Горное королевство (страница 8)

Страница 8

– Разумно. – Вытащив из кармана кусок вяленого мяса, Талхан потянулся за бурдюком с водой.

– Почему? – спросил Фенрин.

Они с Хизер не сняли своих мешков, ограничившись тем, что прислонились с ними к толстой сосне. Иначе потом сил не хватит надеть их на плечи.

– На дороге в Ньюпонд обычно много фейри, – сообщила Бриата. – И они могут оказаться здесь с той же целью. Красной ведьме в местных лавках лучше и носа не показывать.

– Согласен. – Хейл вытер краем рубашки потный лоб.

Взгляд Реми упал на обнажившуюся полоску золотистой кожи на его поясе. И только когда он опустил рубашку, она вспомнила, что собиралась сказать.

– Как же я куплю обувь, если не пойду с ними? – Реми в отчаянии взмахнула руками.

– У Бри хороший глазомер, – ответила Кэрис, складывая руки на груди и прислоняясь к дереву. – Она подберет то, что нужно.

Хизер наклонилась к Фенрину и прошептала:

– Мне понадобится твоя помощь.

Реми поджала губы. Сказано было нечто большее, только она не смогла уловить что. Впрочем, Фенрин просто кивнул опекунше.

– Я отведу ведьму в гостиницу, – заявил Хейл, все так же глядя на деревню внизу.

Реми открыла рот, чтобы возразить, но опекунша, нахмурившись, сурово на нее зыркнула. Хизер не хотела, чтобы Реми разгуливала по улицам деревни, где полным-полно фейри. Девушка тяжело вздохнула: решение принято – она пойдет с Хейлом.

– Теперь маскируемся, – проговорил принц, принимая человеческий облик.

Его вьющиеся темные волосы потускнели, их каштановый оттенок исчез, уши округлились, а серые глаза больше не отливали стальным блеском.

Реми смотрела, как фейри превращались в людей. Вроде особо ничего и не поменялось. Только ростом стали пониже, да мускулы не бросались в глаза, и кожа не светилась здоровьем. Близнецы из-за своей стати все так же казались существами из другого мира, но их золотистые глаза стали карими. Теперь «двуглавый орел» не столь сильно выделялся из толпы.

– Вы двое путешествуете вместе, – Бриата со значением взглянула на Реми и Хейла. – Придумайте какую-нибудь историю – такую, чтобы люди поверили. Не привлекайте внимания…

– Ах да, Бри, – принц перебил золотоглазую воительницу. – Я задолжал ведьме новый лук со стрелами.

Не забыл. При мысли о новом оружии по губам Реми пробежала довольная улыбка.

Фенрин смотрел то на Реми, то на Хейла.

– Так у нас что, привал?

– Да, – хором ответили четверо фейри.

* * *

– Мы с женой путешествуем в Ньюпонд, – несколько чопорнее, чем сказал бы человек, сообщил Хейл. – С нами еще четверо с Востока. Нам нужно три комнаты.

Хозяйка гостиницы, невысокая ворчливая женщина в потрепанном коричневом платье и засаленном фартуке, нетерпеливо притоптывала ногой.

– Ньюпонд, говорите? – переспросила она, оглядывая гостей и явно не торопясь их впускать.

– Да, я слышал, это подходящее место, чтобы завести семью, – улыбнулся Хейл.

Реми нахмурилась, когда он нежно положил руку ей на живот. Отлично, придется притворяться не только его женой, но еще и беременной.

Хозяйка недоуменно подняла бровь. Хейл играл свою роль так ужасно, что женщина раскусила его в два счета. Она перевела взгляд на Реми, и та поняла, что хозяйка гостиницы видит ее насквозь и наигранная улыбка Реми никого не обманула. Но стоило той всмотреться в девушку повнимательнее, как ее взгляд изменился, а лицо осветилось узнаванием.

– Чудесно! – насмешливо воскликнула она. – Добро пожаловать!

И отступила, приглашая войти.

Хозяйка еще раз изучающе взглянула на вновьприбывших. Она отметила все: начищенные сапоги и новехонький костюм для верховой езды у мужчины, потрепанный плащ и побитое молью бордовое платье Реми. Даже чары фейри не скрыли того, что человек он не простой и что Реми ему не жена.

Гостиница была уютной, хотя и небогатой. Верхний этаж поддерживали балки из твердой древесины, с них свисали светильники, а еще кругом были расставлены свечи – тусклый свет из высоких окон почти не разгонял темноту. По стенам висели пыльные картины.

Хозяйка подвела Реми к столику в центре пустого зала. Хейл поставил мешки у стены, где не было паутины, и уселся напротив.

– Вы, наверное, голодны? Я прикажу кухарке что-нибудь принести. – Хозяйка уже было направилась к кухне, но потом остановилась.

Стоя за спиной Хейла, она перехватила взгляд Реми и поднесла руку к груди. Реми заметила движение: сигнал другим ведьмам – коснуться оберега в мешочке, который обычно висел на шее. Простой неприметный жест, понятный только посвященным.

Фейри и люди часто называли их «сглазом», но это было не так. Мешочек служил не для того, чтобы навести порчу. В нем хранились разные талисманы – у каждой ведьмы свои. После резни в Ексшире не все ведьмы осмеливались носить их открыто – большинство зашивало обереги в тайные кармашки в накидках или в платьях. Реми, например, прятала свой в подшивке платья. Эту традицию держали в тайне.

Значит, хозяйка гостиницы – ведьма. Реми только чуть повернула голову и слегка кивнула, признаваясь: да, и она тоже. Хозяйка едва заметно улыбнулась. Хорошо. Она, может, разгадала их уловку с историей про жену и мужа, но раз она ведьма, то будет держать язык за зубами.

Когда женщина вышла, Реми накинулась на Хейла.

– Зачем вы сказали, что я ваша жена? – приглушенным голосом прошипела она. – Что, больше ничего не могли придумать?

– Если у тебя ребенок, это хорошая причина не ходить с другими в город, – нахмурился Хейл. – И прекрати на меня набрасываться.

Девушка не сдержала смешка.

– Что? – стиснул челюсти принц.

– Ничего, – пожала плечами Реми. – По крайней мере мы бранимся совсем как муж с женой, и довольно убедительно.

Успокоившись, Хейл расслабленно откинулся на спинку стула.

– Ты хорошо играешь роль беременной женщины.

– А у вас только сомнительные комплименты так естественно слетают с языка? – парировала девушка.

– Хочешь заняться моим языком? – с легкой усмешкой спросил Хейл.

Даже в человеческом облике принц сохранил свою красоту. Реми скользнула взглядом по острому подбородку и полным губам, вернулась к глазам, и ее сердце заколотилось. Боги, эти серые глаза были дымом, предвещавшим огонь. Они опаляли ее кожу.

Жаль, что здесь не было Хизер и Фенрина. Может, сейчас их постоянная опека пошла бы на пользу. Реми было нужно, чтобы кто-то ее остановил, пока она не перелезла через стол и не продемонстрировала принцу, как может заняться его языком.

– Три комнаты? – спросила она.

– Что? – Хейл удивленно поднял темную бровь.

– Вы сказали хозяйке, что нам нужны три комнаты.

– Одна для близнецов, одна для тебя и твоих… друзей, – сказал он, не называя их ведьмами. – И одна для нас с Кэрис.

– Ясно, – кивнула Реми и добавила: – Хорошо. Только странно, если вы будете делить комнату с кем-то другим, а не с той, кого назвали женой…

– Резонно, – хмыкнул Хейл. – Хотя, мне кажется, твоим друзьям это не понравится. Хочешь провести ночь в моей комнате?

От этих слов она чуть не закусила губу, но сдержалась. Может, он придумал, что они женаты, чтобы с ней переспать, задрожав, подумала девушка.

Реми пыталась совладать с эмоциями. Что означают подобные предложения? А если она скажет «да»?

Девушка помнила слова Кэрис, но мысль о том, что они с Хейлом будут спать вместе в одной постели, вывела ее из себя.

Принц поставил локти на стол и, подперев кулаком подбородок, внимательно наблюдал за Реми. Судя по хитрому выражению его лица, он в который раз догадался, о чем ее мысли.

Девушка густо покраснела. Она вдруг подумала о том, на что похожа сейчас. Красота всегда осложняла ей жизнь. Подвыпившие клиенты постоянно приставали к Реми, и та пыталась скрывать свою наружность, хорошенько перепачкав щеки и лоб или сооружая настоящее «гнездо» из своих волос. Но самой ей почти никогда не хотелось привлечь внимание мужчины. На самом деле только раз… ну, теперь два.

Смысл существования Реми определялся только одной целью – казаться как можно более незаметной. А сейчас она прикидывала, как нужно выглядеть и одеваться, чтобы взгляд Хейла постоянно останавливался на ней. Хотелось, чтобы принц ею любовался, и за это она себя ненавидела. От принцев-фейри ничего хорошего не жди. И самое важное – это поскорее от него сбежать.

Хозяйка, вернувшаяся с двумя стаканами воды, спасла Реми от проницательного прищура принца. Еще одна невысокая, робкого вида женщина поставила на стол две тарелки с едой.

– Пахнет чудесно, – одобрила Реми, и повариха в ответ расплылась в улыбке.

Девушка почувствовала в этой улыбке магию. Кухарка тоже ведьма. Вот и хорошо. Чем больше вокруг ведьм, тем лучше.

Реми наблюдала, как Хейл расправляется со своей порцией. Ему и невдомек было, что в таверне находились по крайней мере еще две ведьмы.

Положив в рот ломтик жареной картошки, девушка почти застонала от удовольствия. Хрустящие овощи были сдобрены нужным количеством розмарина. За годы работы в тавернах Рене съела немало жареной картошки – еда была частью платы за их труд. Судя по невероятному вкусу кухаркой явно была зеленая ведьма.

Родиной зеленых ведьм было Южное королевство, а с помощью своей магии они готовили так, как пальчики оближешь, и выращивали красивые сады.

Реми ела, стараясь не отставать от принца – блюдо перед ним уже было почти пустым. Его высочество на удивление споро орудовал вилкой. Реми тоже привыкла быстро глотать еду – спокойно поесть удавалось редко, и, работая на кухне, приходилось перехватывать что-то на бегу. Принц же, судя по всему, ел по-военному, не теряя времени.

В историях о Принце-Бастарде Восточного королевства речь шла о множестве мест, но никогда об Уинриче, столице этих земель. По приказу короля Норвуда Хейл и его воины кочевали из города в город.

– Ньюпонд… – размышляла Реми, высмотрев на стене покрытую пылью карту Окрита. – Мы приближаемся к Гавани Серебряных песков на границе Западного королевства. Мы идем на юг?

Гавань Серебряных песков представляла собой глубокий узкий пролив, разделявший Западное и Южное королевства. Через границу шла только одна дорога, которая проходила через чащу у подножия Высоких гор. Реми уставилась на карту и от напряжения выпятила губу. Их путь пролегает почти рядом с гаванью. Как будет жаль оказаться так близко и не увидеть океана.

Принц, нахмурившись, смотрел на карту.

– Я не могу рассказать, куда мы идем. Пока не могу.

– Ну а что бы я сделала, если бы узнала? – спросила Реми, хлопая ресницами.

– Можешь и дальше играть в эту игру, – угрожающим тоном заговорил Хейл. – Только я не стану недооценивать твои возможности. Большинство ведьм твоего рода погибли в жестокой резне тринадцать лет назад из-за преданности павшему королю. Ты редкий экземпляр. Когда мы наткнулись на тебя в той таверне, я понял, что напал на золотую жилу. Ты наш выигрышный билет в войне. Так что ты не обычная ведьма из таверны. Не притворяйся.

Реми оскалилась в ухмылке.

– Вот так-то, – усмехнулся он в ответ.

– Что вы мне расскажете?

Она сложила на груди руки.

– Ничего.

И Хейл поднес ложку горошка ко рту.

– Может, откроете свое полное имя или это тоже под запретом? – спросила Реми.

Принц растерялся.

– Меня зовут Хейл, – невнятно ответил он с полным ртом.

– Да ладно, у принцев всегда с десяток имен. Ну, выкладывайте.

Хейл хмыкнул, запивая еду.

– Хорошо. Меня назвали Хейл Бэстион Хааст Эшби Норвуд. Всего пять имен, не десять.

Реми прыснула со смеху. Ведьмы никогда не сдерживали своих эмоций и смеялись заразительно, сотрясаясь всем телом, без каких-либо ужимок и жеманства. И принц тоже расхохотался.

– Жаль, что не могу сказать, как я рада нашему знакомству, принц.