Мой покровитель (страница 4)

Страница 4

– Что ж, посмотрим, – Рихард не убрал предмет обратно, но и не надел его пока на меня.

– Сядь, – опять приказал он.

На этот раз я села с осознанием дела. Теперь я внимательно прислушивалась к своим ощущениям и пыталась почувствовать в себе что-то женственное.

Примерно на четвертый раз мои действия стали отработанными. Я уже успевала одновременно задумываться и о своей осанке, и о ровной шее, и даже постаралась ноги красиво прижимать друг к другу и так же красиво складывать.

Примерно на седьмой раз я даже попыталась сделать это соблазнительно. А на десятый я окончательно разбила себе одно колено. Но я всё равно выполнила это упражнение ещё и в одиннадцатый раз.

– Достаточно, – прервал меня Рихард. – Сегодня вечером у тебя будет первый деловой прием. Переговоры будут вестись среди японцев, поэтому все будут сидеть на полу. Так что заклей пластырем колено и постарайся не растерять свой навык до вечера. А теперь завтрак.

Глава 8

В полнейшем смятении я юркнула в ванную Рихарда и включила воду. Сняв тонкие колготки, я промыла поврежденную кожу на колене, а затем в задумчивости уселась на бортик ванны.

Не лучше ли мне вернуться домой? Мне совсем не хочется, чтобы Рихард меня чем-нибудь бил, да и вообще обижал. Я думала, я ему нравлюсь. Хотя бы просто как близкий человек. Но его поведение уж очень странное.

– Юна-тян! – строго позвал меня Рихард.

Я подскочила на месте и поспешила найти аптечку.

Лучше не злить моего Хозяина.

Но аптечки нигде не было, хотя запутаться в минималистичном дизайне Рихарда было просто невозможно. И тут мужчина открыл дверь и окинул меня строгим взглядом.

– Я не нашла пластырь, – сообщила я, просто чтобы отвлечься от его взгляда.

– Естественно, потому что у меня аптечка на кухне, – сообщил он и подошёл ко мне совсем близко. – Я поэтому тебя и звал.

Я едва заметно кивнула и сделала шаг вперёд, думая, что Рихард отведет меня на кухню. Но он стоял как вкопанный, из-за чего я оказалась слишком близко к нему.

Смутившись, я не сразу отступила, но когда собралась сделать это, то Рихард приобнял меня за талию и притянул к себе. Я же нерешительно упёрлась кулачками о его сильную грудь, чтобы сохранить хоть какую-то дистанцию.

Я мечтала об объятьях Рихарда три года, но сейчас они вызвали во мне страх и чувство неловкости.

– Это мне не нравится, – он указал взглядом на мои руки. – Ты должна с трепетным желанием принимать мои ласки. Никогда не останавливай и не отталкивай меня. Разве ты мне не доверяешь?

– Доверяю, – у меня пересохло во рту. – Но…

– Юнона, не бойся, – голос Рихарда стал таким низким и серьезным, что у меня аж ноги задрожали. – Я скажу тебе это всего один раз. Да, мне нужно, чтобы ты боялась ослушаться меня, но я не питаю к тебе злости или жажды мести. Я бы не стал так с тобой обращаться, если бы ты была мне безразлична. Я взялся за твое воспитание, потому что ты… особенный для меня человек. Я не хочу сломать тебя и переделать полностью. Я хочу вытащить из тебя то, что ты не замечаешь или намеренно упрятала очень далеко. Поэтому просто доверься мне. Обещаю: результат тебе понравится.

Я подняла радостный взгляд на мужчину и теперь упиралась ему в грудь не кулачками, а открытыми ладонями.

«Особенный человек»? Это значит, что я ему нравлюсь? И, возможно, давно? Ну почему не сказать об этом прямо? К чему выдавать это сухое «особенный человек»?

Рихард прочистил горло и мгновенно вернулся в свой прежний образ холодного и строгого мужчины.

– Твоя одежда мне тоже не нравится, – сообщил он привычным тоном.

Я была сегодня в твидовых шортах, тонких капроновых колготках, которые уже можно выбросить из-за стрелки на коленке, и в обтягивающей водолазке.

Не знаю, что ему могло не понравится.

– Я переодену тебя, – заявил он и взялся за пояс моих шорт.

– Что? – удивилась я, и заерзала в руках Рихарда. – Нет! Я сама!

Но Рихард не обратил никакого внимания на мои сопротивления. Он резко развернул меня к себе спиной и схватил поперек груди так, чтобы я не мешала руками.

Затем четкими движениями он расстегнул и снял с меня шорты. Как бы я ни зажималась ногами, но мужчина все равно сделал то, что хотел.

В следующую секунду он вытянул мои руки вверх, и под мои протестующие возгласы снял с меня водолазку.

– Господин Рихард! – хныкала я от страха и унижения за свой внешний вид. – Не надо! Пожалуйста!

Я боялась, что сейчас он воспользуется мной, и я была совсем не готова. Мне хотелось, чтобы Рихард стал моим первым мужчиной, но не так, чтобы он взял меня силой в ванной.

Оставив меня только в белье, Рихард крепко прижал меня к себе, а я расплакалась от беспомощности. Но в следующий момент он взял со стиральной машинки темно-синее платье и аккуратно надел его на меня.

Это был костюм горничной. Очень строгий. Глухое синее платье под горло с длинными рукавами. Единственными украшениями в нем служили белоснежный передник, и тонкая кружевная вставка на воротнике. Однако само платье оказалось довольно коротким. При любом наклоне тут же будет видно мое белье.

Но все же строгий верх, и факт того, что Рихард оставил меня в белье и не тронутой по женской части, успокоил меня.

Я перестала плакать, когда Рихард подвёл меня к зеркалу и собрал мне волосы в пучок. Теперь я лишь изредка шмыгала носом.

Вроде он действительно не сделал ничего плохого, но мне по-прежнему было страшно.

Затем он склонил меня над раковиной и умыл мне лицо. Промокнув кожу полотенцем, он бросил мои вещи в корзину для грязного белья и молча повел меня прочь из ванной.

Я не понимала, как мне подстроиться под его характер и странные действия. Но почему-то я не чувствовала на него обиду. В конечном итоге все его действия оказывались оправданными и не откладывали во мне негатив. Но как будет дальше я не знаю…

Глава 9

Мы спустились на первый этаж, где в такой же минималистичной кухне находились только кухонный гарнитур, квадратный плотный коврик и низенький стол, за которым полагалось сидеть на полу.

Ох, бедный мои коленки. Кажется, Рихард собирается мне их сбить под ноль.

Мужчина тем временем открыл один из шкафчиков и достал упаковку пластырей и антисептик. Я тут же подошла к нему, чтобы взять упаковку. Рихард говорил, что я должна это сделать сама. Однако он проигнорировал мой жест и сам присел передо мной на корточки.

Это было так волнительно, что мои щечки тут же вспыхнули колким румянцем. Я ведь стояла совсем в коротком платье перед ним!

Когда же Рихард обхватил мою ногу широкой ладонью, мне показалось что у меня сердце выпрыгнуло из груди. Я даже дышать перестала. Это прикосновение было таким скромным, обыденным, но вместе с тем чувственным, что теперь станет моей ночной фантазией на несколько дней вперед.

Рихард тем временем протер мою трещинку смоченной ватой, подул, и залепил пластырем крест на крест. Причем пластырь был не обычного телесного цвета, а почему-то белый, словно декоративный.

В абсолютном молчании Рихард поднялся и сложил медикаменты обратно в шкафчик, а затем принялся молоть кофе.

Я же никак не могла отойти от этой магии, что он создал: ледяной снаружи, такой строгий на словах, и вместе с тем у него такие горячие ладони и мягкие пальцы. Когда он раздевал меня в ванной, я была так напугана, что не обратила на это внимание, но сейчас мне хотелось, чтобы он снова ко мне прикоснулся.

– Давайте я, – наконец опомнилась я и подскочила к мужчине.

Когда Рихард сказал, что я должна выполнять все женские обязанности по дому, я совсем не была против. Домашние дела меня успокаивали и вводили в приятное состояние транса. Я чувствовала себя в своей ракушке и в полной безопасности, когда занималась всем этим. Особенно я любила печь и вообще возиться с тестом.

– Что бы Вы хотели на завтрак? – спросила я, желая реабилитироваться и показать себя с лучшей стороны.

– Что-нибудь полезное, – сухо ответил он и освободил мне место у плиты.

– Сколько у меня времени? – воодушевилась я.

– Десять минут, – Рихард сел за столик и раскрыл книгу с голубоватым рисунком.

Отлично. Десять минут – вполне нормально.

Я засыпала молотый кофе в турку и зажгла огонь. Тем временем я слегка обжарила хлеб на сухой сковороде, выложила на тарелку, а затем поставила вариться два куриных яйца. Намазав хлеб размятым авокадо, я выложила на него немного консервированной трески и накрыла листом салата. Затем я остудила и почистила яйца и также нарезала их на тосты, чтобы желток красиво стекал на салат. Приправила все это рубленной зеленью, а затем приготовила кофе с молоком.

– Готово, – я поставила тарелку перед Рихардом и налила ему кофе в чашку.

– Двенадцать минут, – немного укоризненно сообщил он, показав на свои часы.

– Ой, ничего с Вами не случилось за эти две минуты, – миролюбиво съязвила я. – Вы кофе с сахаром пьете?

– Ты должна все делать в срок, – Рихард сохранял предельную серьезность на лице, но я заметила, как дернулись уголки его губ. Он пытался сдержать улыбку.

– Хорошо, – согласилась я, – в следующий раз тогда будете есть все сырое.

На этот раз Рихард поджал губы. Его явно забавляла моя дерзость, но он не мог позволить себе расхохотаться или хотя бы улыбнуться.

– Юна-тян, – проговорил он таким тоном, словно ругал маленького ребенка.

– Я все поняла.

Под пристальным взглядом Рихарда я уже отработанным движением села на колени и в знак послушания сложила ладони на коленях.

– Позволите ли Вы мне разделить с Вами трапезу? – издевательски спросила я.

Мне всегда нравилось играть на нервах у Рихарда. И сейчас, когда я успокоилась благодаря домашним делам, я снова не боялась его.

– Позволяю, – ответил он, не отрывая от меня взгляд.

– Спасибо, Господин Рихард, – кокетливо улыбнулась я и принялась за свою порцию.

Я привыкла есть и смотреть что-нибудь через смартфон, но сейчас Рихард явно не позволит мне это сделать. А без какого-то побочного действия мне буквально кусок в горло не лез. Тем более, что я не любила авокадо. И чтобы побыстрее проглотить его я всегда «засматривала» его чем-нибудь.

– А что Вы читаете? – я решила хоть разговором отвлечься.

– Когда я ем, я глух и нем, – сурово сообщил мужчина, намекая, что не будет разговаривать за едой.

– Интересно, – так же серьезно ответила я. – Расскажите чем закончилось?

– Юна-тян! – на этот раз Рихард хлопнул по столу. – Мне сходить за кляпом?

– Давайте вместе почитаем? – я проигнорировала его угрозу. – И вообще: у меня будет ну как бы свободное время от всех этих Ваших наставлений? Или выходной?

– Хорошо, давай почитаем вместе, – согласился Рихард, как обычно проигнорировав большую часть моих вопросов.

Ну хоть так.

Я подсела к мужчине поближе, а он поставил книгу между нами.

«Кто такой Джон Голд?» – бросилась мне первая строчка в глаза.

Я прочитала почти целую страницу, но в этой книге явно также не любили отвечать на вопросы, как и сам Рихард.

– А кто же такой Джон Голд? – с нескрываемым любопытством спросила я.

– Это просто устойчивое выражение, – вздохнул он. – Используется, когда человек задает бесполезные вопросы. Но я подозреваю, что Джон Голд здесь все-таки появится.

– Какая загадочная книга, – улыбнулась я и взглянула на обложку. – «Атлант расправил плечи». Интересно?

– Очень, – Рихард раздраженно поджал губы. – Как раз об одной девушке, которая слишком сильно прокачивала свои мужские качества, напрочь забывая о женских.

– И кем же она работала? – он меня заинтриговал.

– Строила железные дороги, – Рихард не скрывал своего раздражения.

– Как «Титан»? – уточнила я.

– Ты читала Драйзера?

– Конечно, – я воспряла духом. – «Титан», «Оплот», «Стоик», «Финансист» и «Американская трагедия».

Это явно понравилось Рихарду.