Надежда Соколова: Эльфы из Уотерхолла, или Покорить оборотня

- Название: Эльфы из Уотерхолла, или Покорить оборотня
- Автор: Надежда Соколова
- Серия: Нет данных
- Жанр: книги о приключениях, попаданцы, современная русская литература
- Теги: бытовое фэнтези, приключенческое фэнтези, Самиздат, сильная героиня, столкновение характеров, тайны прошлого
- Год: 2023
Содержание книги "Эльфы из Уотерхолла, или Покорить оборотня"
На странице можно читать онлайн книгу Эльфы из Уотерхолла, или Покорить оборотня Надежда Соколова. Жанр книги: книги о приключениях, попаданцы, современная русская литература. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Итак, я невеста. Оборотня, да. Пора готовиться к свадьбе: шить платье, составлять список блюд, украшать комнаты. Ну и параллельно продолжать обустройство замка и округи. Что? Меня хотят видеть эльфы? Это еще зачем?
Онлайн читать бесплатно Эльфы из Уотерхолла, или Покорить оборотня
Эльфы из Уотерхолла, или Покорить оборотня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Надежда Соколова
Глава 1
Гостиная была обставлена так же богато, как и холл. Мебель из нарчара1, редкой породы дерева, тончайший тюль на окнах, искусно вышитые разнообразные гобелены на стенах, шкуры диких животных на полу, зеркало в полный рост в посеребренной оправе в углу – все, буквально все кричало о том, что в этом замке живут обеспеченные существа.
На трех небольших диванчиках и в пяти удобных креслах удобно расположились девять существ, одетых довольно нарядно. Плюс один диванчик остался свободным. Туда-то Витор и подвел меня.
Служанка сноровисто расставила посуду из тончайшего фарфора и разного вида сладости на небольшом, сервированном к чаепитию столике и быстро удалилась.
– Добрый вечер. Наконец-то мы познакомимся с истинной нашего сына, – мягко улыбнулась женщина средних лет. Не особо высокая, чуть полноватая брюнетка с голубыми как озера глазами, она выглядела милой добродушной домохозяйкой. Темно-синее платье с небольшим треугольным вырезом и тонким пояском на талии скрывало все недостатки ее фигуры. – Витор – скрытный мальчик. Он ничего никогда о вас не рассказывает, Вильгельмина.
«Скрытный мальчик» покраснел. Его братья и две девушки, видимо, сестры, весело фыркнули.
– Надо признаться, о своей семье он тоже ничего не рассказывал, – театрально вздохнула я и многозначительно покосилась на Витора. – Я понятия не имела, что у него такие милые родственники.
Будущая свекровь зарделась. Ясно, буду иметь в виду: она падка на лесть. И, возможно, на подарки.
– Прошу, Вильгельмина, отведайте чая, – как гостеприимная хозяйка, она повела рукой в сторону накрытого к чаепитию стола. – Он собран из редких травок в определенные дни и позволяет организму дольше сохранять бодрость. Витор, поухаживай за невестой.
Отказать матери Витор не мог. С видом обреченного на вечные муки каторжника он приподнялся и быстрыми выверенными движениями налил в мою фарфоровую чашку светло-коричневую жидкость.
Я благодарно улыбнулась ему, взяла чашку в руки, сделала глоток. Действительно очень вкусный чай. И пахнет чудесно.
– Все очень вкусно, благодарю, – ничуть не покривила я душой, попробовав вместе с чаем еще и рассыпчатое печенье.
– Рада слышать, – расцвела будущая свекровь. – У нас, конечно, не столица. Но и мы стараемся не отставать в нашей глуши. Вильгельмина, Витор говорил, вы приехали к нам прямиком из столицы. Скажите, там действительно в моде сейчас платья с открытыми руками? Это же ужасно непрактично, на мой взгляд.
Следующие полтора часа прошли довольно оживленно. Для меня, не для Витора. Его отец и мать активно расспрашивали меня о жизни в столице, о моде, сплетнях, императорском дворе, о родне, о замке, доставшемся мне в наследство. Братья и сестры в основном молчали. А я сделала внезапный вывод, что Витор ни словом не обмолвился родителям о том, что его истинная появилась из другого мира. И это было довольно странно. Для меня, по крайней мере. Казалось бы, семья, близкие люди. О том, что я – истинная, рассказал. А вот о моем настоящем происхождении по непонятной причине умолчал.
Сразу после окончания встречи Витор вернул меня в мой замок. Шел он с хмурым выражением лица, явно снова чем-то недовольный. А потому всю дорогу мы молчали. Впрочем, это было мне только и на руку. У меня и без того имелось множество тем, которые следовало тщательно обдумать.
Едва оказавшись в холле, я проверила, что входная дверь закрыта, и приказала замку:
– Перенеси меня в левое крыло.
Нужно было много обсудить с Астером. Очень многое.
Астер как будто ждал моего появления – не успела я перешагнуть порог комнаты, как он сразу же воплотился в знакомую призрачную фигуру, растекся по креслу и впился в лицо внимательным взглядом.
– И? Рассказывай. Ты ведь виделась с его родней?
Я кивнула.
– Замок у них обставлен шикарно. Одеты они тоже небедно.
– То есть он только играет роль нищего мага, – сделал правильный вывод Астер. – Что? Что ты так смотришь?
– Кто такая аратта?
– Так называют у эльфов высших аристократок те, кто ниже их по положению. А что?
Я рассказала в подробностях о встрече со служанкой. Астер слушал молча. Затем покачал головой. Выглядело это довольно забавно в его исполнении. Но мне смеяться не хотелось.
– Аратта, значит. Что ж, это действительно многое объясняет.
– Что объясняет? – напряглась я мгновенно. – Что вообще это может объяснять? Я из немагического мира, если ты не забыл. У нас нет и не может быть оборотней, эльфов, гномов. Да даже призраков не существует.
– Какой кошмар, – поддел меня этот зараза. – Как вы там живете? Без призраков-то?
– Астер, я серьезно!
– И я. Как может существовать общество, в котором нет призраков?
Я хмыкнула.
– Представь себе, очень даже спокойно. И в жилищах наших тоже спокойно. Никто не пугает, сквозняки не устраивает, в трубах не гудит. Кстати… Астер, а кто выше: эльфы или оборотни?
В ответ – смешок.
– Кто выше: кухарка или дворецкий? Равные они. А что?
– Да так… – задумчиво откликнулась я. – У них там симпатичная девушка прислуживала. Ни на людей, ни на оборотней не похожа. Я думала, может, эльфийка.
А вот тут Астер напрягся. Уж не знаю, как ему это удалось, но он, призрак, словно бы сгустился, стал плотным телом.
– Не нравится мне твой жених. У приличных оборотней смески не прислуживают, – выдал он. Увидел непонимание на моем лице и пояснил. – Не может там служить чистокровная эльфийка. Не по рангу. Скорее, смесок. Допустим, оборотня и эльфа. Это правдоподобно. Вот только понимаешь, в чем загвоздка. Она назвала тебя араттой. Это довольно специфичное слово. Явно девчонка при дворе эльфов бывала, и не раз. Оттуда и принесла словечко. В простые семьи оборотней такая служить не пойдет. И возникает вопрос: кто же тогда твой Витор? Ну или его отец. Что там на встрече вообще было?
– Да ничего особенного, – честно ответила я. – Разговор как разговор. Ни о чем, считай. Попили чай, поели печенье. Я так поняла из вопросов родителей, что Витор никому ничего не рассказал обо мне настоящей. Все вокруг обращались ко мне исключительно как к дочке герцога. Расспрашивали о планах на будущее, о том, что хочу поменять в замке. Говорили о сплетнях и последней моде в столице. В общем, обычный великосветский треп.
– А та служанка появлялась?
– Снова? Нет. Расставила все на столике и ушла.
– Значит, жди гостей.
– Каких?
– Эльфов, думаю.
Я удивленно моргнула.
– Так эльфы же с людьми не общаются.
– Угу, – насмешливо отозвался Астер. – А еще не называют человеческую девушку араттой. И не прислуживают в семье у обычных оборотней. Ой, не нравится мне эта история… Не все в ней чисто…
Я промолчала – не видела смысла высказываться. Мне вообще все не нравилось, включая мое далеко не идеальное попаданство. Но что уж тут было разговаривать на эту тему. А эльфы… Ну придут сюда. Ну поговорим. Выясню, что им от меня надо. Может, та девчонка, служанка, просто ошиблась. В самом деле, какая из меня эльфийка? Правильно, никакая. Бизнес-вумен – да. Но уж точно не эльфийка.
С такими мыслями я в скором времени распрощалась с Астером и вернулась в свою спальню.
Глава 2
Свадьбу назначили на послезавтра. Быстро, чтобы не было попыток со стороны моих родителей и Алексиса сорвать церемонию. И я искренне надеялась, что за оставшееся время ничего существенного не произойдет. Ну в самом деле, не могут же местные боги так сильно скучать, чтобы каждый день развлекаться за мой счет.
Оказалось – могут.
И продемонстрировали мне это соседи, решившие навестить меня на следующий день.
Их было трое. Трое владельцев замков, расположенных не так уж далеко от моего замка. И снова предводителем выступал граф Артиньяк Ронтонский.
В своих поношенных одеяниях, самоуверенные и наглые, они появились после завтрака в холле замка и приказали служанке известить меня о них.
Я только брови удивленно приподняла, услышав об этих посетителях. И что же нужно графу с приятелями? Очень сильно сомневаюсь, что у них найдутся деньги для тройного оброка.
Я придирчиво оглядела себя в зеркале и решила, что выгляжу вполне прилично для общения с гостями. Теплое темно-зеленое платье в широкую клетку, с небольшим треугольным вырезом и прямыми рукавами до кистей рук искусно скрывало все мои недостатки. Дарна уложила мои волосы в модную в нынешнем сезоне при дворе прическу. Краситься я не стала. А вот фамильные драгоценности надела. Так, на всякий случай. Чтобы подчеркнуть свой статус. А то гости чересчур настырные попадутся и не захотят общаться со мной, как с равной.
В общем, спустилась я в холл, довольная своим внешним видом.
Гостей обнаружила в одной из гостиных. Они внимательно осматривали новые чехлы и накидки на мебели и вязаные салфетки на подоконниках и явно делали соответствующие выводы насчет моего внезапно выросшего благосостояния.
– Доброе утро, – доброжелательно улыбнулась я, не стесняясь демонстрировать украшения на руках и шее. – Чем обязана?
– Доброе утро, ваше сиятельство, – на графа и его спутников мое преображение произвело соответствующее впечатление. Тон стал угодливым. В глазах заработали калькуляторы. – Мы хотели бы обсудить с вами переселение своих крестьян в ваши деревни.
– Вы хотели сказать, возвращение моих крестьян из ваших деревень? – уточнила я. – Я так понимаю, вы принесли деньги в уплату?
– Не совсем так, ваше сиятельство, – помялся немного граф, но под взглядами товарищей решился продолжать. – Видите ли, закон, на который вы ссылаетесь, был давно отменен…
– Правда? – совершенно искренне удивилась я. – А у меня на этот счет другие сведения. Астер! Ты нам нужен!
Несмотря на то, что призраки были заперты в отдельном крыле и прикованы к нему магией, я, хозяйка замка, имела право в любое время вызвать каждого из призраков в любую часть замка. Вот этим правом я сейчас и воспользовалась.
Следующие две секунды ничего не происходило. И мои собеседники уже начали переглядываться с триумфальным выражением на лицах… Но тут воздух в комнате значительно похолодел. И в свободном кресле появился Астер. Уж не знаю, когда он успел понять, кто и где его ждет, но он растекся по креслу, как жидкий кисель, пугая одним своим видом троих храбрецов, пришедших выяснять отношения со слабой женщиной. Они посерели, но в сидения не вжались. Видимо, пока были не так сильно испуганы.
– Если у них станет плохо с сердцем, во всем буду виновата я, – просветила я Астера. – Поэтому, пожалуйста, прими обычную форму и помоги мне.
В ответ – недовольное фырчание. Затем «кисель» превратился в уплотненного призрака.
– И что такого они тебе сказали? – уточнил он с интересом в голосе.
– Хартия императора Артониуса. Закон об оброке давно отменен.
– Правда? – совершенно натурально изумился Астер. – А может, многоуважаемые рины соизволят сообщить бедному призраку, кто и когда отменил этот закон?
«Многоуважаемые рины» молчали. Сидели серые от страха и молчали. Даже переглядываться не пытались.
– Тогда с вашего позволения я процитирую еще один закон, – явно веселился Астер. Ему нравилось пугать излишне заносчивых аристократов. – Из той же хартии: «И если кто-то лжет и не желает признавать свою ложь, будучи пойманным на ней, то сечь его нещадно на площади главного города, пока не станет утверждать правду. А вместе с ним и тех, кто поддерживает его». Чудесный закон, не правда ли? Вы как, рины, желаете, чтобы вас высекли на площади столицы?