins Sohlfleisch eingeätzt
und es sei betont zum Zweiten
Komplettverlust der Eitelkeiten
nicht gewaschen ist der Pimmel
alles alles stinkt zum Himmel
Безнадёжен
Боже мой, как некультурно
Как же выглядит он дурно
Не хочет мыть свой грязный зад
Смердит уже его наряд
Пропитал все ткани пот
Гнилью от него несёт
Его волосяной покров
Дом удовольствий для клопов
И в завершение, похоже
Носки почти что въелись в кожу
Хотел бы дважды подчеркнуть
Ему опрятность не вернуть
Не помыты телеса
Вонь стремится в небеса
Die liebe
Warte warte hab dich gerne
Schenk dir Herz und Gold und Sterne
Ein Feuer hinter Rippen brennt
Dass man in Einfalt Liebe nenntFalte deine Seel zusammen
Leg es an das lohe Glück
Steht das ganze bald in Flammen
Ein Häufchen Asche bleibt zurück
Любовь
Постой, постой, тебе одной
Дарю я сердце и кошель свой
Пламя, что в груди пылает
Народ любовью называетСкрепите вместе ваши души
И возложите на алтарь
Огонь их в скорости разрушит
На месте том оставив гарь
Kunstopfer
Es lebte einst Herr Peter Pohl
Der war ein grosser Künstler wohl
Er führte stets und voll Plaisir
Mit sich Feder und PapierSogar wenn er Fahrrad fuhr
Unterbrach er oft die Tour
Schrieb gleich nieder die Gedanken
Die ihm da vom Hirne sankenDa hielt er einfach, das war Regel
Wenn ihm ein Reim kam, wie ein Flegel
Entnahm das Schreibzeug dem Revers
Störte heftig den VerkehrWas geschehen muss, muss geschehen
Zum Schreiben blieb er nicht mehr stehen
Der Lenker frei, die Tinte spritzt
Ein Verslein auf das Blatt geritztSo kam es wie es kommen muss
Die Sache ging gar bös zu Schluss
Beide Hände fern dem Lenker
Stürzte er der grosse Denker
Was jetzt kommt das ahnt ein jeder
Er stach sich selbst mit seiner Feder
Жертва искусства
Однажды жил Герр Петер Поль
Важна в искусстве его роль
В машине или же в метро
Возил бумагу и пероКогда крутил педали ловко
Он часто делал остановки
Записывал в блокнот идеи
Что в голове всё время зрелиЗа правило он взял тогда
Записывать всё и всегда
Когда рождались рифмы, строки
Он стать мог посреди дороги