Убийство на острове Фёр (страница 2)
Глава 2
Глубоко вдохнув, Лена переступила порог полицейского участка Фёра – неприметного двухэтажного здания, которое находилось прямо в гавани, недалеко от паромного причала. Несмотря на раннее время, работа здесь кипела: видимо, прибыл поисковый отряд с материка. Лена спросила, где нужный ей кабинет, и вскоре уже стояла перед начальником полиции Арно Брандтом. Продемонстрировав свое удостоверение, она буквально почувствовала, как температура в помещении упала на несколько градусов.
– Старший комиссар Лоренцен из Управления уголовной полиции города Киль? – хмыкнул Брандт, возвращая удостоверение. – Чем обязаны такой честью? Я думал, управление занимается только действительно серьезными делами.
Брандт сделал полшага назад и окинул Лену равнодушным, почти пренебрежительным взглядом, словно не желал иметь с ней ничего общего. Наверное, решила Лена, он слышал об амрумском деле и о том, что во время расследования возникли проблемы с местной полицией…
– Я оказалась поблизости, и меня попросили присоединиться к вам в качестве подкрепления.
Брандт дернул кадыком.
– Ясно. Само собой, нам пригодится любая помощь. Я собираюсь на брифинг. Не хотите ли присоединиться?
Кивнув, Лена последовала за ним.
В зале для совещаний перед большой картой, прикрепленной к вайтборду, стояли двое полицейских. Брандт представил их как руководителей поисковой группы и спросил у Лены:
– Полагаю, дальнейшее руководство операцией вы берете на себя?
– Как я уже сказала, меня прислали в качестве подкрепления. Давайте начнем брифинг, а там видно будет. Что нам известно на текущий момент?
Брандт шумно вздохнул и встал перед вайтбордом. Кроме карты, на нем висели три фотографии, на всех была изображена юная девушка с длинными темными волосами.
– В последний раз Марию Логенер видели позавчера днем. Вчера утром сестра Марии сообщила об ее исчезновении, и мы первым делом отправились на пирс. Никто не видел, чтобы девочка покупала билет на паром. На самом пароме ее тоже не видели. Мы проверили записи с камер – тоже ничего. Улететь Мария не могла, а значит, она все еще находится здесь, на Фёре. – Брандт отметил точку на карте. – Они с родителями живут в Ольдзуме. Сначала мы обыскали окрестности, потом собрали небольшую поисковую группу. – Он провел пальцем по карте. – Один отряд направился на север, другой – на запад. Пока ничего не нашли.
К Брандту подошел один из полицейских с материка.
– Примерно через полчаса прибудет паром с двумя поисковыми отрядами. Как думаешь, нам начать поиски с нуля или пропустить область, которую вы исследовали вчера?
– Хороший вопрос. Думаю, важнее расширить радиус поисков. Конечно, вчерашний отряд не специализируется на поисках, но не думаю, что они бы проглядели ребенка.
– А что насчет этой реки? – осведомился полицейский, указывая на карту. – Все тщательно обыскали?
– Не по воде, – ответил Брандт. – Но сегодня я попросил коллег из водной полиции оказать нам содействие. – Он взглянул на часы. – Они вот-вот начнут поиски вдоль реки.
– Хорошо. Тогда сосредоточимся на земле. Мои люди возьмут на себя территорию до Утерзума. А Хайно… – он оглянулся на своего коллегу, – …направится в другую сторону. К полудню мы должны закончить и тогда оба отправимся на юг.
Вернер Майер, один из руководителей поисковой группы, кивнул и спросил:
– Подразделение, отвечающее за снабжение, должно прибыть через три часа. Вопрос со спортзалом уладили?
– Да, – подтвердил Брандт. – Его как раз готовят. Самое позднее к полудню там будут кровати и все необходимое.
– Отлично! – Мейер повернулся к Лене. – А вы что скажете?
– Удалось узнать что-нибудь важное из опроса родителей или друзей? Куда девочка любит ходить? Что говорят ее друзья? Где ее видели в последний раз?
Брандт ответил усталым взглядом.
– Родители не горят желанием с нами сотрудничать.
– В каком смысле? – уточнила Лена.
– Церковь, в которой они состоят, не любит представителей власти. Отец Марии даже не участвовал в поисках. Вместо этого он молится… Все, что нам сейчас известно, сообщила сестра девочки. Она приехала сюда погостить и мало что знает. Она же сообщила о пропаже Марии.
– Хорошо, – кивнула Лена, – Дайте мне отчеты, и я сама опрошу семью.
Мейер прочистил горло.
– Вы закончили? Мы бы хотели ознакомиться с местностью до того, как прибудет подкрепление.
– Конечно, коллега. Как и договаривались, через час я согласую операцию на месте, – сказал Брандт. – Все уже готово. Желаю вам удачи.
После того, как двое полицейских вышли из комнаты, он повернулся к Лене:
– Давайте взглянем на отчет.
Положив на пассажирское сиденье папку с отчетом, Лена выехала из Вик-ауф-Фёра. Не доезжая до Овенума, взяла левее, миновала Алькерзум и оказалась у Ольдзума. По обе стороны от дороги тянулись широкие поля, на которых паслись коровы. Лена и забыла, что за пределами Вик-ауф-Фёра, так называемой «столицы» острова, взгляду предстает пасторальная сельская местность.
В Ольдзуме Лена свернула направо, следуя указателю на «Станцию охраны Ваттового моря», потом снова свернула направо и остановилась перед бывшей фермой. Припарковалась, вышла из машины и направилась к дому. В глаза бросились новые деревянные окна, да и крыша, судя по всему, была недавно заново перекрыта черепицей. Ухоженный палисадник, аккуратно подстриженный газон, ровный ряд цветов… дорожка, казалось, была подметена только сегодня. После второго звонка дверь приоткрылась. В узкую щель выглянула женщина лет пятидесяти и недружелюбно посмотрела на Лену. Роза Логенер, мать Марии. Лена уже видела ее – на одной из фотографий, висевших на вайтборде в полицейском участке.
– Мы ничего не покупаем, – сказала женщина и уже собиралась закрыть дверь, когда Лена показала ей удостоверение.
– Старший комиссар Лена Лоренцен из Управления уголовной полиции города Киль. Мы можем поговорить? Речь пойдет о вашей пропавшей дочери.
Роза Логенер медленно распахнула дверь.
– Моего мужа нет дома. Не могли бы вы вернуться через час?
– Нет, госпожа Логенер, простите. Мне нужно переговорить с вами сейчас. Это важно.
Женщина нерешительно отступила, впуская Лену внутрь. Потом прошла вперед и открыла перед ней следующую дверь.
– Проходите.
Лена вошла в большую кухню. Справа стояли плита, холодильник и раковина, а напротив – стол в окружении четырех стульев. Судя по всему, госпожа Логенер прибиралась, когда пришла Лена.
– Не хотите ли чаю?
– Если вас не затруднит, госпожа Логенер.
– Конечно, не затруднит.
Роза Логенер отвернулась, и некоторое время Лена молча наблюдала за тем, как она хлопочет по кухне. Роза была примерно на голову ниже ее. Собранные в пучок волосы, темно-синее клетчатое платье, похожее на фартук, не тронутые помадой губы, да и вообще – никаких следов косметики… Налив чай, Роза поставила чашку перед Леной на стол и нерешительно застыла.
– Не стойте, садитесь, – попросила Лена.
Поколебавшись, женщина выдвинула стул и села.
– Вчера вы… точнее, ваша дочь Иоганна, заявили о том, что Мария пропала. Вам наверняка известно, что пока поисково-розыскные мероприятия ни к чему не привели. Сегодня с материка прибудет подкрепление, и поиски продолжатся.
– Да, муж мне говорил.
– Но поиски – это одно, госпожа Логенер. Нам нужно узнать о вашей дочери как можно больше, чтобы поскорее ее найти.
Роза кивнула.
– Мой муж…
– Уверена, вы тоже сможете мне помочь, – мягко перебила Лена. – Когда вы в последний раз видели Марию?
Роза опустила взгляд на руки. Лена испугалась, что женщина снова заведет речь о своем муже, но вместо этого она тихо ответила:
– В понедельник. Утром Мария, как обычно, отправилась в школу. Она ездит в Вик на автобусе.
– Больше вы ее не видели?
Роза не торопилась с ответом.
– К обеду она вернулась домой.
– Что было потом?
– Мария сказала, что ей нужно делать уроки, и поднялась к себе в комнату.
– В котором часу это было?
– Около двух, – призадумавшись, ответила женщина. – Мы всегда обедаем в это время.
– Ваш муж и ваша старшая дочь обедали с вами?
– Вернер уехал на материк.
– А Иоганна?
– Она… ее здесь не было.
– Значит, вы с Марией были одни. Что случилось потом?
– Не знаю. Я зашла к Марии в комнату, но там ее не оказалось. Я обыскала весь дом, но нигде ее не нашла.
– У Марии есть мобильный телефон?
Роза молча покачала головой.
– У нее нет телефона? – уточнила Лена. – Или он сломан?
– Мобильный телефон есть только у моего мужа. Он нужен ему для работы.
Лена сделала пометку в блокноте.
– Следующим утром ваша старшая дочь Иоганна позвонила в полицию и сообщила об исчезновении Марии. Почему позвонила она, а не вы или ваш муж?
Роза не ответила.
– Где Иоганна сейчас? – спросила Лена и, снова не получив ответа, задала следующий вопрос: – Один из коллег сообщил, что Иоганна живет не с вами и приехала на остров погостить. Это так?
– Иоганна учится. Она не захотела оставаться со своей семьей.
– Где учится?
– В Киле. Она собирается стать аптекарем.
– Значит, она изучает фармацевтику в Киле и сейчас у нее каникулы. Как долго Иоганна пробудет на Фёре?
– Не знаю.
Лена подавила вздох. Неужели эта женщина ничего не знает о своих дочерях? Или просто не хочет говорить? Похоже, она совсем не переживает из-за исчезновения Марии. Лене не раз доводилось опрашивать людей, у которых пропали дети. Некоторые из родителей так волновались, что и слова не могли вымолвить и сидели перед ней истуканами, другие беспокойно ходили по комнате, засыпая ее бесчисленными вопросами… Но Лена впервые видела мать, которая вела себя так спокойно и бесстрастно.
– Я бы хотела осмотреть комнату Марии, – наконец сказала она.
Роза нерешительно привстала из-за стола.
– Мой муж вот-вот вернется… Мы можем дождаться его?
Лена глубоко вздохнула, заставляя себя сохранять спокойствие.
– Извините, но нет. В таких делах на счету каждая минута. Уверена, вы и сами это прекрасно понимаете. Где комната Марии?
Некоторое время Роза нерешительно переминалась с ноги на ногу, словно не зная, как поступить, а потом прошла мимо Лены в коридор, поднялась по лестнице в комнату своей младшей дочери. Комната была небольшая, метров пятнадцать. У одной стены стояли кровать и маленький письменный стол, у другой – шкаф и кресло с книжным шкафом. На стенах не было ни плакатов, ни постеров. Ничего в комнате не указывало на то, что здесь живет девочка-подросток. Все казалось стерильным, как в больнице.
Лена подошла к полке и просмотрела стоящие на ней книги. Библия, какие-то религиозные трактаты, несколько классических романов, взятых из библиотеки…
– Мария ведет тайный дневник? – поинтересовалась Лена.
Роза Логенер вздрогнула и во все глаза уставилась на нее.
– Наша Мария – хорошая девочка!
– Не сомневаюсь, но нам нужно больше информации, чтобы найти вашу дочь.
– У Марии нет дневника.
– А компьютер? Или ноутбук?
– Нет.
Было заметно, что каждое слово дается женщине с трудом. Интересно, почему? Неужели мать не хочет, чтобы ее дочь нашли как можно скорее?
У Лены на руках оказалось несколько кусочков мозаики, которые никак не хотели складываться вместе. Исчезновение Марии казалось загадочным и необъяснимым – на такой ранней стадии расследования это обычное дело, но все же… До сих пор нет никаких доказательств того, что девушка покинула остров. Никто не видел, чтобы Мария садилась на паром, да и на острове ее тоже не видели… Вдобавок ко всему Роза Логенер вела себя крайне подозрительно, хоть Лена и гнала из головы нехорошие мысли.
– Не возражаете, если я обыщу комнату Марии? – словно мимоходом поинтересовалась она.
Роза открыла было рот, собираясь ответить, но тут позади них прогремел грозный мужской голос:
– Что здесь происходит? Что вы делаете?!