Коварная магия (страница 5)

Страница 5

– В этом ошейнике ты выглядишь как обычная собака, – сказала Эллия, и ее ухмылка стала шире.

– Это не ошейник, а колье, и выгляжу я потрясающе. – Билли прихорашивалась, вздернув пушистый подбородок.

На ней было надето нечто похожее на огромную плетеную цепочку из золота и серебра, которая была толщиной с обычный собачий ошейник, но изящно свисала, заканчиваясь на груди кулоном в виде звезды. Черный мех красиво оттенял украшение, и Эллии стоило признать, что выглядела Билли довольно круто.

– Ты выглядишь потрясающе и дерзко, – сказала девушка, наклонившись и погладив пушистую морду. Обычно фамильяры не присутствовали на праздниках, и никогда не жили со своими ведьмами так долго. Они появлялись в жизни юной ведьмы, когда той была необходима помощь и поддержка, и уходили, когда она становилась самостоятельной. У Билли и Эллии, похоже, были серьезные проблемы с созависимостью, ну да ладно. Билли была ее лучшей подругой, как бы сильно она ее ни раздражала. Эллия не была готова прощаться. Трое красивых мужчин вошли в дом, и этот шум вырвал Эллию из омута мыслей. Девушка кивнула Билли, и они вышли из спальни.

– Черт возьми, Эллия, – простонал Люк, прикрыв глаза татуированными ладонями. Потерев лицо, он уставился на нее. – Ночь будет долгой, когда ты выглядишь как богиня секса.

– Прекрати, ты видел меня более обнаженной, – ответила девушка, взмахнув рукой.

– Но ты действительно выглядишь как дерзкая богиня, – сказал Эйден. – Эти ноги, изгибы, сапоги… – Он подошел к ней и закружил.

– Ребята, может быть, вам стоит почаще оставлять меня на несколько недель, если мне захочется добиться от вас подобной реакции, – ответила Эллия, выгнув бровь. Ее взгляд остановился на Исааке, который еще ничего не сказал. Его лицо было непроницаемо, и она почувствовала, что ее улыбка дрогнула. – Ты в порядке, Исаак?

Их глаза встретились, и на его лице появилась широкая улыбка.

– Ах да. Пора показать тебя остальным.

Внедорожник Люка подъехал к особняку, который Эллия называла домом большую часть своей жизни. Это было обширное поместье с двухэтажным особняком посередине. Лозы покрывали растрескивающуюся поверхность здания и некоторые окна, создавая впечатление, будто здесь целую вечность никто не жил. Это был дом, который она звала своим другом, когда все вокруг казалось слишком трудным.

– Это место до сих пор вызывает у меня мурашки, – сказал Люк, глядя через лобовое стекло после того, как припарковался рядом с другими дорогими автомобилями.

Эллия закатила глаза и вышла из машины. В этой усадьбе не было ничего жуткого. Она принадлежала ее семье более тысячи лет и была построена, когда первые Хэндли приехали сюда с Ньюхоупа, заморского континента. Как и в большинстве ведьмовских жилищ, в доме присутствовала магия, но всегда казалось, что в нем ее больше, нежели в остальных. Комнаты появлялись из ниоткуда, когда ты в них нуждался. Иногда это помогало Эллии скрыться от человека, которого она избегала.

– Привет, мой старый друг, – произнесла Эллия, приблизившись к открывшейся двери.

Мальчики прошли следом, когда легкая музыка и непринужденная болтовня привели их в бальный зал в задней части дома. Они прошли мимо двух парадных лестниц и нескольких залов, которые позже будут использоваться для частных торжеств. Сердце Эллии забилось быстрее, когда они приблизились ко входу в переполненный бальный зал. Низкий ропот толпы стал тише, когда все взгляды устремились на девушку и ее компанию. Она усмирила тревогу и высоко вскинула голову, направляясь прямиком к бабушке и дяде. Парни плелись позади, поэтому перешептывания быстро возобновились.

– Ее нельзя пускать на публичные мероприятия.

– Какая жалость, что наследница самой могущественной семьи…

– Ей нельзя доверять.

Эллия игнорировала болтовню: она слышала всевозможные теории с тех самых пор, как была маленьким ребенком. Ее способность скрывать чувства была почти так же сильна, как и возможность заглядывать в будущее. Эллия встала перед бабушкой. Яркие мудрые глаза пожилой женщины разглядели единственную внучку. Девушка улыбнулась, любуясь изумрудным платьем своей бабули и многочисленными браслетами и кольцами, которые она носила.

– Ты выглядишь потрясающе, Нана.

Бабушка ухмыльнулась и подмигнула, сверкнув глазами.

– Ты тоже прекрасно выглядишь сегодня, Эллия Элизабет.

Эллия закатила глаза. Бабушка едва взглянула на мужчин позади нее, прежде чем встать на одно колено, чтобы поприветствовать Билли.

– Привет, старушка, – сказала она. – В этом ожерелье ты выглядишь по-королевски. Очень современно.

Билли наклонилась и положила свою большую голову на изгиб ее шеи.

– Ты тоже выглядишь замечательно. Больше семисот и не дашь, – сказала Билли. По смешкам дяди Эллия поняла, что Билли позволила ему услышать этот разговор.

– Заза, мне нравится твой наряд, – сказал Феликс, целуя девушку в обе щеки.

На Феликсе были черные льняные брюки, мокасины и темно-синяя рубашка на пуговицах, обнажавшая большую часть загорелой груди. У него также было кольцо на каждом пальце и золотая сережка в правом ухе.

Эллия с благодарностью улыбнулась.

– Где Рис?

– Он помогает в другом зале. В этом году пять ведьм достигли совершеннолетия, и им не помешала бы любая помощь.

Эллия поморщилась, вспомнив, какой может быть кучка подростков, когда приходит время выйти в общество в качестве полноценных волшебников. Дядя усмехнулся и указал на двух женщин, с которыми он и ее бабушка разговаривали до того, как Эллия прервала их.

– Сибил, Геза, – сказал дядя. – Ты помнишь мою племянницу Эллию?

Губы Эллии скривились.

Все знали, кто она такая.

Школьные привычки взяли верх, и она превратилась в вежливую внучку члена совета.

– Здравствуйте, Сибил, – сказала Эллия, склонив голову. – Вы прекрасно выглядите.

– И ты прекрасно выглядишь, Эллия, – ответила Сибил осипшим от возраста голосом.

Девушка повернулась к улыбнувшейся Гезе, но ее глаза были прикованы к кому-то за плечом Эллии. Она повернулась, проследила за взглядом женщины и заметила, как Люк и Эйден разговаривают с двумя взрослыми мужчинами-ведьмаками. Эллия ухмыльнулась. Она не винила молодую ведьму и обнаружила, что не испытывает ни капли ревности. Оба парня почувствовали их взгляды и расплылись в широких улыбках. Эллия могла бы поклясться, что услышала стон Гезы. Взгляд девушки скользнул дальше по комнате, и она увидела, как Исаак разговаривает со своим отцом. Оба мужчины одновременно посмотрели на нее, и Эллия приложила все усилия, чтобы не скривиться под их пристальными взглядами.

– Ну-ну, Эллия… – Дрожащий голос Сибил заставил ее обернуться. – Возьми меня за руку и позволь хорошенько тебя рассмотреть.

Глаза Эллии расширились. То, что подразумевала Сибил, было взглядом не на внешность, а в ее будущее. Она попыталась отступить, но ведьма схватила девушку за руку.

– Куда подевалось то бесстрашие, которое я знаю и люблю? – спросила ведьма властным голосом, в котором не чувствовалась тяжесть возраста. Она притянула Эллию ближе с поразительной силой. Свободная рука женщины прижалась к ее щеке, и та едва не задохнулась.

Голубые глаза ведьмы смотрели в глаза Эллии, и время замерло, когда переполненная ведьмами комната исчезла. Под потолком бального зала стояли лишь они вдвоем. От магии Сибил у нее закружилась голова, и девушка подпрыгнула, когда в голове зазвенел голос.

– О, девочка…

– Что ты видишь, Сибил? – едва слышно прошептала Эллия. Комната начала медленно поворачиваться, когда глаза Сибил затуманились.

– Страхи меняются и крепнут, приветствуя того, чья сила в разрушении будет равна твоей собственной. Ты поддерживаешь его огонь, а он подпитывает твой хаос. Ты перевернешь миры с ног на голову, – закончила Сибил голосом, глубоко проникшим в разум Эллии. Комната вернулась в привычное состояние, а звон в ушах сменился прежней болтовней.

Желудок девушки скрутило, но Сибил была спокойна, на ее лице играла легкая улыбка.

Разрушение… Хаос… Огонь.

Это было то же самое видение, которое всегда посещало девушку, но Сибил намекала, что там был кто-то еще. Она чуть не подпрыгнула на месте, когда Исаак встал между ними.

– Здравствуйте, Сибил, Геза. Дамы, сегодня вы выглядите сногсшибательно. С праздником! – Он оттащил Эллию подальше от них, но девушка не упустила выражения отвращения на лице Сибил. – Ну же, котенок. Давай отведем тебя к бабушке, чтобы она начала празднование.

Эллия посмотрела на Исаака, когда чувство страха начало расползаться по ее плечам и спине. Встряхнувшись, девушка принялась искать своего фамильяра. Большой зверь поджидал ее у дверей, ведущих на лужайку. Эллии пришлось убрать руку Исаака со своего запястья, прежде чем она смогла отойти от него.

– Ты в порядке, букашка? – спросила Билли.

Эллия протянула дрожащую руку к большой голове Билли и позволила теплу и мягкому меху успокоить ее нервы.

В этом нет ничего нового. Ты в порядке.

Глаза Билли выглядели обеспокоенными, но Эллия кивнула и направилась на улицу. Парни последовали за ней. Они вышли из бального зала на задний двор, где было тихо и тепло. Ветерок с побережья пах солью, соснами и свежестью. Девушка глубоко вдохнула, позволив себе немного успокоиться, и направилась к своей семье с небольшой – и очень фальшивой – улыбкой на лице.

Эллия пробиралась сквозь толпу ведьм, которые продолжали шептать оскорбления и обвинения, но девушка прошла мимо них, высоко вскинув голову. Как только ее глаза встретились с глазами бабушки, она расслабилась и позволила настоящей улыбке украсить лицо. Джейдис и Феликс стояли рядом с тем местом, где обширная территория заканчивалась утесом. Спокойное море, звездное небо, в котором висел одинокий полумесяц. Бабушка положила руку на лицо Эллии и произнесла слова, которые говорила с самого детства:

– Тебе не нужен никто, кроме нас и звезд. Остальные – не что иное, как злые слова и подлые души.

Джейдис произнесла это так тихо – только Эллия могла понять, что она говорит. Но девушка слышала эти слова так часто, что могла узнать их, даже если бы бабуля сказала это посреди бури. Эллия убрала руку с лица и поцеловала ее ладонь. Они с Билли заняли свои места между бабушкой и дядей и посмотрели на остальных собравшихся в поместье ведьм. Эллия еще раз вскинула подбородок и позволила взгляду зависнуть над толпой, сосредоточившись на доме. Она отгородилась от окружающих. Девушка была здесь лишь ради своей семьи.

Раздался голос Джейдис, ее руки были высоко подняты, и прежде спокойное море яростно обрушило волны на скалистый берег.

– Да благословит вас Лугнасад, ведьмы!

– Да благословит Лугнасад, – повторили они.

– Колесо жизни медленно уводит нас от лета, мы приветствуем новичков, чествуем тех, кто ушел, и тех, кто ищет силы. Мы благословляем вас энергией. Проявите истинную сущность. Установите твердые намерения. Празднуйте жизнь. Празднуйте смерть. Пусть ваш урожай будет обильным, и пусть Вселенная благословит вас теплом.

Когда Джейдис закончила, зажегся огромный костер и осветил поле ярким светом. Все ведьмы ахнули.

– Разве они не заметили, что на выходе стоит гигантская штуковина для сморов[8]? – захихикала Билли.

– Что наверху, то и внизу! Что внутри, то и снаружи! – взревела Джейдис, драматично вскинув руки.

Собравшиеся ответили хором:

– Что наверху, то и внизу! Что внутри, то и снаружи!

Голоса стихли, море снова успокоилось, и началось веселье. Ведьмы обнялись и разошлись, готовые праздновать. Одни устремились на танцы, другие – в залы или небольшие музыкальные комнаты. Эллия повернулась к своей бабушке и вскинула бровь.

– С кем тебе придется расплачиваться за море и огонь, Нана? – спросила Эллия.

[8] Смор – традиционный американский десерт, который готовят на костре.