Башня Теней (страница 6)
Мы поднимаемся наверх и делаем несколько сэндвичей с медом и тахини. И няня Альфи права: еда помогает.
– Неужели все другие миры такие же слизистые? – спрашивает Альфи, когда мы возвращаемся в подвал.
– Только Царство Слизней, – говорю я ему.
– А их девять? – спрашивает он. – Я имею в виду царства, а не слизней.
– Девять, о которых нам известно. Есть Царство Людей, Царство Гоблинов, Царство Фейри. – Я перечисляю и загибаю пальцы. – И, конечно же, Царство Слизней. Затем есть Царство Морских Обитателей, Царство Неласковых Кошек.
– Есть особое царство неласковых кошек? – спрашивает он, когда мы спускаемся вниз.
– Ну да, – говорю я, обходя груды белья. – Какое ещё царство захотело бы их принять? Окей, думаю, я готова.
Альфи показывает мне два больших пальца и улыбается своей коронной гигаваттной улыбкой. В какой-то момент между спасением от внезапной смерти и доеданием наших сэндвичей он стал частью этого приключения, чему я очень рада. Я не могу вспомнить, когда в последний раз Альфи что-то провалил. Из него получится прекрасный антидот от моих провалов.
Я делаю глубокий вдох и машу рукой с Рубиновым кольцом.
– Откройся!
Ничего не происходит.
Р-р-р. К этому моменту дедушка уже, возможно, стал закуской для слизней. Или даже хуже.
Я из последних сил пытаюсь сконцентрироваться.
– Откройся!
Пробую ещё раз. И ещё. И ещё.
И опять ничего.
Я снимаю нелепый колпак с помпоном и плюхаюсь на дедушкино кресло. Что со мной не так? Почему у меня ничего не получается?
Альфи ищет место, где можно присесть, но такого места нет – если не считать незаправленную дедушкину кровать, от которой воняет сардинами на тостах, а простыни на ней выглядят так, будто они всю ночь боролись между собой.
В конце концов Альфи плюхается на свободный кусок ковра – одно из немногих мест, не заваленных грязной одеждой. Серьёзно, дедушка никогда не относит бельё в стирку. Он просто бросает вещи на пол и ждёт, что какая-нибудь Фея Стирки волшебным образом постирает их и вернёт в его гардероб.
Я тупо смотрю на груды грязного белья. Может, старый Скалли МакСкаллфейс прав. Возможно, мне ничего не остаётся, кроме как сидеть сложа руки и ждать конца света. Но я же терпеть не могу консервированные персики. Нет, я не сдамся.
Я вскакиваю на ноги, закрываю глаза и тянусь за магией. Она повсюду вокруг меня, кипит, как озеро лавы. Иногда мне довольно легко притянуть необходимое количество магии, например когда я зажигаю свечи или вызываю Сферу Таримоса.
Но иногда требуется тянуться глубже.
Дедушка говорит, что мне нужно учиться самоконтролю. Он говорит, что, пока я не научусь этому, я должна быть крайне осторожна, чтобы не заходить слишком глубоко. Но сейчас чрезвычайная ситуация. Медленно и осторожно я тянусь к магии. Обычно в такой момент всё вокруг начинает воспламеняться или происходит короткое замыкание. Но на этот раз всё по-другому. На этот раз я как будто окунаю кончики пальцев в ручей. Ух ты!
Я резко открываю глаза, и внезапно меня переполняет магия. Я накачана ею словно воздушный шар. Затем она начинает с шипением вылетать из меня, кружась по комнате в бешеной ряби и водоворотах. Голубая прядь волос на моём лбу вздрагивает и шевелится.
– Уэнсдей? – Альфи в тревоге вскакивает на ноги. – С тобой всё в порядке?
Я не обращаю на него внимания.
Медленно и осторожно я посылаю в дедушкино кольцо немного магии. Рубин оживает, загораясь слабым красным светом. Получилось!
Я закачиваю в кольцо больше магии, заставляя его светиться всё ярче и ярче. Внезапно все свечи вспыхивают словно паяльные лампы, и в подвале становится светло как днём. Я слышу позади себя плеск. Грязная посуда в раковине начала мыться. Колода карт перетасовывает сама себя и раздаёт шесть королей и пять тузов, а из чёрного цилиндра спонтанно появляется стая фиолетовых голубей, которые дважды облетают комнату и исчезают в ливне лавандовых искр.
Рубиновое кольцо сияет на моём пальце словно крошечное солнышко.
Момент настал. Я готова.
Я делаю взмах рукой, отправляя магию в полёт по комнате.
– ОТКРОЙСЯ! – громогласно приказываю я.
Магия изливается из меня как цунами. Её поток мне не подчиняется. Каждый шкаф в комнате с треском распахивается.
Каждый ящик, каждая коробка, каждая бутылка и банка. Все они срываются c места, а их содержимое вылетает наружу. Внезапно мы оказываемся по колено в жуткой мешанине книг, нижнего белья и всевозможных магических ингредиентов.
Я открыла в комнате всё… Кроме портала.
Во мне вспыхивает гнев, и воздух взрывается фейерверком искр. Я снова облажалась. Я срываю кольцо с пальца и швыряю его через всю комнату. Оно со звоном ударяется о стену и отскакивает от неё. Я не слышу, где оно упало. Пламя свечей сжимается до точек, погружая комнату в полумрак. О нет. Я закрываю рот руками и в ужасе смотрю вслед кольцу. Что я наделала? Дедушка велел мне хранить кольцо как зеницу ока, я же его потеряла.
Глава 7
Я обыскиваю захламлённый подвал, отчаянно пытаясь найти дедушкино кольцо.
– Куда оно делось? – спрашивает Альфи.
– Понятия не имею.
Я перелезаю через груду поваренных книг с названиями вроде «101 способ поджарить драконий зверобой» и соскальзываю вниз в кучу нестираных ночных рубашек.
– Оно ведь должно где-то быть, – говорит Альфи. – Не может же оно просто исчезнуть.
Страх сжимает меня ледяными пальцами. Потому что дело вот в чём. Дедушкино кольцо – самое мощное устройство телепортации во всех Девяти Царствах.
«Просто исчезнуть» – это в его духе. Не говоря уж о том, что такие мощные магические предметы… как бы это помягче выразиться? У них случаются бзики. И некоторые из них терпеть не могут, когда их отвергают.
Я сглатываю застрявший в горле комок.
– Помоги мне искать.
После десяти минут неустанных поисков, когда мы тщательнейшим образом перетряхнули горы грязных брюк, вязаных шарфов и полосатых трусов – их количества хватило бы, чтобы задушить дракона, – мы так ничего и не нашли. Кольцо как будто сгинуло. Не иначе как похоронено где-то в жуткой мешанине, созданной моей неудачной попыткой открыть портал.
И тот факт, что пол уже по щиколотку завален грязной одеждой дедушки, не помогает. Я в отчаянии сжимаю кулаки.
– Неужели он никогда не слышал про такую вещь, как стирка?
Стоило мне произнести слово «стирка», как раздаётся хлопок, и я чувствую знакомую рябь налагаемых чар. Воздух вокруг нас начинает искриться.
– Что ты сделала? – нервно спрашивает Альфи.
Я качаю головой:
– Ничего такого.
– О нет, – стонет Альфи. – Только не снова.
Вспыхивает ещё больше зелёных искр. Они кружатся словно смерч из светлячков. Вся грязная одежда дедушки поднимается с пола и кружится-кружится-кружится. Я вижу в кармане пиджака в тонкую полоску красный отблеск. Кольцо!
Я бросаюсь, чтобы схватить его, но не успеваю.
Следует вспышка зелёного света и облачко дыма с запахом лаванды. Когда дым рассеялся, вся грязная одежда исчезла.
А с ней и кольцо.
На пол падает что-то маленькое и белое. Я подбираю это нечто с пола.
Это небольшой прямоугольник из белого картона, на котором золотыми буквами напечатано:
Химчистка Феи Стирки
Башня Невыносимой Яркости
(Уровень 9)
Царство Фейри
– Значит, действительно есть Фея Стирки, – выдыхает Альфи.
– Сомневаюсь, – говорю я. – Феи – это притворство. Их нужно остерегаться. Это просто маркетинговый ход.
Я переворачиваю клочок бумаги. На обратной стороне букв оказывается больше:
КВИТАНЦИЯ НА ПОЛУЧЕНИЕ ВЕЩЕЙ 7066 0820 5547 4493
Пожалуйста, сохраните эту квитанцию.
Без квитанции вещи не выдаются.
Спасибо, что воспользовались нашими услугами!
Я смотрю на квитанцию. Отродясь не слышала ни о какой Башне Невыносимой Яркости. Пару раз мы с дедушкой были в Царстве Фейри, но всегда добирались туда с помощью кольца. Которого теперь нет.
А значит… Кольцо было нашим единственным шансом спасти дедушку. Я же только что отправила его туда, куда мне без него не добраться. Я худшая ученица в истории магии.
– Молодец, Ученица, – говорит голос позади меня.
Я оборачиваюсь.
Череп Брюс остался в одиночестве на голой полке за дедушкиным верстаком. В его глазницах горит огонёк, и он улыбается мне… Ну то есть как любой череп.
– Вот уж не думал, что в тебе это есть, – говорит он, – но ты идеально исполнила желание Авраама. – Его глаза скользят по захламлённому полу. – Кстати, мне нравится то, что ты сделала с этим местом.
– О чём ты говоришь? – тупо спрашиваю я. – Дедушка велел мне хранить кольцо, а я его потеряла.
– Точно! – Брюс весело клацает зубами. – Ты потеряла его в единственном месте, где враг никогда не сможет его найти.
Я качаю головой и плюхаюсь в дедушкино кресло. После использования магии я чувствую себя как выжатый лимон. У меня нет даже сил думать.
Альфи вопросительно смотрит на Брюса:
– Так кто он вообще, этот Горгомот?
– Весьма могущественный и опасный колдун, – отвечает череп.
– Это я вроде как уже понял, – говорит Альфи. – Но, может, тебе известны какие-нибудь подробности? Что говорит его страница в «Википедии»?
Брюс усмехается:
– Между прочим, он также владыка Царства Гоблинов. Кстати, – добавляет он, понизив голос, – я бы не советовал вам произносить его имя вслух. И что бы вы ни делали, не повторяйте его трижды.
– Почему? – спрашивает Альфи.
Брюс как будто не слышит его вопрос.
– Даже его собственные солдаты называют его Нечистым. И если бы вам когда-нибудь не повезло провести с ним целую неделю в ловушке в крошечной пещере в джунглях, где единственной пищей были кости ягуара и сырые трюфели, вы бы знали почему.
– Погоди, – говорю я, выпрямляясь. – Так ты с ним встречался?
– Естественно. Мы с твоим дедом выступили против него во время Великой Гоблинской войны в 22-м году. Правда, в те дни он был всего лишь генералом, но…
– В 1922 году? – недоверчиво спрашивает Альфи. – Сколько же тебе лет?
– В 1622-м, – усмехается череп. – И я гораздо старше, чем выгляжу. – Затем его голос становится мрачным: – Великая Гоблинская война длилась пятьдесят лет. Обе стороны понесли ужасные потери. – В глазницах Брюса мерцают вспышки, словно он заново переживает те ужасные события. – Если бы не дедушка Уэнсдей, мы бы никогда не сбежали из той пещеры и никогда не выиграли бы войну.
Брюс пару секунд молчит.
– В любом случае благодаря магии Авраама Нечистый был побеждён и изгнан обратно в Царство Гоблинов. Мы думали, что с ним покончено, но несколько лет назад до нас дошли слухи, что он собирает вокруг своей крепости огромную армию.
– У него есть крепость? – спрашивает Альфи откуда-то из-за моей спины. – Как же она называется?
– Башня Теней, – говорит Брюс. – Кстати, я бы не стал к ней даже приближаться. Там не слишком любят людей.
Ой-ой. Я поворачиваюсь и вижу, как Альфи тянется к большому старому, окованному железом сундуку, который, как я знаю точно, не только был заперт на замок с того дня, как приехал дедушка, но и защищён мощными чарами. Только не спрашивайте, откуда мне это известно.
Так что я невольно преисполняюсь гордостью. В конце концов, это благодаря моей неожиданно эффективной попытке наложить чары открывания крышка сундука широко открыта.
С другой стороны, надо помнить, что у дедушки, вероятно, была причина держать его закрытым.
– Что скажешь? – спрашивает Альфи. Взяв в руки длинный меч в простых чёрных кожаных ножнах, он выпрямляется.