Подводные камни (страница 12)
У Зейна подогнулись колени. Ли молча поддержал его. Он медленно, но упорно вел мальчика вперед.
– Давай, дыши. Глубоко, не спеша. Отец больше не тронет ни тебя, ни Бритт. Молодец, Зейн, что все записывал. Отличная была идея.
Их никто не остановил. Охранники открыли двери, выпустив без единого слова. Солнце резануло глаза. Зейн увидел ворота. За ними стояли Бритт и Эмили. Он рванул вперед.
– Эй. Полегче. Сейчас дойдем.
– Он избил ее! У нее лицо в синяках.
– Заживет. Бритт тебе обо всем расскажет. Она сбежала из больницы. У тебя чертовски хорошая сестра. Давай-ка еще пару шагов…
Зейна звали к себе. Эмили громко рыдала. Бритт пока держалась, но все время повторяла имя брата.
Ворота с лязгом открылись, и когда Зейн прошел через них, его тут же сжали в объятиях.
– Ох, мальчик мой, Зейн. Прости. Прости! – Эмили приподняла ему голову, поглаживая лицо пальцами. – Прости меня.
Он молча кивнул. Эмили снова обняла его и прижала к себе вместе с Бритт.
– Поехали домой, – объявила она.
– Не хочу. Пожалуйста, не надо! Я не могу туда вернуться.
– Нет, милый мой, не к вам. Ко мне, на озеро. Бабушка с дедушкой уже должны были приехать. Мы поедем домой. Теперь это ваш дом. Будете жить со мной. Давай, садись вместе с Бритт назад, а мы с Ли – впереди. Ли, я так вам обязана… С меня вкусный ужин, бутылка хорошего вина и, черт возьми, сексуальные услуги, если надо.
Тот рассмеялся и покачал головой.
– Я просто делал свою работу.
– Эти ребята – все, что у меня есть. Вы, можно сказать, мне жизнь спасли.
Зейну помогли забраться в машину, и Бритт прижалась к нему.
– Сильно болит?
В ответ он взял ее за руку.
– Не очень.
Пока брат с сестрой вводили друг друга в курс дела, Ли прислушивался к их разговору. «Стойкость, имя твое – молодость», – подумал он. Дети набили немало шишек, и им предстоит долгое лечение, но со временем оба должны прийти в себя.
Зейн даже рассмеялся, когда Бритт рассказала, как выбиралась из палаты босиком. Ли обратил внимание, что девочка – по крайней мере, пока – не упомянула про угрозы отца. Да и Зейн опустил самые жуткие подробности.
– Там было очень страшно, в том месте?
– Нет, терпимо. – Он на секунду поймал взгляд Ли в зеркале заднего вида. – Почти как сидеть у себя в комнате под замком.
– Ночью Ли отвез нас в приют. Точнее, уже под утро. Там было непривычно, но не так уж плохо. Много женщин и детей, которых тоже бьют дома. Нас хорошо приняли. Эмили сказала, что внесет от нашего имени пожертвование. В благодарность за помощь.
– Думаю, им сексуальные услуги можно не оказывать.
Расхохотавшись в голос, хотя в глазах все равно поблескивали слезы, Эмили оглянулась.
– Хватит паясничать.
– Эмили… Не вини себя, слышишь? Ты ни в чем не виновата.
Она потянулась назад и крепко сжала Зейну пальцы.
– Ты тоже.
Зейн откинулся на спинку, здоровой рукой обнимая сестру. При виде озера неприятно кольнуло, но он отогнал дурные мысли, потому что машина свернула в другую сторону от Лейквью-Террас.
Туда, где безопасно.
Мимо неслись коттеджи, деревья, лодки. На дороге возле дома Эмили стояла арендованная машина. К подъехавшему пикапу бросились бабушка с дедушкой.
Они плакали. Теперь, наверное, часто будут плакать без всякого повода.
– Я ненадолго отъеду вместе с Ли, – сказала Эмили. – Скоро вернусь. Привезу пиццу. Устроим праздник.
– Детектив Келлер, можно с вами поговорить минутку? – спросил Зейн.
– Конечно.
– Так, давайте в дом, – взялась за дело бабушка. – У нас пикник. Пойдем, милая.
Она потащила за собой упирающуюся Бритт.
– Вы не сказали, за что они арестованы.
– За то, что издевались над вами с сестрой.
– Элайза нас не трогала.
«Элайза, – мысленно отметил Ли. – Не мать».
– Она расцарапала тебе лицо.
Зейн потрогал ссадины кончиками пальцев.
– Наверное. Не помню…
– И она позволяла ему вас бить, что делает ее соучастницей. Она издевалась над вами, Зейн, точно так же, как и Грэм.
Зейн хотел в это верить. Боже, как он хотел верить.
– У него много связей. Он наймет самого лучшего адвоката.
– Уж поверь мне. – Под пристальным взглядом Ли неприятные спазмы в животе улеглись. – Я знаю свое дело. Эмили едет со мной, потому что мне кажется, она сумеет убедить твою мать дать показания.
– Тогда ее не посадят в тюрьму. И…
– Если будет сотрудничать, ей дадут более мягкое наказание, но она не сможет забрать вас у Эмили и ваших родителей. Во-первых, вы с Бритт достаточно взрослые, чтобы самостоятельно решать, где жить, а во-вторых, мы докажем, что она не справляется с родительскими обязанностями. Можешь не переживать.
– Вы же вернетесь и расскажете, как обстоят дела?
– Да. Ты готов пойти в суд и дать показания?
– Да. Готов. – От этой мысли изрядно прибавилось сил. – Я хочу посмотреть ему в глаза и рассказать все, что он с нами сделал. Очень хочу.
– Вот и славно. У тебя будет такая возможность. Обещаю.
– Сэр… спасибо. За то, что вытащили меня и спасли Бритт. Я никогда этого не забуду.
– Береги себя, Зейн. А теперь иди в дом, пусть бабушка и дедушка о тебе позаботятся.
– Да, это они умеют… Я иногда представлял, как здорово было бы жить здесь, – сказал Зейн, когда Ли проводил его к крыльцу. – Особенно когда становилось совсем худо.
– Теперь это твой дом. – Ли открыл сетчатую дверь. – Сам дойдешь?
– Да. Справлюсь.
«Не сомневаюсь, – подумал Ли. – Ты – справишься».
– Скажи Эмили, нам пора ехать.
* * *
По дороге в полицейский участок Эшвилла они молчали. К тому времени Ли успел убедиться, что Эмили – женщина суровая и умеет держать себя в руках, однако перед дверью комнаты для допросов все равно замешкался.
– Вы точно готовы?
– Ли… – Эмили взяла его за плечо. – Я должна. Даже если это ничего не даст, только успокоит мне совесть, я все равно обязана с ней поговорить.
– Когда закончите, постучите в окошко.
– Хорошо.
Келлер открыл дверь и жестом попросил полицейского внутри выйти. Эмили зашла, и за ней лязгнул замок.
Элайза сидела за небольшим столом, выпрямив спину и положив скованные руки перед собой. На лице пестрели синяки, но взгляд, как заметила Эмили, горел яростью.
– Ну наконец-то.
Живот поджало. Эмили, не обращая внимания, села напротив сестры.
– Думаешь?
– Я торчу в этой дыре целую вечность. Мне не говорят, ни где Грэм, ни что происходит. Ты должна немедленно все выяснить. Мой адвокат уверяет, что скоро снимет эти нелепые обвинения и нас выпустят под залог. Но пока мне нужны кое-какие вещи. Я дам тебе список.
«Какая прелесть, – подумала Эмили. – Все, как всегда. Только я уже не та, что была прежде».
– Не утруждай себя. Ты зря думаешь, что я здесь ради тебя. Это не так. Тот факт, что ты не спрашиваешь про детей, только подтверждает, что я поступаю правильно.
– Мои дети – вовсе не беспомощные младенцы. Они сговорились против меня и Грэма. Зейн спятил, Эмили. Ты даже не представляешь, что он…
– Заткнись!
Услышав рык, Элайза ошарашенно дернулась.
– Еще одно слово в адрес Зейна – и я уйду. Ты останешься совсем одна. Я знаю, что вчера случилось. И что было на позапрошлое Рождество. Я знаю все, поэтому, Элайза, хватит ломать комедию.
Чтобы удержать себя в руках, Эмили откинулась на спинку стула.
– Мне разрешили с тобой поговорить – наедине, без прослушки, что, кстати, против правил. Я должна знать, зачем. Зачем поступать так с Бритт и Зейном? Зачем позволять Грэму так обращаться с собой и с ними? Мне надо знать.
– Хватит дурить, хоть раз сделай что-нибудь полезное! Мне нужен мой крем для лица. Веришь двум озабоченным подросткам, а не родной сестре – что лишний раз доказывает, какая ты дура!
– Хватит. Я ничего не стану тебе привозить, и пальцем не пошевелю. Переживаешь за свою красоту, Элайза? Хочешь замазать синяки, чтобы не осталось следов? Лучше подумай о том, как будешь выглядеть после нескольких лет в тюрьме.
– Я не сяду в тюрьму.
Однако губы у нее затряслись.
– Сядешь. И, может, надолго. Зависит от того, что именно ты скажешь полиции.
– Наш адвокат…
– Стоп. – Для пущей убедительности Эмили подняла палец. – Вот твоя первая ошибка. Ты не дура. Подумай о том, зачем тебе один адвокат на двоих с человеком, который тебя избивает. У тебя есть шанс, воспользуйся им. Возьми себе другого защитника. Я готова назвать пару имен. Нашла толковых специалистов по уголовному праву в помощь Зейну. Ему они теперь не понадобятся, а вот тебе пригодятся. Но большего от меня не жди.
– Зейна надо изолировать от общества. Он…
– Хватит!
Эмили вскочила, и в голосе Элайзы впервые прорезалась паника.
– Не бросай меня!
– Тогда хватит нести чушь!
– Откуда мне знать, вдруг на тебе прослушка?
Эмили, встав, сняла рубашку и повернулась.
– Элайза, здесь только мы двое. Вашему адвокату платит Грэм; как думаешь, чьи интересы он будет отстаивать в первую очередь? Решай. Когда я отсюда выйду, то могу позвонить человеку, который готов защищать тебя в суде.
Застегнувшись, она села.
– Мы росли в одном доме, в одной семье. Нас учили уважать друг друга. Так почему ты позволила Грэму издеваться над собой и над детьми? Почему не пришла за помощью ко мне или кому-то другому?
– Ты не понимаешь, это наши дела. Наша жизнь. Мы любим друг друга.
– Мужчина, который распускает руки, не способен любить.
– Ох, ради бога. – Элайза демонстративно возвела глаза к небу. – Все, как всегда. Унылая святоша. – Оживившись, она подалась к сестре. – Я не такая, как ты. Мы с Грэмом полны страсти, полны чувств, которых тебе не понять. Ты-то подцепила неудачника, которого не смогла удержать…
– Это так называемая страсть довела тебя до больницы.
– Просто все зашло слишком далеко. Ему нельзя бить меня по лицу, так прописано в договоре.
Эмили искренне верила, что уже ничто не может ее шокировать. Оказывается, может.
– Вы… Вы договорились о том, куда тебя можно бить?!
– Когда все успокоится, Грэму придется заплатить за нарушение условий, хоть это и было вынужденной мерой.
Эмили не верила собственным ушам – как не поверила Бритт, когда та рассказывала про отношения родителей, потому что это было слишком мерзко и противно.
– Тебе нравится… Тебе это нравится!
– Не будь ханжой. Мы полны страсти даже после восемнадцати лет в браке. Настоящей страсти. У моего мужа тяжелая, нервная работа, надо куда-то выплескивать эмоции. Кто ты такая, чтобы меня судить? Посмотри, что я имею. Большой красивый дом в престижном районе, отпуск на любом курорте, какой только захочу, муж, покупающий мне шикарные украшения, бурная интимная жизнь…
Элайза развела руками, с жалостью глядя на сестру.
– А что есть у тебя, Эмили? Старая развалина, куча бунгало, за которыми надо следить, и полное отсутствие мужчин рядом?
Эмили опешила. Они сидят в камере, сестра избита, в тюремной робе, за дверью ее сторожит охранник – и все же она по-прежнему считает себя королевой.
Причем она не потрудилась упомянуть свое главное сокровище.
– Знаешь, Элайза, кажется, ты кое-что забыла. Еще у тебя двое детей.
– Я никогда их не хотела, – отмахнулась та, как от старой тряпки. – Я выполнила свою часть сделки. Родила наследников. Справилась идеально. У них было все хорошо – дорогая одежда, отличная школа. Уроки танцев для девочки, спорт для мальчика. Музыка для обоих, хотя Зейн оказался полным бездарем. Здоровое питание, дисциплина, учеба и время на отдых.
Оказывается, изумлению не может быть предела.
– Так они – часть вашего договора?!
– Как наша семья выглядела бы без детей? Мужчина вроде Грэма должен поддерживать статус.