Принц Ардена (страница 11)
– Мы с кузенами поспорили, кто из нас больше товара украдет на ярмарке. Знаю, звучит нелепо, – она безнадежно покраснела, – но мы не собирались красть в буквальном смысле, мы бы все вернули. Просто хотели выяснить, кто из нас самый проворный и юркий.
Рэндалл пытался сохранить серьезное выражение лица, но не удержался и, иронично выгнув бровь, усмехнулся.
– И кто из вашей четверки оказался Королем воров?
– Я… почти… Ну, если бы вы мне не помешали. – Аврора бросила на него колючий взгляд.
– Княжна, простите меня за нескромный вопрос, но сколько вам лет?
– Через два месяца будет семнадцать.
– Вам не кажется, что ваши… развлечения не соответствуют возрасту? Девушки ваших лет уже вовсю готовятся к замужеству и пекутся о своей репу-тации.
Аврора посмотрела на Рэндалла и улыбнулась, обнажив ряд белоснежных зубов.
– Принц Рэндалл, я – племянница царя Дайна, единственная девушка в царской семье. Даже если я отращу бороду и большое пузо, стану беспросветно пить и ругаться как старый трактирщик, то все равно останусь самой завидной невестой Севера и не буду страдать от недостатка женихов. Так зачем мне лишать себя простых радостей, пока молодость и беспечность это позволяют? Я не делаю ничего, что может нанести серьезный вред моей репутации.
Рэндалл улыбнулся. По-настоящему, искренне, открыто.
Аврора посмотрела ему в глаза, и ее щеки почему-то залил нежный румянец.
– Да уж, тут не поспоришь.
Рэндалла подкупала та открытость, с которой говорила Аврора. За несколько дней их знакомства она уже была дерзкой, холодной и даже грубила ему, но ее эмоции всегда были подлинными. В ней напрочь отсутствовала жеманность, присущая южанкам.
– Что насчет вас, принц Рэндалл? Вы уже вступили в брак или только собираетесь? – Аврора выдернула Рэндалла из раздумий неожиданным вопросом. В ее голосе не было ни намека на кокетство. Вопрос был вызван искренним любопытством.
– Еще нет, княжна, но в скором времени собираюсь.
– Ваша невеста из Ардена? – Она продолжала вводить его в ступор своими наивными вопросами.
– Нет, княжна. – Рэндалл прочистил горло и, опустив голову, тихо добавил: – Моя будущая жена не южанка.
Аврора нахмурилась и молча проехала вперед, оставив Рэндалла в нескольких метрах позади себя.
– Дьявол… – тихо выругался он. Кажется, она обо всем догадалась. Рэндалл ускорил ход и нагнал девушку. – Княжна Аврора, вы в порядке?
Аврора посмотрела на него и виновато улыбнулась.
– Извините, принц Рэндалл. Просто я подумала о вас и вашей невесте, и я… – Она замялась, пытаясь подобрать слова.
– Вы – что? – Он внимательно смотрел на княжну, пытаясь прочесть ее мысли.
– Мне стало жаль вас. – Аврора робко потупила взор в землю, а потом, словно опомнившись, сказала: – Если, конечно, этот брак не заключен по любви.
– Нет, мы с моей невестой мало знакомы, поэтому не думаю, что разговор о любви уместен. А почему вам жаль… нас? – Рэндалл намеренно выделил последнее слово, но Аврора даже не заметила этого.
– Мне казалось, что это очевидно, принц Рэндалл. Север, Юг, Запад, Восток, Союз островов – все пять королевств Великого Материка. Но по сути это просто пять разных миров, в каждом из которых свои культуры, обычаи, традиции и ценности. И союз двух людей из разных миров – сложное испытание.
Аврора явно была в полном неведении, раз сейчас так открыто делилась мыслями с будущим мужем. Рэндаллу было интересно, смогут ли они сохранить эти хрупкие приятельские отношения, которые успели наладить за этот день, когда она обо всем узнает. Ему стало жаль девушку. Он приехал сюда, чтобы дать шанс своим сестре и брату на счастливый брак по любви, но собирался лишить такого же права Аврору. Рэндалла терзал вопрос, почему царь Дайн ничего не сказал племяннице, почему не подготовил ее к серьезному шагу.
– Принц Рэндалл, вы меня слушаете? – Аврора с укором посмотрела на него.
– Простите, княжна, ваши слова заставили меня задуматься. А что, если вам самой предстоит выйти замуж не за северянина?
Аврора с улыбкой покачала головой:
– Думаю, это исключено, принц Рэндалл. Большая редкость, чтобы девушек Севера отдавали замуж за чужеземцев. Тем более девушек из царского рода. Меня ждет брак с каким-нибудь высокородным дворянином.
– А вдруг… Как бы вы отреагировали, узнай, что вам предстоит брак с чужеземцем?
– Меня бы это сильно огорчило. Вы, верно, не знаете, но моя мама была островитянкой. Отец влюбился в нее, когда был на войне, и забрал с собой на Север. И хотя мама очень любила папу, ее никогда не покидала тоска по родине…
На душе Рэндалла стало тяжело от ее слов.
– Это от нее вы унаследовали цвет волос? – Еще при первой встрече он удивился, увидев черноволосую северянку.
– Да. И волосы, и глаза, и маленький рост – все от матери. – Аврора снова покраснела, и Рэндалл невольно отметил, что в такие моменты она становится невозможно милой и трогательной. – Простите, принц Рэндалл, я навела тоску. Искренне надеюсь, что вы сможете осчастливить супругу и будете счастливы сами.
– Спасибо, княжна, даю вам слово, что так и будет.
Аврора усмехнулась.
– Эти обещания должны быть адресованы вашей невесте, а не мне, принц Рэндалл.
Она покатилась вперед, бросив Рэндалла сбитым с толку. Он замер, понимая, что сделал именно то, о чем сказала ему Аврора: пообещал осчастливить свою невесту.
– Да-а, Рэндалл, – пробормотал он себе под нос, – ты сегодня бьешь все рекорды по глупости.
* * *
Они провели на озере все утро. К теме женитьбы больше не возвращались. Аврора рассказала о традициях Севера и своем детстве. Беседа протекала настолько увлеченно, что Рэндалл даже не заметил, как они подошли к замку. Навстречу им шли младшие братья Авроры.
– Принц Рэндалл. – Дирк протянул ему руку.
Рэндалл пожал руку и взглянул на стоящих позади близнецов. Один из них, неловко потоптавшись на месте, подошел к Рэндаллу и виновато пробормотал:
– Принц Рэндалл, я должен попросить прощения. Это я ударил вас в том переулке. Мне не стоило причинять вам вред, но я должен быть защитить сестру.
Это был Ян.
Рэндалл еще на пиршестве научился их различать: мальчик, на лице которого пестрело больше веснушек – Кир. Рэндалл перевел взгляд на Кира и Дирка. Они, следуя примеру Яна, также извинились перед принцем.
Рэндалл ухмыльнулся.
– По́лно, царевичи. У меня тоже есть кузина, и ради нее я мог бы и убить. Давайте уже забудем этот инцидент.
Мальчишки явно не ожидали, что он так легко примет их извинения, и неуверенно улыбнулись ему. Все они были похожи на отца. И лишь Дирк, в отличие от рыжих близнецов, унаследовал от матери белокурые волосы. Краем глаза Рэндалл заметил, что Аврора тоже улыбается, глядя на своих братьев.
Дирк, словно только сейчас заметил кузину, спохватился и обратился к ней:
– Сестрица, отец ждет тебя в своем кабинете. Ему нужно с тобой кое-что обсудить.
– Что же ты раньше молчал? – Даже не поинтересовавшись, о чем хочет поговорить дядя, Аврора устремилась в замок, на прощание склонившись в легком поклоне перед Рэндаллом.
Как только она ушла на достаточное расстояние, взбалмошная троица устремила вопросительный взгляд на Рэндалла.
– Это правда, что ты собираешься жениться на Авроре? – Дирк озвучил их общий вопрос.
– Да, правда. Вас удивляет, что царь Дайн решил отдать племянницу за чужеземца?
– Вообще-то да. Это большая редкость в наших краях. Но отец надеется на благотворный союз двух королевств. – Дирк смотрел на Рэндалла совершенно беззлобно. Казалось, Рэндалл вызывал у него уважение.
– Вот только… – Ян прикусил губу и сморщил свой веснушчатый нос. – Аврора будет не в восторге.
Кир пытался незаметно пнуть Яна, но это не укрылось от внимательных глаз Рэндалла.
– Что? – прошипел Ян. – Я говорю как есть.
Рэндалл уже и сам понял. Он задумался, рискнет ли она плюнуть ему в лицо во второй раз, после того как обо всем узнает.
Глава 13
Аврора только подошла к кабинету дяди, как дверь с силой распахнулась и в коридор выскочил Герольд. Он был мрачнее тучи.
– Ты в порядке, братец? – с участием спросила Аврора.
Герольд нахмурился.
– Да, в порядке. Где ты была? Отец давно ждет. – Он подошел к ней и заправил за ухо выбившуюся из косы прядь волос, а после сжал предплечья.
Аврора нутром чуяла, что упоминать сейчас чужеземца – не лучшая затея, и поэтому промямлила что-то об утренней прогулке.
Герольд смотрел на нее так, что ей самой стало не по себе.
– Я заставляю дядю ждать, мне надо идти. – Она попыталась осторожно высвободиться из железной хватки кузена.
Он еще несколько секунд стоял неподвижно, сверля ее тяжелым взглядом. Потом все-таки отпустил Аврору и, развернувшись, направился к главной лестнице. По его сжатым кулакам и сгорбленной спине она поняла, что Герольд разозлился не на шутку. Но ей было некогда думать об этом. К тому же он часто бывал чем-то недоволен.
Она вошла в кабинет дядюшки, тихонько прикрыв за собой дверь.
– Аврора, наконец-то ты пришла, проходи!
В покоях царя Дайна, как и всегда, царил полумрак. Тяжелые шторы из темно-зеленого бархата были плотно задернуты, и единственным источником света был горящий в камине огонь. Дядя не любил слишком яркий дневной свет.
– Вы искали меня, дядюшка?
– Да, дочка. Ты была с принцем Рэндаллом, верно?
– Да, дядя, я показала ему окрестности замка, как вы и просили.
Он смотрел на нее задумчивым взглядом из-под густых бровей.
– Что можешь рассказать мне об этом чужеземце?
Аврора удивилась вопросу. Она задумалась, вспоминая надменное, но красивое, словно вылепленное из фарфора лицо, холодные, как северные льды, глаза, самодовольную усмешку и низкий хрипловатый голос, будоражащий ее кровь. По спине у нее пробежались мурашки.
Она осторожно начала озвучивать вслух свое мнение о госте:
– Принц Рэндалл вызывает у меня весьма противоречивые чувства, дядя. Он высокомерен, но не лишен благородства. Не знаю, какие цели он преследует в наших краях, но, думаю, не способен на подлость или предательство. – Авроре стало неловко от пристального взгляда дяди, но она старалась быть искренней в своих словах.
– Спасибо за честность, доченька. Думаю, ты права насчет него, и это меня радует. – Дайн поднялся и, обогнув громоздкий стол из черного дерева, подошел к огромному камину, над которым висел большой портрет. На нем были изображены двое молодых мужчин. Свечение камина недостаточно освещало комнату, чтобы рассмотреть каждую деталь картины, но Аврора могла воспроизвести ее в своей голове до мельчайших подробностей.
Один из них обладал огненной кудрявой шевелюрой, из-за чего напоминал горного льва. У второго – более приближенные к светло-русому оттенку прямые волосы, собранные в хвост. У них было много общего, что выдавало их родство: глубоко посаженные зеленые глаза, упрямый волевой подбородок и добрейшая открытая улыбка. Это были родные братья Дайн и Бьерн – отец Авроры.
– Прошло четыре года, как твоего отца нет с нами, но я вспоминаю его каждый день. – Дайн стоял к Авроре спиной и рассматривал портрет, хотя в его голосе сквозила горечь. – Он был самым благородным сыном Севера, самым отважным воином и самым лучшим братом.
У Авроры защипало в носу. Она отвернулась от ослепляющего пламени в камине и быстро заморгала, чтобы прогнать непрошеные слезы.
– Когда твоего отца не стало, я принял твою мать как родную сестру, а тебя – как дочь, о которой всегда мечтал. Судьба была слишком жестока к тебе, дочка, и тебе пришлось проститься с обоими родителями так рано.
Зачем он завел разговор о ее родителях? Он ведь знает, как больно ей вспоминать об этой утрате. Особенно о потере матери, которой она лишилась меньше года назад.