Легенда о Горностае (страница 2)
А это умение с каждым днем становилось все важнее. С тех пор как цикл династии начал переходить к упадку, на дорогах, особенно приграничных, стало небезопасно. А опытные бойцы предпочитали служить в кланах или богатым князьям, вместо того чтобы перебиваться с риса на пшено в императорской армии. Прежде, еще в уезде, старый судья Лю рассказывал, будто бы среди разбойников теперь попадаются бойцы пятого, шестого, даже седьмого ранга. Иные бойцы нарочно уходили разбойничать, чтобы никто не мешал им тренировать смертельно опасные стили. Маленький Парчовый Барс в это не верил. Однако сейчас, когда сам побывал на диких дорогах севера, он допускал, что и такое возможно.
– Ну, чего ты свернулась? – закричал хозяин натренированным голосом. Он кричал так громко, что заглушал не только разговоры, но даже мысли в голове посетителя.– Давай, лесная принцесса! Встань, поднимайся! Покажи нам свою красоту!
Тигрица никак не отреагировала. Даже не заворчала. Она по-прежнему лежала, свернувшись калачиком. Только лупила по прутьям полосатым хвостом, словно рассерженная кошка.
– Не понимаешь? – хозяин изобразил удивление. – Ну да, не понимаешь. Вы, варвары, ужасно непонятливы. Давай, я тебе сейчас помогу. Мы, культурные люди, должны просвещать вас, помогать вам, жителям леса.
Работорговец схватил длинную остроконечную палку, похожую на рыбачью острогу, и шагнул в сторону клетки. В темноте у него под ногами звякнула цепь. Ян Бао догадался, что эта цепь нужна на тот случай, если обитатель клетки сумеет завладеть палкой.
Хозяин оскалился и сам стал похож на дикого зверя. С ловкостью, какую может дать только практика, он ткнул тигрицу острой палкой в голый бок.
Тигрица зарычала и дернулась. Она попыталась отползти к дальней стенке, но конец остроги достал ее и там.
Варварша рыкнула, попробовала забиться в угол. Но работорговец уже перескочил на ту сторону и ловко, как бывалый охотник, уколол прямо под хвост.
Тигрица взвизгнула от унижения и отскочила на середину клетки.
Зрители уже посмеивались.
Хозяин кружил вокруг клетки, подпрыгивая, позвякивая цепью. С каждым его уколом тигрица подпрыгивала все яростней.
Она все еще пыталась удержаться в клубке. Но ярость росла, переполняла – и, наконец, прорвалась наружу.
Она зарычала и бросилась на прутья. Бамбук прогнулся, но выдержал – и край оскаленной морды с выпученными глазами завис прямо над лицом работорговца. Тот отступил на шаг и с насмешливым торжеством посмотрел на могучую пленницу.
Варварша рычала, словно целая стая диких зверей. Но все равно оставалась в клетке и ее рык был песней бессилия.
Хозяин снова замахнулся острогой, но не успел даже нанести удар. Варварша отскочила прочь, бросилась на заднюю стенку, потом на собранные из таких же прутьев пол, потолок… Было отлично видно, как сверкают в дневном свете все изгибы ее покрытого маслом тела – и мышцы, и грудь, и мощные ягодицы с тенью от полосатого хвоста. Волосы стояли торчком, словно шерсть разъяренной кошки, уши прижались к вискам, а по-кошачьи зеленые глаза метали молнии. Маленькому Парчовому Барсу даже показалось, что он успел разглядеть рыжий комок лобковых волос.
Рыча и ругаясь на своем наречии, тигрица металась по тесному узилищу. Клетка ходила ходуном. Мощное тело варварши, закаленное выживанием в заснеженных лесах севера, могло выгнуться как угодно. Но даже звериное чутье не могло помочь ей найти спасение от уколов остроги и похотливых взглядов зрителей.
Зрелище было совершенно варварским. И Маленький Парчовый Барс чувствовал, к немалому стыду, что не в силах отвести взгляд.
Вдруг что-то изменилось. Казалось, клетку озарил свет из невидимого источника. Ян Бао заподозрил, что это снова какая-то магия, но хозяин тоже замер и посмотрел куда-то ему за спину.
Маленький Парчовый Барс обернулся и увидел, что в шатер вошел еще один зритель.
Незнакомец был тоже из варваров. Его плоское лицо и светлые длинные волосы не оставляли никаких сомнений. Но этот чужестранец был не прост. Сразу заметно, что у себя на родине он занимает большое положение.
Варвар был юн, не старше девятнадцати лет. Одет в длинную дорогую накидку, вроде тех, что носят кочевники из предгорий северо-запада. Накидку явно шили по фигуре, она сидела на владельце как вторая кожа.
Лицо у юного варвара было холодное и невозмутимое. Такое выражение лица ожидаешь увидеть у опытного жреца-заклинателя, мастера единоборств или профессионального игрока в маджонг. Голову венчала шапка, отороченная все тем же снежно-серебристым мехом, что и воротник накидки. Однако в одежде не было ни бусинок, ни пряжек, ни еще каких-нибудь варварских украшений. Длинные, до лопаток светлые волосы были завязаны в простой хвост.
Легко, словно танцуя, светловолосый варвар подошел к клетке и начал разглядывать пленницу.
Хозяин тоже заулыбался. Он почуял богатого гостя.
– Как вам мой трофей? – осведомился он, – Не правда ли, хороша? Она пока не продается. Но если в вашем вкусе, можете остаться с ней на ночь. Не покидая клетки, разумеется. Я не думаю, что это будет для вас проблемой. Делать такое в открытую – нормально для вас, варваров.
Тигрица тоже заметила нового зрителя. Сначала она сощурилась, затрепетала ушами. А потом снова подскочила к прутьям, схватилась за них и запричитала, не стесняясь своей наготы.
– Сэнэкэн! Сэнэкэн! Хайчачи, бэлэчиру!!..– Кричала великанша из клетки. Тяжелые полосатые уши тигрицы трепетали словно две огромные бабочки. А ее прекрасные зеленые глаза смотрели на светловолосого удивительно жалобно, – словно кошка на хозяина.
Но чужеземец молчал.
Шерсть на голове варварши начала опускаться, а глаза погасли.
– Не понимает! – произнесла она уже на местном наречии с особо жутким северным акцентом и страшной горечью в голосе, – не понимает – ничуть! Учэ!!
Светловолосый едва заметно поклонился и направился к выходу из шатра.
Ян Бао последовал за ним, стараясь не озираться. Ему вдруг стало противно после всего, что он только что здесь увидел. Уши горели от стыда. Хотелось уйти под любым предлогом и куда угодно.
И такой предлог нравился ему больше других.
Уже на пороге Ян Бао успел расслышать, как за спиной лязгнула цепь и застонала женщина-тигр.
Похоже, беспощадный работорговец снова взялся за палку.
2. Клан Черного Дракона и Школа Алого Лотоса
Варвар шел к ипподрому все той же беспечной походкой. Он проходил сквозь толпу легко, словно ручей, обтекающий камни.
Ян Бао следовал за ним. На подошвах Маленького Парчового Барса была вышита печать неслышимости, поэтому он мягко скользил над землей, легко уворачиваясь от телег и слишком тучных прохожих. Но до ловкости светловолосого ему было пока далеко.
Странный пришелец интересовал его куда сильнее, чем зрелище в шатре. В этом подозрительном варваре было что-то тревожное и пугающее. Этот чужестранец – явно опасней тигрицы, и к тому же разгуливает на свободе.
Вот какими должны быть чужеземные злодеи из историй про странствующих воителей! Маленький Парчовый Барс еще таких не встречал – но не раз их себе представлял.
Он пытался угадать, в каком положении светловолосый у себя на родине. Наверняка он не меньше, чем княжеского рода, и командует целой ордой, а то и двумя ордами – на тот случай, если с одной ордой что-то случится. И одна из этих орд наверняка собирается в ближайшие месяцы вторгнуться в провинцию Ляонин…
Маленький Парчовый Барс не очень хорошо представлял, где проходит граница. Но он знал из старых летописей, что бывают такие вторжения.
Сам же юный князь (который казался четырнадцатилетнему Ян Бао весьма взрослым) достиг невероятного мастерства в боевых искусствах и разведке. И поэтому лично пришел в город, чтобы все разузнать.
Да, будет великая битва! Маленький Парчовый Барс был уверен, что варваров с трудом, но получится разгромить. А драться со светловолосым будет, конечно, его клан – Школа Алых Лотосов. Возможно, сам Маленький Парчовый Барс и победит грозного врага.
Сейчас он готов был признать, что светловолосый пока ему не по зубам. Он не мог даже определить, к какой традиции принадлежит варвар и какой ступени достиг. Но у дядюшки Гу как раз будет достаточно времени, чтобы научить своего нового ученика нужным приемам.
Пока он размышлял, они добрались до ипподрома и вошли через южные ворота.
Ипподром впечатлял, даже если смотреть снаружи. А внутри он был просто грандиозен. Узорчатые алые столбы поддерживали пестрый сине-зеленый купол, похожий на сложенные лепестки лотоса, а на галереях в четыре яруса можно разместить несколько сотен зрителей.
Прямо как в столичном Храме Неба!
(Маленький Парчовый Барс в столице еще не бывал, но видел этот храм на картинках.)
Незнакомые, утонченные благовония тлели в медных курильницах. Сладкий дым извивался между столбами, заглушая запахи пота и дорожной пыли.
Видимо, ипподром служил раньше храмом для населявших провинцию варваров, которые жили скотоводством и поклонялись танцующему человеку с головой лошади.
Битвы венчали летний праздник, а на удачных ставках можно было неплохо обогатиться. Поэтому галереи уже были заполнены, и на них царила такая же пестрота одежд, лиц и говоров, что и на праздничном рынке.
Маленький Парчовый Барс не успел даже оглядеться как следует, а светловолосый варвар уже растворился в пестрой толпе. Только его и видели.
Ян Бао поискал варвара среди толпы в холле, возле столиков, где высохшие писцы принимали ставки, даже задрал голову, чтобы разглядеть галереи – все бесполезно. Светловолосый щеголь растворился среди толпы как сахар в воде.
От обиды у мальчика даже загорчило во рту. Маленький Парчовый Барс поискал еще, и в конце концов решил, что это не так важно. Никуда этот модник от него не денется. Рано или поздно они все равно встретятся – может, что и на поле боя.
Ян Бао снова принялся оглядываться по сторонам. Тут явно происходило что-то интересное. Раз это ипподром, то сегодня, наверное, показывают диковинных лошадей из конюшен губернатора или табунов союзных степных князей, или устраивают забеги, или еще что-нибудь.
Ян Бао обратил внимание на толчею возле столиков для ставок. Видимо, предстоит важный забег, где будут лучшие лошади и наездники. Иначе почему все настолько сильно взбудоражены.
Маленький Парчовый Барс не разбирался в лошадях, но приблизился к столам посмотреть. Он никогда еще такого не видел и решил пока ничего не ставить. Какой смысл делать ставки, если не знаешь даже имен участников забега?
Но он все равно стоял в замешательстве и размышлял, не стоит ли сегодня еще раз попытать счастья. На поясе по-прежнему были деньги. Визит в шатер обошелся недорого, и зрелище того стоило. Вдруг и сейчас повезет?
Ян Бао и дальше бы так размышлял. Но тут его ударило прямо по макушке.
Сначала он подумал, что это магия. Но потом заметил, что прочь от него, под ноги толпы, катится оранжевый шар апельсина.
Маленький Парчовый Барс поднял взгляд и посмотрел на галерею второго этажа. Кто кидается апельсинами, он догадался с первого взгляда.
На втором ярусе стояла девица с аккуратно завязанными длинными волосами, в классическом светло-синем платье-ханьфэ с огромным черным драконом. Дракон был вышит так, чтобы казалось, будто он карабкается ей на плечо.
Даже стоя внизу, Маленький Парчовый Барс сумел оценить, что она небольшого роста. Может быть, даже ростом с него. А вот лицо было постарше и суровое, хотя и очень изысканное, красивое и выразительное. Несмотря на рост, ей наверняка было где-то лет девятнадцать. Она казалась ровесницей светловолосого варвара.
А возле девушки стояло глиняное блюдо с апельсинами. Чтобы он точно не ошибся в своих догадках.
Зачем она это сделала, Ян Бао догадался сразу. Достаточно взглянуть на платье, и сразу все ясно.
– Похоже, – заметил он, как умел, учтиво, – в клане Черного Дракона настолько увлеклись постижением боевых искусств, что на уроки хороших манер времени уже нет?
– А чем же я тебя оскорбила, маленький алый лотос? – осведомилась девушка. – Ты смутился, потому что не привык даже к такому вниманию девушек?
– Я не смутился, – с достоинством ответил Маленький Парчовый Барс.– Я даже не обиделся. Я выясняю.