История рыжего демона (страница 28)

Страница 28

– Ну, ладно, сделаю тебя местным руководителем. Как тебя зовут?

– Я Элтон Червоточец. Но друзья зовут меня просто «Том».

– Отлично, Том. Так что, поможешь мне?

– Ну… я мог бы. Здесь такая скукота – это было бы хоть каким-то развлечением. А с другой стороны…

– Так когда ты решишь?

– Ну, не знаю… Не торопи меня. Мы, червяки, не умеем думать поспешно.

– Ох, извини. Не торопись, поразмысли как следует… Ну что, решил?

– Ну, если честно, я еще не начинал думать об этом.

Аззи постарался обуздать свое нетерпение.

– Ладно, думай, сколько потребуется. Окликни меня, когда решишь.

Червяк не ответил.

– Это тебя устроит? – спросил Аззи.

– Что устроит?

– Что ты окликнешь меня, когда надумаешь что-нибудь.

– Вроде, нормально, – отозвался червяк. – Но ты не слишком-то надейся.

– Не беспокойся об этом. Я подожду.

И Аззи принялся ждать, не переставая вращать при этом колесо. Он слышал шорох, с которым червяк полз в сторону и закапывался в землю. Минуты или же часы проносились мимо – Аззи не знал, сколько времени прошло, но ему казалось, что очень много. Что раздражало его едва ли не больше всего – так это то, что у него начала чесаться грудь. Согласитесь: чертовски раздражает, когда у вас чешется грудь, а руки прикованы к какой-то деревяшке. Впрочем, Аззи выяснил, что, прогнувшись назад, он может достать до груди кончиком хвоста. Очень осторожно (ведь кончик хвоста у демонов невероятно острый) Аззи почесал зудящее место.

Ох, до чего же приятно! И было бы еще приятнее, если бы не какая-то штуковина, то и дело попадавшая под кончик хвоста. Аззи осторожно подцепил ее и переместил так, чтобы разглядеть как следует. Металлическая (судя по блеску) штуковина имела в длину пару дюймов.

– Я все еще думаю, – сообщил высунувшийся из земли червяк.

– Это хорошо, – буркнул Аззи. Он наклонил голову и стащил через нее шнурок, на котором висела железяка. Потом опустил штуковину к связанным рукам и ощупал ее кончиками пальцев. Штуковина походила на ключ. Да это и был ключ! Теперь Аззи вспомнил. Он носил запасной ключ от волшебного замка у себя на шее, чтобы не забыть его случайно, переодеваясь. Самый обычный ключ, с маленьким красным камешком на шейке. А в камушке этом, вспомнил Аззи, скрывалось маленькое заклятие, которое он сам там спрятал и забыл об этом.

– Как тебя зовут? – спросил он у заклятия. – И на что ты способно?

– Я Дириган, – чуть слышно отозвался голос из камешка. – Я открываю двери.

– Ба, да это здорово, – хмыкнул Аззи. – А вот эти штуки с меня снять можешь?

– Дай посмотреть, – сказал Дириган.

Аззи перехватил ключ хвостом и провел им над закованными руками. Свет от камешка пульсировал, то слабея, то разгораясь багровым огнем.

– Думаю, с этим можно что-то поделать, – камешек засиял еще ярче и погас. Наручники со щелчком раскрылись.

Аззи помахал освободившимися руками.

– А теперь выведи меня отсюда.

– Я все еще думаю, – подал голос червяк, снова высунувший голову из земли.

– Я не с тобой разговаривал, – сказал Аззи.

– А? Что ж, оно и к лучшему. Потому что я еще не пришел ни к какому решению.

– Какому еще решению? – проворчал Аззи. Теперь, освободившись от оков, он снова ощущал себя сильным, готовым к действию. Он вышел из колеса. И пускай драконье дерьмо сыплется, сколько ему угодно! Его это больше не касается!

– А теперь, – произнес он, – надо найти выход отсюда. Заклятие, дай мне немного света.

Камешек засветился ярче, отбрасывая тени на стены пещеры. Аззи двинулся вперед, но вскоре оказался на развилке. С того места, где он стоял, вело целых пять туннелей.

– И куда мне идти теперь? – спросил он у камешка.

– Откуда мне знать? – раздраженно ответил камешек. – Я всего лишь мелкое заклятие. И вообще, я уже сошло на нет.

И свет погас.

Аззи доводилось слышать об этих подземных лабиринтах, пробитых гномами. Они таили в себе немалую опасность, ибо часто подземные коридоры прерывались ловушками, чтобы незваный гость в них непременно провалился. А там, глубоко внизу, в бездонных ямах обитали разные неприятные твари. Стоит ему провалиться в одну из таких ловушек, и он может никогда из нее не выбраться. И страшнее всего казалось теперь Аззи то, что он – как и подавляющее большинство демонов – был бессмертен. Он мог остаться в этом бездонном провале на несколько веков, а, возможно, и навсегда – живой, но умирающий от скуки, если его только не вытащит кто-то другой. Рассказывали о демонах, которые оставались в подземельях с незапамятных времен.

Он сделал шаг вперед. Что-то зашуршало у его ног.

– Тебе не сюда, – услышал он голос червяка. Аззи шагнул назад.

– И куда же мне идти?

– Я еще не решил, помогать тебе или нет.

– Я бы на твоем месте поторопился с решением, – сказал Аззи. – Мое предложение имеет ограниченный срок действия.

– Ох, ладно, – спохватился Том Червоточец. – Помогу тебе, пожалуй. Ступай в крайний правый туннель.

Аззи так и сделал. Не успел он пройти и несколько шагов, как земля ушла у него из-под ног. Он полетел вниз, успев выкрикнуть только: «Но ты говорил, здесь безопасно!»

– А я соврал! – крикнул в ответ червяк. – Ха-ха!

Аззи падал, падал…

Впрочем, падал он совсем недолго, футов пять или около того. И справа от себя он увидел металлическую дверь, над которой светилась неяркая надпись: ВЫХОД.

Аззи чертыхнулся и полез в дверь.

Глава 13

Тем временем Фрике в Аугсбурге грыз ногти и метался взад-вперед по палисаднику, вглядываясь в небо в ожидании намека на возвращение любимого господина. И вот он увидел маленькую темную точку, которая быстро росла в размерах и, наконец, превратилась в Аззи.

– Ох, господин, наконец-то вы прибыли!

– Как только смог, – отвечал Аззи. – Меня задержали семейство гномов, куча драконьего дерьма, работное колесо и психованный червяк. Надеюсь, ты провел это время приятнее и присматривал за Прекрасным Принцем?

Лицо у Фрике горько сморщилось.

– Я присматривал за ним, господин, в меру своих сил. Драконье дерьмо, вы сказали?

– Драконье дерьмо. Нарушил ли он мой запрет и поднялся ли в запертую комнату наверху?

– Поднялся, господин.

– А нашел ли он там маленькую запертую шкатулку в верхнем ящике стола?

– Он направился к ней первым же делом, – сообщил Фрике.

– И, отворив ее, нашел ли он портретик принцессы Скарлет?

– Именно так, господин, именно так.

– Тогда будь добр, расскажи мне своими корявыми словами, что случилось потом?

– Ну, господин, Принц посмотрел на образ принцессы, отвернулся, а потом посмотрел еще. Миниатюру он держал в левой руке, а правой дергал себя за губу. Потом покашлял: «Кхе-кхе», как делает человек, который не знает, что сказать, но ощущает необходимость сказать хоть что-нибудь. Потом положил миниатюру на место – очень осторожно! Потом повернулся и отошел на несколько шагов. Потом вернулся и снова взял ее в руки. Потом положил обратно, отвернулся и снова подергал себя за губу – на этот раз левой рукой.

– Подробности изумительные, Фрике, – перебил его Аззи. – Но будь добр, перейди к сути того, что происходило. К изюминке, как говорится.

– Разумеется, господин. Некоторое время он поглядывал на портрет означенной юной девы… я бы даже сказал, косился на него. А потом поворачивается ко мне и говорит: «А знаешь, Фрике, девушка потрясная!»

– Так и сказал?

– Именно так и сказал, господин. Я не знал, как отреагировать на это, поэтому просто издал горлом нечто вроде звериного рыка, дабы молодой человек мог перевести это как ему угодно. Я правильно поступил, хозяин?

– Весьма разумно, Фрике. И что потом?

– Ну, господин, он походил по комнате, а потом повернулся ко мне и спросил: «Почему дядя Аззи прятал это от меня?»

– Ага! – хмыкнул Аззи.

– Прошу прощения, господин?

– Не обращай внимания, это я так. И что ты ему ответил?

– Я сказал ему, что вы это сделали в силу известных только вам причин. И снова издал тот же звук горлом.

– Отменно проделано, Фрике. А что случилось после этого?

– Он еще посмотрел на портрет, еще подергал себя за губу, еще как-то покривлялся – не буду описывать как, времени мало. А потом сказал: «Фрике, она должна стать моей».

– Я знал, что мой замысел сработает! – обрадовался Аззи. – А еще что-нибудь он сказал?

– В первый день больше ничего. Но на второй день начал выказывать нетерпение. Он хотел знать, где вы. Он ведь у нас послушный парень, он хотел испросить вашего разрешения отправиться на ее поиски.

– Хороший мальчик, – согласился Аззи. – Где он сейчас?

– Уехал, – признался Фрике. – Вскоре после того, как решил, что больше не может ждать.

– Но куда он уехал?

– Ну, за принцессой Скарлет, конечно. Как вы и хотели. Он прождал пять дней, господин, и больше не смог ждать, такой страстью он воспылал к той, что на портрете. Разве вы не этого желали, господин?

– Конечно. Только сначала он должен был получить инструкции и снаряжение, необходимое для осуществления его задачи. Что он взял с собой?

– Он сходил в чулан и взял там себе меч и доспехи, что висели на стене. И прихватил немного деньжат, что вы оставили в столе, сказал, что уезжает, и просил передать вам, что вернется с принцессой, и что надеется, что вы не слишком будете сердиться.

– Проклятие! – вскричал Аззи. Он топнул ногой и провалился по пояс в землю. Ему пришлось приложить усилие, чтобы выбраться обратно.

Заслышав его голос, из дома вышел Гавриил.

– В чем дело? – спросил он. – Он ведь поступил ровно так, как вы и хотели, разве нет?

– Да, только он уехал прежде срока, – ответил Аззи. – Я устроил все так, чтобы его приключение было трудным и опасным. Ведь в противном случае Высшие Силы не обратили бы на это никакого внимания. Ему придется справляться с опасными проявлениями магии, которых обычному человеку лучше избегать. И у него нет той магической защиты, которую я для него приготовил.

– И что теперь делать? – спросил Гавриил.

– Я должен достать все, что ему необходимо, – сказал Аззи. – И это нужно сделать быстро, быстро! Он не сказал, откуда собирался начать свои поиски?

– Ни единого слова, господин.

– Ладно, тогда в каком направлении он поехал?

– Прямо вон туда, – ткнул пальцем Фрике. Аззи повернулся в ту сторону.

– На север, – пробормотал он. – Он поехал на север. Плохо дело. Фрике, мы должны найти его, пока еще не поздно.

Девятый час

Глава 1

Прекрасный Принц ехал верхом по дремучему зеленому лесу. Далеко позади остались знакомые поля и холмы, и теперь он вступил на неизведанные земли. Он держал свой путь на север и, покачиваясь в седле, думал о мечах. Он знал уже, что Умеренно Удачливый меч и вполовину не так хорош, как Истинно Волшебный меч, но все же значительно лучше обычного меча. Он достал из ножен свой Умеренно Удачливый меч и посмотрел на него. Исключительно красивое ему все-таки досталось оружие: с изящно изогнутой гардой и кисточками на эфесе. Меча красивее этого ему видеть, пожалуй, не доводилось. Он был заметно меньше популярных в то время двуручных мечей, с прямым клинком (и никаких этих ваших турецких кривых лезвий, спасибо, не надо!). С клинком двусторонним, что тоже отличало его от тупоконечных сабель.

Умеренно Удачливый меч был хорош, но не без некоторых сложностей. Существует много самых разных Волшебных Мечей, и Аззи, торопясь снабдить своего подопечного чудесным оружием, не слишком приглядывался к тому, какой именно он выбрал. Возможно, он просто полагал, что все Волшебные Мечи одинаковы. До него не дошло, что понятие «волшебный» может включать в себя довольно много разных характеристик и что чары, наложенные на тот или иной клинок, отличаются свойствами.