Судьба династии Фортиа (страница 6)
Лезвие меча рассекло воздух, стремительно приближаясь сверху. Виоланта ответила на удар. Затем отбила нападение снизу, и справа и слева. Она отбивала удары, а ноги ее сами собой отступали все дальше и дальше, когда как противник надвигался. Она отклонилась назад и едва успела отбить последний удар, не такой сильный, как все остальные. Бернар ослабил атаку и ее ноги остановились.
– Вы поддаетесь мне. – с подозрением произнесла королева, скрестив лезвие своего меча с оружием наставника.
– Вовсе нет. Однако мне не хотелось бы покалечить Вас.
– Лучше покалечиться, но сражаться как следует. Иначе я никогда не научусь.
Противники опустили мечи. Королева нанесла удар, который Бернар с легкостью отбил.
– Вовсе нет. – ответил он с улыбкой. – Вы делаете успехи, Ваше Величество.
– И большие? – спросила Виоланта, замахиваясь вновь.
Меч противника с металлическим звоном столкнулся с ее собственным.
– Ну скажем так. Мастером Вы не стали. Но навыки Ваши куда лучше, чем были четыре года назад, когда мы начали тренировки.
– Не слишком ли долго я учусь?
– Что Вы, Ваше Величество. Этому учатся годами и годами упорных тренировок. А Вам, помимо прочего, нужно заниматься делами королевства. Поэтому не будьте слишком строги к себе. Вы стараетесь изо всех сил. И, я как Ваш учитель, вполне доволен.
– Пусть так. Я буду и дальше стараться.
Она нанесла еще несколько ударов. Пыталась нападать, но пока лучше всего выходило защищаться. Они сражались около двух часов почти без перерывов.
– Ноги, Ваше Величество. – командовал Бернар. – В такой стойке Вы упадете от любого дуновения ветра. Ноги должны быть шире. И не отрывайте взгляда от моего меча. Локти. Локти согнуть. Когда отвечаете на мой удар.
К концу их тренировки в саду среди деревьев показалась рыженькая голова Бригитты, а ее румяное лицо озарила улыбка. Она помахала Виоланте.
– Достаточно на сегодня. Отдохните, Ваше Величество.
Виоланта вытерла пот со лба. Она тяжело дышала и все порывалась наклониться под тяжестью металлической кольчуги. Бригитта продолжала махать ей рукой, призывая поскорее присоединиться к ней.
– Благодарю Вас. – сказала Виоланта своему учителю, выпрямляясь и восстанавливая дыхание. – Завтра… обязательно продолжим.
Бернар поклонился. Виоланта убрала меч в ножны и не спеша поплелась на встречу подруге. Но прежде чем составить той компанию в прогулке ей до смерти необходимо было переодеться и выпить воды. Так она и сделала. Только когда королева пришла в себя, она вернулась в сад в компании первой фрейлины, и они отправились гулять по дорожкам мимо кустов шиповника и высоких деревьев, высаженных ровными рядами.
Лишь раз или два им на пути попадались придворные. Мелькнула фрейлина Айлин в компании очередного кавалера. И лорд Брис Трэбфорд, министр финансов Совета. Лучше бы его не видеть сейчас. Виоланта отвернулась.
– Ты не хотела бы выйти замуж, Бриджит? – поинтересовалась она у подруги.
Прежде они никогда не говорили об этом серьезно. Бригитта ожидаемо рассмеялась.
– Вот уж нет. Я способна выйти замуж за кого-то только если буду влюблена без памяти. Как поют менестрели в своих глупых песнях: до бессонных ночей, до потери сознания, до боли в груди… Но со мной этого никогда не случится. Поэтому не нужны мне эти женихи.
Виоланта тяжело вздохнула.
– А мне нужны. Ох, как нужны, Бриджит. Совет давит на меня. Одрик давит. И даже моя совесть. Все говорят, я срочно должна найти мужа. И без того сколько проблем с тем, что женщина на троне. Мне следовало бы опереться на мужское плечо, укрепить власть Фортистерры, продолжить династию. Вот только где найти подходящее плечо…
– Неужели Вы ищите любовь?
– Конечно нет. У меня нет на это времени. Я просто хочу, чтобы человек, за которого я выйду, хоть немного мне нравился. Ну, знаешь, чтобы мне не хотелось спрятаться, каждый раз, когда я вижу его.
Фрейлина пожала плечами.
– У меня нет такой проблемы. От меня самой кто угодно спрячется, особенно те, кто мне не нравится.
– Кстати об этом. – голос Виоланты приобрел твердость. – Я вновь хочу попросить тебя перестать дерзить леди Элайне и нарушать правила дворца. Пожалуйста, веди себя как все. Ну хотя бы при посторонних. Светлейший Северин был обижен твоей выходкой сегодня, а мне бы не хотелось его огорчать.
– О да, он бы сжег меня на костре за это. Как делали в старые времена.
– И был бы прав. В следующий раз, надень хотя бы туфли и не держи подол.
– Хорошо, я постараюсь. – Бригитта весело улыбнулась. – Так, значит, если бы меня жгли, Вы бы бросали факел?
Виоланта тоже улыбнулась. Она не могла более сохранять серьезный вид.
– Бросила бы. И поделом тебе. Будешь знать, как следует себя вести.
– Неужели не видать мне пощады?
– Ни за что.
– Какая жалость, а я думала доживу до того времени, когда мои братья перестанут воевать за звание лорда Мабили. И узнаю, кто же победил, а кого перебили.
– Не говори так. Неужели они все еще воюют?
– Вот уже три года. С тех пор как старший, Гильберт, погиб.
Виоланта не ответила. Глаза ее вдруг сделались круглыми от ужаса. Она уставилась на противоположный конец дорожки и побледнела.
– О нет, это Лорент!
Еще секунда и она уже юркнула за спину фрейлины, схватившись за ее плечи. Бригитта остановилась в замешательстве.
– Я прощу тебе все что угодно, если спрячешь меня. – прозвучал голос за ее спиной.
– Ловлю Вас на слове, королева. Быстрее шагайте вон за тот куст.
Бригитта немного отошла с дорожки, давая возможность Виоланте укрыться среди кустов и деревьев и остаться при этом незамеченной. Затем фрейлина бодро зашагала вперед, навстречу милому молодому человеку в блестящем светлом камзоле, и широко улыбнулась, глядя в его внимательные черные глаза.
– Лорент Де-Либеро! Какая встреча, милорд.
Она остановилась напротив него, и он тоже вынужден был остаться на месте.
– Леди Бригитта… доброго Вам дня.
Молодой человек явно пытался заглянуть за ее плечо, но не мог сделать этого незаметно.
– Что-то не так, милорд? Вы растеряны.
– Нет, нет… Мне показалось… Разве Вы не прогуливались вместе с Ее Величеством?
Бригитта махнула рукой.
– Вовсе нет. Я была здесь совершенно одна. Сегодня такая прекрасная погода, Вы не находите?
– Прекрасная. Извините меня. Я должен идти.
– Конечно, не смею Вас задерживать.
Они поклонились друг другу, и Лорент Де-Либеро направился дальше. Он все еще оглядывался по сторонам, но Виоланта как следует затерялась среди зарослей. Он не увидел ее и вскоре исчез в глубине сада. Тогда Бригитта, довольная своей работой, вернулась к кустарникам и подозвала подругу.
– Опасность миновала. Можете выходить.
Виоланта с трудом выбралась из зарослей, цепляясь юбкой за ветви шиповника. Она вышла на дорожку и принялась отряхиваться, а фрейлина помогала ей.
– Когда Вы уже скажете ему, что он Вас не интересует? – спросила она с прежней довольной улыбкой.
Виоланте было вовсе не до веселья.
– Это так трудно сказать. Он, должно быть, огорчится.
– Зато сейчас он явно счастлив.
– Не смейся. Это серьезно.
– Он ухаживает за Вами… дайте подумать… не помню с каких пор. Можно было давно объясниться за это время.
– Когда-нибудь я обязательно наберусь смелости.
Они продолжили прогулку, с большим вниманием оглядывая все вокруг, чтобы предотвратить подобные случайные встречи впредь.
Глава 5
Толпа сосредоточенно следила за каждым движением табличек по деревянной доске. В руках Леона уже находились пять замков вместе с лесами и пахотными угодьями. В руках его противника, Берга, шесть замков, два города, река и лес. Но молодой человек не унывал. Ни тени страха не промелькнуло на его лице, когда он передвинул табличку воина на следующую клетку с изображением степи.
– Пропускаю ход для отдыха и тренировки. Восстанавливаю все силы.
– Ну Вы рискуете, домин.
– Ходи уже.
Берг передвинул табличку купца на четыре клетки вперед.
– Здесь я продаю всю древесину, рыбу и мех. А тут беру новую крепость. Вот так. Еще два замка станут моими, и тогда ты проиграешь. Я захватил весь запад и приближаюсь к восточной границе.
– Я беру коня и двигаюсь через шесть клеток, а не через две.
– Иду к восточному замку. Покупаю его на оставшиеся деньги.
– Берг как обычно проучит очередного новичка. – зашептались в толпе. – Не стоило парнишке лезть в игру против такого как он.
– Верно. Не даром Берг обчистил здесь весь район, не вставая с этого стула.
– Эй, Берг, пожалей парня! – это говорил высокий военный в кольчуге и шрамом на все лицо. – Все-таки вещица – единственная память об отце. Прости его на этот раз. Вы еще сочтетесь.
– Вот уж нет. – отмахнулся мужчина, с азартом глядя на поле. – пусть отвечает за свои слова.
Леон сосредоточенно нахмурился.
– Мне не нужно снисхождение. Завоевываю два замка.
– Пересекаю границу. – с лисьей улыбкой произнес Берг.
Разочарованное «у-у-у» понеслось среди зрителей. Леон краем глаза взглянул на чашу с водой на краю стола. Лицо его сверкнуло решимостью.
– Продаю лошадь. Плачу воинам замка за охрану границы.
Толпа с возросшим интересом наклонилась над столом. Казалось, они уже дышали игрокам в лицо.
– Ты задержал меня на ход.
– На два. Я подсылаю двух воинов на расстоянии четырех клеток.
– Пока ты проходишь границу, я иду к последнему восточному замку и завоевываю его. Ты прошел границу. Но оказался у реки. Переправа займет еще два хода. Если у тебя нет плота. А его нет, ибо дерево ты продал. Я пересекаю границу со своей стороны. Подхожу к пограничной крепости. Беру ее. Теперь у меня весь восток и крепость на границе. Ты не уже не сможешь выкупить больше земель. Я победил.
Все замерли в напряженном молчании. Берг смотрел на игровое поле странным растерянным взглядом, будто бы не понимал, что происходит.
– Но это… невозможно.
Леон расслабленным движением отодвинулся от стола и положил локоть на спинку стула.
– Это тактика игры на моей родине. Я из Фламентерры. Мы бережем ресурсы и выжидаем подходящего момента. Вы же, в Фортистерре бросайтесь в атаку, не видя ничего вокруг.
Зрители и соперник по-прежнему молчали. Первым заговорил высокий военный со шрамом.
– А парень-то знаток. Молодец.
К нему присоединились еще несколько голосов.
– Впервые кто-то уделал Берга. Это надо отметить. Эля всем!
Один из мужчин обратился к маленькому мальчику у края стола:
– Сбегай-ка за Энтони, пусть сыграет нам что-нибудь.
Мальчишка кивнул и засеменил ножками по скрипучему деревянному полу.
– А где мой выигрыш? – спросил Леон у поверженного врага.
Берг со злобным видом толкнул в его сторону мешок с золотом. Тот проскользнул по поверхности стола от одного края к другому, и Леон поймал его ладонью.
– Так-то лучше. Теперь можно и отпраздновать.
Молодой человек ощутил такую легкость, будто с души его свалился многотонный камень. Ему хотелось петь, танцевать и веселиться. Однако он был настроен донести сокровища до дома в целости и потому решил не задерживаться здесь долго. Противник просил его отыграться. Но Леон отказался.
– Эти деньги мне еще нужны. – со смехом признался он.
Берг недовольно фыркнул.
Леон оказался за столиком с прежним своим бородатым собеседником, его звали Арно. Третьим их товарищем стал тот самый военный. Он представился Бернаром. Но не сказал кто он и какого звания. А вот Леон на радостях поведал откуда он, в какой части служит и что делал сегодня утром.
– Вам храбрости не занимать, домин. – заметил военный. – Так сразу и во дворец.
Леон сделал глоток из своей кружки и пренебрежительно махнул рукой.
– Плевое дело.
– И что же Вы встретились в коридоре с самой Виолантой Фортиа?