Академия хаоса. Искушение огнем (страница 4)

Страница 4

Постепенно движение замедлилось, артефакт остановился. Наверное, уровень и правда невысокий, все закончилось быстро. Ремни расстегнули, и я с благодарностью оперлась на руку Изергаста, сползая с гексаграммы. Зеленые глаза некроманта плавали передо мной, троясь.

– Второй уровень, – объявил он. – Поздравляю, Арнелла Алетт.

– Хаос меня раздери, – тихо выругался Родерик. – Второй уровень – это патруль, – добавил он, посмотрев на меня.

Глава 3. Опасные связи

Мама меня не дождалась. От уровня магии зависел размер стипендии, и если это было не достаточным поводом, чтобы задержаться, значит, она очень хотела избежать разговора.

– Как думаешь, ей не удастся продать меня какому-нибудь богатею? – вздохнула я, вытягиваясь на траве и глядя на медленно плывущее облако, похожее на гигантскую птицу.

От занятий нас пока освободили. Траур по погибшим студентам был похож на тягостный сон больного, вот только проснуться не получалось. Академии еще предстояло научиться жить с этой страшной потерей, как о’Хасу без правой руки. Вокруг портала уже построили храм путников, и внутри висели портреты всех тринадцати студентов. Я наконец узнала, кто такой Мартин – невысокий парень со смешливыми глазами. Кажется, он любил сидеть у окна.

А теперь мы с Мирандой валялись на вершине зеленого холма по другую сторону портала, и здесь не было ни академии, ни ректора, никого. Только ветер, запахи цветов, шум невысокого водопада и старая дорога.

– Я думаю, что если император не отдал тебя Адалхарду, то и никому не отдаст, – задумчиво ответила Миранда, прикусывая травинку. – Ты маг. Второго уровня. Будущий патрульный. Если он обяжет тебя выйти замуж, то ему придется менять законы.

– Миранда, – я замялась перед тем, как спросить. – Почему тебя так расстроил твой третий уровень? Зачем тебе его раскачивать? Тем более ты даже не знаешь, как это делается. Так хочешь в патруль?

– А что ты почувствовала, когда узнала, что у тебя второй уровень? – пытливо спросила она, поворачиваясь на живот. Черные с оттенком грозовой тучи глаза уставились на меня.

– Я пока не поняла, – ответила я. – Наверное, поначалу мне было радостно, а теперь страшно.

Миранда снова повернулась на спину. Солнце выглянуло из-за облака, окатив нас теплом, и подруга прикрыла глаза рукой.

– Когда я умерла, – сказала она, – там, в Лабиринте, то знаешь, что изменилось?

– Что?

– Ничего. Меня не стало, но ничего в мире не изменилось. Это было больно – осознать, насколько я мелкий элемент нашего мира. Пылинка.

– Зачем ты так говоришь? – возмутилась я, приподнявшись на локтях. – Мне бы очень тебя не хватало. И Джафу…

– Возможно, вы бы погоревали какое-то время, – кивнула Миранда, отбрасывая пожеванную травинку в сторону. – Но в целом, ничего бы не изменилось. Я не хочу так. Я хочу значить что-то. Быть кем-то. Делать важные вещи. Стать лучше и значительнее. Чтобы, когда я опять умру, что-то осталось. Понимаешь?

– Наверное, – ответила я.

– Поэтому, если у меня будет возможность увеличить уровень магии, я сделаю это, – добавила Миранда. – Жизнь так скоротечна. Теперь я вижу это каждый день. Вон там в траве лежит мертвая птица, прямо под нами в земле – кости какого-то животного.

Я вскочила и отряхнула юбку, но Миранда не шелохнулась, лишь насмешливо улыбнулась, посмотрев на меня.

– Ты тоже умираешь, Арнелла.

– Я?

– Каждый день ты все ближе к смерти, – ответила она. – Конечно, она наступит не скоро…

– Да ну тебя, – рассердилась я и пошла по старой дороге, поросшей мхом.

Каменные плиты растрескались от старости и солнца, и идти по ним оказалось неудобно. Мои ступни то попадали в щель между камнями, то скользили по мху, но я добралась до следующего поворота, чтобы увидеть очередной безлюдный холм.

Айрис не было. Я лелеяла надежду, что однажды снова увижу ее и получу какую-нибудь подсказку. Но пока что приходилось действовать самой и верить, что я не наделаю ошибок. Миранда лежала все там же и лишь лениво взмахнула рукой, когда я вернулась.

– И как тебе лежать на костях неизвестного животного? – спросила я.

– Просто прекрасно, – ответила она. – Думаю, это олень.

– Что теперь? Пойдешь к Изергасту за советом?

– Нет, – ответила Миранда и прикусила очередную травинку. – Я пойду к нему со списком требований.

***

– Мастер равновесия? – прочитал Родерик на двери кабинета.

– Ничего лучше не придумал, – вздохнул Моррен. – Ты все подписал?

– Да, – ответил он, протягивая папку.

– Значит, теперь я могу пригласить на консультацию любого мага, который покажется мне неустойчивым, – пробормотал Моррен, листая бумаги. – И он не имеет права отказаться. Прекрасно.

– Поздравляю с новой должностью, мастер равновесия.

– Благодарю, – чинно ответил Моррен и, открыв дверь кабинета, жестом пригласил войти.

– Давай потом, – покачал головой Родерик. – Уверен, ты обставил все по высшему разряду, как и всегда, не пожалев на себя средств. Но сейчас надо составить план занятий. Неплохо уровни распределились, правда? Джаф – мастер, артефакт едва не развалился, Николас – первый – тоже очень хорошо. Буду растить себе смену.

– Ты не понял, – терпеливо сказал Моррен. – Я приглашаю тебя на консультацию, Родерик Адалхард, и ты не имеешь права отказаться.

– Издеваешься?

– Немного. Но в целом я очень серьезен. Твое моральное состояние давно вызывает у меня опасения. Ты лишился магии, потом вновь ее получил, ты влюбился, но девушка тебя отвергла. Любовница превратилась в тварь хаоса, и твой друг убил ее у тебя на глазах. Что еще? Ты – ректор академии, которая впервые за свою историю лишилась двух третей потока первокурсников.

– Я в порядке, – раздраженно ответил Родерик.

Моррен цыкнул зубом и слегка подтолкнул Родерика в спину, заставляя войти.

– Смотри, какая уютная доброжелательная атмосфера, – похвастался он. – Удобное кресло, приглушенный свет.

В кабинете и правда было хорошо: журчал маленький фонтанчик, потрескивал огонь в камине. Набрав в стакан воды, Моррен заботливо полил растение в горшке, стоящее в углу.

– Череп явно лишний, – заметил Родерик, все же садясь и откидываясь на спинку кресла.

– Он меня успокаивает, – признался Моррен, садясь напротив и кладя руку на белую черепушку. – Итак, Родерик…

– Итак, Моррен. Что ты хочешь услышать? Да, у меня был непростой период, но я с надеждой смотрю в будущее.

Некромант задумчиво побарабанил пальцами по черепу.

– Какие-нибудь признаки приближающегося срыва? Раздражительность? Перепады настроения? Плохой аппетит? Плаксивость?

– Я прекрасно сплю, хорошо и полноценно питаюсь и не пропускаю тренировки. Но ты меня бесишь сейчас, это факт.

– У твоей будущей жены второй уровень, – сказал Моррен.

– Моя будущая жена, – улыбнулся Родерик. – Мне стало гораздо лучше от этих слов.

– Что будешь делать?

– Император сказал, если Арнелла окажется беременной, то он рассмотрит мое прошение о браке повторно.

– Но она не беременна?

– Пока что.

Моррен покивал, сцепил пальцы в замок.

– После первого курса всем девушкам дают противозачаточное. Тебе надо поторопиться.

– План очевиден, – согласился Родерик, покачиваясь в кресле. – А что ты думаешь делать со своими трехуровневыми некромантами? Просто сладкая парочка. Будешь тянуть до второго?

– Не знаю, – ответил Моррен. – Сегодня произошло кое-что странное. Я пытаюсь проанализировать это, и вроде бы все ясно, но настолько невероятно…

– Что случилось? – нахмурился Родерик, выпрямляясь в кресле.

– Понимаешь, Рик, – Моррен откинулся на спинку и поднял глаза к потолку. – Раскачать уровень до второго – очевидное решение. Тем более у нас, некромантов, это реально. Сам знаешь, я не сразу был мастером. Но отчего-то мне не хочется делать это с Мирандой. Я пытаюсь понять – почему. Да, она девушка, но выглядит вполне крепкой. Она хорошо выглядит, правда? Высокая, стройная, длинные ноги, тонкие щиколотки… Так вот, я не могу поверить, но, кажется, мне ее жалко!

У Моррена было такое изумленное лицо, что Родерик рассмеялся.

– Ничего смешного, – сердито добавил некромант. – Это, видимо, последствия ритуала. Ты все сделал правильно?

– Раз ты здесь, значит – да. Ты полагаешь, тебе ее жалко из-за связи? Но, Моррен, себя ты никогда не жалел.

Некромант вздохнул, провел пальцами по белым волосам и спросил:

– Ты ведь не спал с ней?

– Нет. А почему ты спрашиваешь?

– Праздное любопытство.

– Уверен?

– Более чем, – фыркнул Моррен. – А что у нее с анимагом?

Раздался стук, дверь приоткрылась.

– Мастер Изергаст, я бы хотела с вами поговорить.

Миранда заглянула в кабинет, с любопытством окинула взглядом обстановку.

– Вот сам и узнай, – сказал Родерик, поднимаясь. – Садитесь, Миранда Корвена, мы с мастером Изергастом уже закончили. Это была весьма познавательная беседа.

– Иди уже, – бросил Моррен и, нахмурившись, посмотрел на девушку, что опустилась в кресло. – Итак, Миранда Корвена, чем обязан?

– Жизнью обязан, – сказала она. – И у меня есть вопросы.

– Ты, кажется, забываешься, – холодно заметил Моррен.

– Именно за этим студенты и приходят в академию – спрашивать и учиться, – кивнула Миранда, закидывая ногу на ногу. – Прямая же обязанность преподавателей – щедро делиться знаниями.

– Уела, – усмехнулся он. – И?

– Последствия ритуала оживления?

– Весьма животрепещущий вопрос, – протянул он. – Скажи-ка, Миранда Корвена, что ты ко мне испытываешь?

Она нахмурилась, окинула его взглядом.

– Ничего особенного.

– Может быть, восхищение, трепет? – подсказал он.

– Точно нет. Хотя вы мастер хаоса, так что я признаю вашу силу.

– Ты боишься меня? Тебе хочется упасть передо мной на колени, подчиняясь и вверяя мне свою жизнь?

Миранда искренне рассмеялась, откинувшись на спинку кресла.

– Нет? – все же уточнил Моррен и вкрадчиво спросил: – Тебе хочется коснуться меня?

– Возможно, – согласилась она. – У вас шикарные волосы, мастер Изергаст. В детстве у меня была кобыла с белой гривой, я любила заплетать ей косы.

Он подался вперед, опершись на стол локтями, и вперился взглядом в девушку. Мало кто мог выдержать его взгляд. Миранда сдвинулась на край кресла, наклонилась, положив руки на стол, и пристально посмотрела на него в ответ. Белые волосы, черные с фиолетовым оттенком глаза, тонкие черты. Моррен сдвинул руку и, накрыв узкую девичью ладонь, выдохнул.

– Последствия ритуала, – напомнила Миранда.

– Нерушимая связь.

– Точно нерушимая? – не поверила она, с подозрением прищурив глаза.

– Даже смерть не разлучит нас.

– В чем она выражается?

– Сложно сказать. Суть ритуала в том, – ответил Моррен, медленно поглаживая кончиками пальцев ее кисть, – что ты, Миранда Корвена, вернула меня из того мира, пообещав себя. На веки вечные.

– Вот хаосиное дерьмо, – выругалась она.

– По идее, ты исполнишь любое мое желание, – сказал Моррен и многозначительно повторил: – Любое.

Миранда сжала зубы и наконец отвела взгляд. Ради такого подарка стоило умереть и тем более – вернуться. Он неспешно расстегнул пуговку рукава на ее запястье, обхватил его, прижав большим пальцем венку. Пульс почти не учащен, а вот у него сердце так и колотится.

– Значит, я на поводке, – подытожила Миранда. – Вот о чем вы говорили. И что теперь? – спросила она, вскинув на него похвально сухие глаза. – Сделаете меня покорной рабыней?

– Это не так уж интересно, – вздохнул Моррен. – Твоя дерзость забавляет меня куда больше.

– Это нечестно! – возмутилась она. – Мне положена награда за то, что я сделала!

– Хочешь награду? – усмехнулся он и, взяв ее кисть, поднес к губам. – Я благодарен тебе.

Миранда попыталась убрать ладонь, но Моррен удержал ее в своей и поцеловал. Такая нежная кожа, восхитительно!