Исповедь демонолога (страница 16)
Ягода оказалась сладкой – не приторно, а свежо сладкой. Я не заметил, как съел всю чашку, а принцесса только улыбнулась. Потом она сказала:
– Что ж, раз ты со мной, нам требуется решить две проблемы: твое фехтование и язык.
– Язык, госпожа?
– Да. Тебе нужно выучить нуклийский. Заранее сочувствую, но придется. Ты же не хочешь быть немым и глухим? Пренеприятное ощущение, поверь мне…
У меня екнуло сердце.
– Госпожа, вы хотите забрать меня на Большую Землю?
– Куда? А, нет, конечно. Что я там забыла?
– Но… Нуклий…
– В Нуклий я тебя тоже забирать не стану: не стоит тебе там появляться, пока хотя бы основы магии не освоишь.
– Госпожа, но зачем мне тогда учить язык? – Нуклия не существует, я был уверен. Вряд ли она настолько помешана, что придумала целый язык? Хотя…
Шериада отмахнулась – и я заметил, как ее взгляд неожиданно потеплел, а на губах расцвела улыбка.
– Ох, Рин, не начинай. Ты же знаешь, не только маги, но и послы и даже торговцы говорят на высоком нуклийском. Твой просторечный звучен и дерзок, но он не для дворца… Почему ты на меня так смотришь? Я снова сказала что-то не то?
– Госпожа, простите, я вас не понимаю. К кому вы обращаетесь?
Мгновение она хмурилась, потом ее взгляд расширился и в нем мелькнул ужас – такой, что я и сам испугался.
Она вскочила – и кресло полетело на пол. А Шериада закатила глаза и упала, словно ее подкосили.
Мы с дворецким оказались рядом одновременно. Принцесса билась на полу с такой силой, что я думал, она разобьет себе лоб. И что-то шептала на чужом языке, пока у нее не кончился голос. Это не фигура речи, он правда кончился – и она внезапно онемела. И, отталкивая мои руки, сама пыталась дотянуться до своего левого бедра.
– Зовите же врача! – выдохнул я.
Дворецкий держал принцессу, ему помогали лакеи – она оказалась удивительно сильной.
– Врач не поможет, господин.
«Проклятье, они все здесь не в себе», – подумал я.
– Тогда что вы делаете в таких случаях?
Дворецкий вдруг растерял всю свою уверенность:
– Я не… Мне не давали инструкций…
Тут Шериада крепко схватила меня за руку и рывком положила ее на свое бедро. Она задыхалась, но в глазах у нее прояснилось. Она все еще не могла говорить.
Слева в подоле у нее оказался потайной карман с маленьким шприцем в футляре. «Неужели это ломка?» – думал я, вынимая шприц. Как я говорил, медицинскую подготовку проходит каждый спутник. Шериада, словно боясь, что я не пойму, вытянула трясущуюся руку и повернула так, что и дурак бы увидел на ее бледной коже вену.
Бывало, я находил Рая в похожем состоянии, поэтому опыт у меня был. Правда, принцесса не заснула после укола и не успокоилась. Но голос к ней вернулся.
– Элвин, кольцо с печатью у меня на руке. Сними, – четко приказала она. – Брось его в кувшин с водой на столе. А теперь вылей воду. Широким, размашистым движением. Только не на меня, ладно? – Она даже попыталась улыбнуться:
Что произошло дальше, я осознать сразу не смог. Кольцо в воде пропало, а сама вода застыла в воздухе, собравшись в дрожащий овал, похожий на зеркало. Какое-то время я видел в нем себя, но потом отражение изменилось.
Незнакомый юноша в черном сидел за столом в странной комнате (я заметил на стене карту – такую же, как сам вчера рисовал). Он удивленно смотрел на меня. Я невольно отметил, что он красив, но не вызывающе, а мягко… То есть конкуренцию мне составить не мог. Впрочем, спутника он напоминал меньше всего. Держался он как лорд, хоть его голос, когда он что-то спросил, звучал доброжелательно.
Шериада, запинаясь, ответила на том же языке, потом снова обратилась ко мне:
– Протяни… руку.
Я послушался и вздрогнул, когда моего запястья коснулись прохладные пальцы… Мокрые, потому что, когда он шагнул в комнату, вся вода из кувшина обрушилась ему на голову. Юноша посмотрел на меня, усмехнулся. Но тут Шериада снова забилась на полу, и он кинулся к ней.
Он явно знал, что делать. У него были с собой еще шприцы, целый чемоданчик, – я так и не понял, откуда он его достал. «Наверное, он врач», – решил я.
Дождавшись, пока принцесса снова успокоится, он легко поднял ее и, спокойно отдавая приказы слугам, понес из столовой. С его мокрых волос капала вода.
– Что это было? – спросил я позже, в спальне.
Взволнованный Ори зачем-то выбирал мне новый костюм.
– Нужно надеть черное, господин. Конечно, черное…
За ночь у меня волшебным образом появилась одежда самых разнообразных цветов, и сейчас на мне был приличный серый камзол. Ори же вытащил черную шелковую рубашку, блестящую даже на бледном зимнем солнце. Потом достал брюки – конечно, тоже черные – и расшитый серебряной нитью жилет.
– Ори, с госпожой часто такое бывает?
Он словно очнулся, повернулся ко мне – бледный, испуганный. Помотал головой:
– Я не знаю, господин, я здесь недавно…
Я нахмурился, а Ори как будто испугался еще сильнее:
– Господин, я не целитель, у волшебников свои болезни, я не… Простите…
Я подумал о кувшине с водой и выходящем из отражения юноше. Он отнес госпожу на третий этаж, и ему проводник как будто не был нужен. Может… может, мне показалось? Может, в чае что-то было? И этот человек приехал вчера вместе с госпожой, просто я его не видел? Дом ведь огромный…
В это поверить было легче, чем в то, что видели мои глаза. Да, конечно, галлюцинация. Чай наливала госпожа, я видел, как ее саму ломало; наверняка наркотик… Я пока чувствовал себя хорошо, но это только пока.
Нужно найти здесь кухню и готовить самому.
День тянулся невероятно медленно. Я попытался убедить Ори показать мне дорогу на кухню, но он отчего-то так побледнел, словно принцесса там, как сказочная ведьма, держит любопытных мальчиков, зашивает им рты, а потом съедает.
Так что я слонялся по библиотеке, сначала бесцельно перечитывая названия… Долго это, конечно, не продлилось: книги всегда меня манили. Очень скоро я обнаружил себя на диване с томом приключенческого романа в руках. Буквы порой плясали перед глазами – словно чужие знаки языка превращались в знакомые слова. Нет, все же было что-то в том чае…
Роман я прочел часа за три, конец намекал на продолжение, и я отправился его искать. В каком порядке стояли книги у принцессы в библиотеке, понять было невозможно. Мне даже казалось, они сами перемещаются. Вот перед тобой альбом растений Нуклия. Закрываешь глаза – на этом же месте «Теория магии. Том 1». Наверное, у меня с головой что-то было не так, думал я. Нет же у книг ног, в конце концов.
Так меня и нашел тот молодой врач. Он, конечно, успел обсохнуть… Может, мне и вода почудилась?
– Ты, должно быть, Элвин? – услышал я. И обернулся, чуть не уронив книги, которые успел для себя отобрать.
Юноша стоял рядом, а я умудрился не услышать, как он подходил.
На всякий случай я поклонился:
– Да, господин.
Он улыбнулся и на поклон ответил лишь кивком.
– Нуал, – коротко представился он. Его глаза расширились. – Она была права, ты действительно одаренный демонолог. С Руаданом еще не познакомился?
– Нет, господин.
Он снова улыбнулся. Его улыбка казалась приклеенной. Не фальшивой, а, скорее, заученной. Словно он носил маску, которую уже забыл, как снимать. Мысленно я сравнил его со змеем. Было что-то в его внимательном взгляде, плавных движениях, что заставило меня подумать, что этот человек опасен.
– Тебе повезло. Когда увидишь – а он непременно явится на тебя посмотреть, – ни в коем случае ему не перечь. Он сначала бьет, потом думает. Все демоны такие. – Он вздохнул, и на его лбу мелькнули, словно выглянули из-под маски, морщины. Я впервые усомнился тогда, действительно ли он молод.
– Ну, не так уж и плохо, – продолжил врач. – Она очень тебя достала, да?
– Что? Господин, я не…
Он словно что-то прочитал в моих глазах, потому что вдруг рассмеялся.
– С ней сложно, это так. Собственно, для этого я тебя и искал. – Он протянул листок бумаги, такой же белый, как и тот, на котором Шериада писала мне вопросы. – Раз уж наша красавица застряла здесь на неопределенный срок… Обычно неделя, но в этот раз не удивлюсь, если окажется две. Так вот, раз уж и ты здесь, придется тебе за ней проследить. Слуги не помогут: они ее боятся, ты сам видишь. Остаешься только ты.
Он подошел ближе и сам вложил мне листок в руку.
– Смотри…
Его почерк, в отличие от каракулей принцессы, был изящным, уверенным, с завитушками.
– Во-первых, шоколад. Ей волю дай, она им упьется. Не больше одного бокала в день, лучше на ночь. Да, ей это не понравится, но напоминания хватит: она знает, что ей нельзя. – Нуал задумчиво нахмурился. – Но если не сработает, прибавь, что ее брат очень расстроится. Это всегда помогает. Далее – аппетит у нее здорово упадет. Нужно следить, чтобы она ела. Завтракай, обедай и так далее вместе с ней. Ах да, первое время она будет слабой, как младенец. Не удивляйся. Как я понимаю, она тебе доверяет, но… Если захочешь ее убить… Не смотри на меня так, я просто предупреждаю: если захочешь ее убить, на тот свет отправишься первым. Так что сто раз подумай. И последнее. Не позволяй ей засиживаться за полночь. Лучше уложи ее в свою постель, одной ей сейчас все равно…
– Милорд, госпожа ясно дала понять, что секс со мной ее не интересует, – перебил я. Да, он точно врач. Кто бы еще говорил о таком не покраснев? Разве что такой же спутник.
Нуал насмешливо посмотрел на меня:
– Вот прямо сейчас она может и передумать: секс для ведьмы – как батарейка для игрушек демонов… Но я не это имел в виду. Хотя ты очень в ее вкусе… Прости, я забылся. Она не сможет сейчас одна: у нее начнутся видения, кошмары… Она сама к тебе постучится, вот увидишь. Не пугайся. В такой момент с ней нужно говорить – неважно о чем, она потом все равно не вспомнит. Ночи две-три. Затем она придет в себя и больше тебя не побеспокоит.
Я слушал и думал: «Он тоже чокнутый».
– Ты запомнил?
– Да, господин.
– Если что, вызови меня, как в прошлый раз. Только держи портал подольше, хорошо? – Он усмехнулся: – Ты недавно ему научился, да? Ничего, бывает. Что ж, удачи тебе. Зови, если что.
Он похлопал меня по плечу, щелкнул пальцами и исчез.
А я остался стоять как истукан, пытаясь понять, была ли это галлюцинация или здесь и правда что-то происходит?
Вечер прошел тихо, как и ночь. За нормальным целителем так и не посылали, слуги на мои вопросы не отвечали, а завтрак на следующее утро подали в спальню.
Приказов для меня не поступало, так что я снова отправился в библиотеку. Продолжение романа я вчера так и не нашел и теперь намеревался отыскать его, хоть бы и перерыв все стеллажи. Все равно других дел у меня не было.
В итоге принцесса застала меня врасплох.
– А-а-а, и ты на него попался, – услышал я. А когда обернулся, Шериада стояла, прислонившись к стеллажу. На ней был легкий летний халат – ткань струилась, как вода, и переливалась на свету. Шелк? Но мое внимание привлекало даже не это и не голос – к нему я уже начал привыкать. Это были волосы. Сегодня принцесса не стала укладывать их в прическу. И какими они были длинными! Кажется, они даже стелились за Шериадой по полу, как плащ. В таком виде она снова показалась мне волшебным существом, вроде русалки, вынырнувшей из озера поболтать с человеком.