Мне тебя нагадали (страница 3)
Предположив такой вариант, я почти успокоилась. Однако это не объясняло факта появления диких зверей в городском парке. И полнолуния, которого не должно было быть.
Мужчина уставился на мои ноги с таким видом, словно я лежала перед ним обнажённой. А ведь ноги были даже не голые! В плотных итальянских колготках, вроде бы даже не порванных после моих приключений.
Клодетта – или как там её на самом деле зовут – всё же ухитрилась как бы незаметно поправить на мне платье, прикрыв колени пышным алым подолом. А незнакомец подошёл ближе. Склонил голову, рассматривая меня с каким-то оценивающе-изучающим выражением, и под его взглядом, откровенно мужским и в то же время слегка отстранённым, я ощутила, как к лицу приливает краска, делая мою кожу одного оттенка с платьем. Опираясь локтями о жёсткий матрас кровати, я придала себе сидячее положение. Почему-то разлёживаться перед ним и дальше казалось неловким, а так я почувствовала себя немного увереннее.
– Значит, гувернантка… – проговорил он, и его голос – бархатистый и в то же время жёсткий, стальной – точно задел внутри меня какую-то чувствительную струнку. – Почему прислали именно вас? Я писал, что мне нужна пожилая женщина, с опытом, знаниями и безупречной репутацией.
– Простите, но вы меня с кем-то путаете, – пробормотала я. Игра это или какое-то иное мероприятие, я в нём не участвую. И вообще домой хочу, на свой диван, который куда мягче этого матраса! – Вы здесь главный? Скажите, пожалуйста, что это за место? Откуда взялись волки? И куда они потом делись? Надо, наверное, куда-то обратиться… Может, они из зоопарка сбежали?
– Госпожа гувернантка от страха помрачилась рассудком! – ахнула Клодетта, но мужчина бросил на неё взгляд, и девушка замолчала, озадаченно уставившись на меня. Так хорошо вошла в роль? Но хотя бы сейчас можно мне хоть что-нибудь объяснить!
– Вы знаете, где ваша поклажа и кучер? – осведомился темноволосый незнакомец.
– Какая поклажа? При мне была только сумочка. И никакого кучера я не видела!
– Может, и не спятила, просто испугалась, – произнесла, качая головой в чепце, Алиша. – Ну ничего, я её отваром отпою, у меня травы есть особые, мигом в себя придёт… Не волнуйтесь, сэар Уинферн. Ну напали волки, что ж теперь, бывает, главное, что жизнь вы ей спасли, не дали растерзать бедняжку. Не отправлять же госпожу гувернантку обратно. Да и никак уже не отправишь, по дорогам теперь до весны не проехать, да и все лошади в городе наперечёт, а свой экипаж она потеряла. Придётся ей зимовать у нас.
– Вы меня спасли? – уточнила я у того, кого называли Уинферном. – От волков? Вы?..
В памяти всплыл стеклянный шар в приёмной гадалки, лицо Александрины, её слова, и я прижала ко рту ладонь, заглушая невольно сорвавшийся с губ то ли смешок, то ли всхлип.
Возможно, я действительно сошла с ума, если всерьёз думаю, будто чудное новогоднее предсказание в действительности могло сбыться. Волки, спасение! И он… а ведь кого-то, очень похожего на него, я и представляла, когда гадалка попросила меня вообразить свой идеал.
Пожалуйста, скажите мне кто-нибудь, что это просто сон!
Но всё вокруг было пугающе реалистичным. Мне хотелось верить, что меня окружают современные люди, всего лишь необычно одетые и изображающие каких-то героев, однако я не понимала, почему никто из них упорно не желает выходить из роли. Ведь видят же, что я не из их компании!
А волки? Волки же были на самом деле! Я видела их среди деревьев, слышала, как они за мной гнались…
…и слышала, как их убивали. Убивали не ружьями и пистолетами, а стрелами и мечами. Именно так, как в минувшие времена.
И вещи тут все как в музее и явно не бутафорские. Мебель, камин. Горят свечи в тяжёлых подсвечниках, а электрических ламп нет ни одной.
Я что же, провалилась в прошлое? Но имена… Почему их всех так странно зовут? Что значит сэар? Какое-то уважительное обращение?
И язык… Я вдруг с изумлением поняла, что они говорят не на моём родном языке. Но при этом я их слышала, понимала и, даже не задумываясь, отвечала на том же самом наречии.
– Да, я, – кивнул мужчина, который всё меньше походил на участника ролевой игры или исторического фестиваля, слишком уж органично он смотрелся во всей этой обстановке, никакой манерности. – Я и мои люди. Вы были в лесу совсем одна, ни кареты, ни кучера, ни других сопровождающих. Куда они все делись? Разбежались после нападения волков?
– Не помню… – пробормотала я. Кажется, придётся изображать амнезию. А дальше буду действовать по ситуации.
– Я отправил людей на розыски, но они вернулись ни с чем. Похоже, больше никто не выжил. Вам повезло.
Ага, ещё как. Прямо в себя прийти не могу от такого везения. Шла домой по знакомому парку, а оказалась непонятно где – счастливица просто!
– И всё же я не понимаю, почему прислали именно вас, а не пожилую даму.
– Вероятно, у госпожи есть нужный опыт, – мягко, точно увещевая его, заговорила Алиша. – Ну и что, что молодая? Это разве недостаток? Или вас беспокоит, что будут говорить люди? Вы уж простите, но не думаю, что кто-то станет распускать о вас сплетни, сэар Уинферн. Да даже если и будут болтать, что тут такого? Вам давно пора… – собиралась она сказать что-то ещё, но осеклась под его суровым взглядом.
– Поговорим позже, – бросил мужчина, разворачиваясь к двери. – Найдите ей одежду на первое время. Что-нибудь не такое яркое.
Грубиян! И чем ему моё платье не угодило? Я полгорода обошла, пока искала этот красный бархат!
– Сэар Уинферн – человек строгий, но справедливый, – заявила Алиша, когда мы снова остались втроём в чисто женской компании. – Он вас не выгонит. Но вы уж, пожалуйста, постарайтесь. Хорошенько позаботьтесь о демо… детях. Им нужна женская рука, сироты ведь круглые. Хорошо, что хозяин взял их под крыло, а иначе что бы их ждало? Ему бы своих завести, да сначала жениться надо, а он ни в какую, даже слышать об этом не хочет, вот и сейчас…
– Вы отвар приготовить хотели, – напомнила ей Клодетта.
– Да, сделаю. Ступай, поищи пока одежду, как хозяин велел! А вы отдыхайте, госпожа гувернантка, может, и память вернётся.
Обе вышли за дверь, а я, прислушавшись к себе и поняв, что кроме прикушенной губы у меня ничего не болит, встала с кровати – такой же грубой работы, как и вся остальная мебель в комнате. Подошла к окну, большому, в массивной деревянной раме. Отодвинула тяжёлую золотисто-коричневую штору и… отшатнулась, увидев пейзаж за окном.
Приземистые каменные здания, окружённые крепостной стеной. За ней густой заснеженный лес и полоса гор на горизонте, похожая на ряд ощеренных волчьих зубов. И что-то тёмное, изменчивое, колеблющееся вдалеке, что-то, на чём, сколько я ни старалась, никак не получалось сфокусировать взгляд. Смотреть туда было отчего-то страшно, не по себе становилось. Поэтому я задрала голову к небу.
В небе висела полная луна. Её окружали всё те же разноцветные звёзды, складывающиеся в неизвестные созвездия, которые я уже видела перед нападением волков. Одна из звёзд, рубиново-красная, как мой наряд, подмигнула и вдруг полетела вниз, оставляя на тёмном фоне искрящийся след.
Да, Марьяна, похоже, ты не просто в другом времени.
Ты в другом мире.
Глава 3
Осознавать этот факт было странно, пугающе, но в то же время я понимала, что всё происходящее – вовсе не сон. Всё, начиная с появления волков, нет, даже до него, ведь полную луну, странные звёзды и полнейшую безлюдность в парке, который превратился в лес, я обнаружила ещё раньше. Да, разумеется, мне приходилось читать романы о попаданцах и попаданках. И в самом деле, почему бы не допустить, что наш мир не единственный из существующих? Возможно, завершение года и правда особое время, когда разные миры могут соприкоснуться, а мне просто не повезло провалиться в прореху между ними и шагнуть из одного в другой, не заметив самого момента перехода.
Напрашивался вопрос – а как теперь вернуться обратно? Неужели для возвращения нужно снова идти в лес, кишащий волками? От одной мысли об этом я зябко поёжилась. Подол платья ещё был влажным после падения в сугроб. Отвернувшись от окна, я шагнула к камину, чтобы немного его обсушить, и подумала о том, куда девались мои вещи: сапоги, клатч и шубка. Да, ещё пакет с туфлями, которые я брала на смену. Никак не получалось вспомнить, когда видела его в последний раз. Может быть, оставила в ресторане? Я уходила из него в растрёпанных чувствах, так что вполне могла и забыть.
Пламя в камине было живым и горячим. Я села прямо на коврик перед ним и протянула руки к огню. В мыслях всё смешалось – предсказание гадалки, в которое я не верила ещё вчера, чудесное спасение от волков и этот мужчина… мужчина, который пришёл мне на помощь в момент, когда я уже прощалась с жизнью.
Выходит, этот человек здесь главный, раз его называют хозяином. Любопытно, что он делал в лесу? Охотился, патрулировал окрестности? Как бы ни было, появился очень вовремя. Иначе сейчас меня бы уже не существовало ни в одном из миров.
Открылась дверь, и появилась Алиша с подносом, на котором стояла пузатая глиняная кружка. Над кружкой поднимался пар. Женщина подошла ко мне, протягивая угощение.
– Вот, госпожа гувернантка, выпейте, от моего отвара вам мигом полегчает!
Я взяла кружку, поднесла её к носу, вдыхая насыщенный травяной аромат. Незнакомый… но едва ли меня хотят отравить. Сделав первый глоток, я ощутила терпкий, чуть кисловатый, но приятный вкус, похожий на вкус чая из листьев хурмы, которым меня как-то угощали.
– Алиша, скажите, а почему вы все так сразу решили, будто я гувернантка? – задала я интересующий меня вопрос.
– А кто ж ещё? – удивлённо взглянула на меня собеседница. – Никого ведь больше и не ждали. Ни мы, ни другие, уж я бы знала, если б к кому-то гостья собиралась приехать. В наших-то краях каждый новый человек – событие. А гувернантку сэар Уинферн ещё давно выписывал, ажно из столицы. К знакомым обратился, чтобы подыскали кого-нибудь, они пообещали, что непременно пришлют до того, как дороги непроезжими станут. Только он думал, что она постарше будет.
Ну да, ждал благообразную старушку в чепчике и с седыми буклями, а тут я. Растрёпанная и в красном платье. Нежданчик однако. А ещё никакая я не гувернантка. Но боюсь, если сказать правду, запрут меня в местной лечебнице для умалишённых, а учитывая всё, что я вокруг вижу, лечат там такими методами, от которых даже здоровый человек умом тронется.
И всё же я решилась прощупать почву.
– А люди из других миров к вам когда-нибудь попадали?
– Небеса всеблагие! – отшатнулась от меня Алиша. – Зачем вслух-то про такое говорить? Каждому известно – никакой человек между мирами ходить не может. Если и забрасывает кого, так только нечисть всякую, даром что в человеческом обличье! А им одна дорога – сперва на пытки да следом на костёр!
– П… пытки? – запнувшись, переспросила я. – Костёр? В любом случае, без исключений?
– Ну, поговаривают, будто в столице и других больших городах с ними возятся. Изучают… как это называется… феномен, вот! – не сразу выговорила кухарка сложное для неё слово. – Но как я скажу, блажь всё это, нечисть она нечисть и есть, как её ни назови!
Приплыли. Резюмируя услышанное, можно сказать, что попаданок здесь не просто не жалуют. Их ждёт либо судьба средневековых ведьм, либо участь подопытных мышек. Незавидная доля, как ни погляди. Значит, мне остаётся только одно – притворяться гувернанткой, которая должна была прибыть из столицы.
Главное теперь, чтобы настоящая гувернантка внезапно не приехала.