Любовь touch screen (страница 3)

Страница 3

– Я взяла такси и отправилась в местный экспоцентр, – между тем продолжала Эвелина. – АбуДаби в те времена занимал куда меньшую площадь, чем сейчас, поэтому на машине можно было довольно быстро добраться в любой его район. Минут через пятнадцать я уже входила в огромный выставочный павильон, битком набитый народом, но при этом чудесно прохладный от кондиционеров. С умным видом бродила между стендами, на которых что-то жужжало, вертелось, мигало лампочками, ничего не понимая в том, что там экспонировалось. Когда ходить надоедало, садилась отдыхать в специально отведенных зонах, где журчали фонтаны и предлагались бесплатные прохладительные напитки. Во время одной из таких передышек ко мне подсел рослый голубоглазый брюнет, как мне показалось, лет тридцати пяти, довольно симпатичный. Спросил меня о чем-то по-английски, но с заметным акцентом. Я ему что-то ответила. Вероятно, и он уловил акцент, потому что, внимательно присмотревшись, вдруг спросил на родном моем языке:

– Вы из России?

– Да! – ответила я. – А вы?

– И я! – улыбнулся брюнет. – Из СанктПетербурга.

– А я – москвичка.

– Вы здесь по делу? – осведомился он.

– Нет, случайно, – откликнулась я. – А вы?

– Я технический представитель нашей фирмы, так что – по делу.

– И как вам? Интересно?

– Очень! – искренне ответил брюнет. – Столько идей, новых концептов… Голова кругом. А вам, наверное, скучновато?

– Да. Я конченый гуманитарий.

С каждым мгновением он мне нравился все больше, и я боялась, что разговор увянет и мы расстанемся навсегда. А проявить инициативу не была готова. Родители дали мне старомодное воспитание. К счастью, незнакомец оказался решительнее, чем я.

– Меня зовут Рудольф.

Я тоже себя назвала, и он предложил:

– Если вы не очень заняты сегодня вечером, могу я пригласить вас на ужин?

Ломаться я не стала и сказала прямо:

– Ничем не занята.

– Тогда давайте обменяемся номерами!

Мы так и сделали. Рудольф извинился, сказал, что должен идти к стенду фирмы, и убежал. А я сочла свою миссию на выставке исполненной и покинула ее. Тем более что передо мною встала неожиданная проблема – что надеть к ужину? Признаться, собирая в Москве вещички, я вовсе не рассчитывала на посещение в Абу-Даби дорогих злачных заведений. У меня попросту не было на тамошние рестораны денег. И вот теперь, пулей долетев до отеля, я ворвалась в номер и кинулась к чемодану. Вытряхнув из него все наличные шмотки и разложив их по кровати, попыталась понять, что из этого будет прилично надеть в ресторан.

Сразу скажу, что в гардеробе, который я привезла за тридевять земель, не имелось вечерних платьев. До сих пор я иногда просыпаюсь от ужаса, что мне нужно одеться к ужину, а у меня ничего приличного нет. В конце концов, скрипя зубами, я остановилась на длинной цветастой юбке и блузке ей в тон. Благо что из обувки я захватила не только пляжные тапочки и босоножки, но и пару туфель. Оценив все выгоды такого – немного цыганистого – стиля одежды, я решила, что уравновешу его пестроту соответствующим макияжем.

Грустная улыбка скользнула по губам старушки. Наверное, она мысленно увидела свое тогдашнее лицо в зеркале, лишенное морщин и пигментных пятен, свежее как утренняя заря. Легким взмахом руки отогнав непрошеное воспоминание, Эвелина продолжила:

– Когда раскаленное, словно сковородка, солнце опустилось к морю, позвонил Рудольф и сказал, что через десять минут заедет за мной. Я уже была готова и потому сразу спустилась в вестибюль, захватив с собой лишь сумочку. Рудольф вошел в отель ровно через десять минут. Окинул меня взглядом с ног до головы, улыбнулся. Я, обмирая, ждала его приговора.

– Восхитительно выглядите, – сказал он.

– Правда? – невольно вырвалось у меня.

– Предпочитаю всегда говорить правду, – откликнулся он.

Забегая вперед, скажу, что наша долгая совместная жизнь подтвердила эти слова. А тогда я подхватила его под локоток и мы вышли из отеля. У крыльца стоял длинный черный автомобиль. Рудольф отворил переднюю пассажирскую дверцу, и я нырнула в прохладный, пахнущий кожей и дорогим парфюмом салон. Мой спутник сел за руль. И мы поехали.

– Нравится вам автомобиль? – спросил он. Я кивнула.

– Мне тоже, – сказал Рудольф. – Когда-нибудь куплю себе такой же.

– Так это не ваш?

– Нет, конечно, – ответил он. – Мой здешний коллега одолжил.

– А кто вы по профессии? – осведомилась я.

– Инженер, специалист по транспортировке нефтепродуктов.

– А я – редактор на телеканале.

Так, перебрасываясь вопросами и ответами, мы доехали до ресторана, где Рудольф заказал для нас столик. Ресторан был по-восточному роскошный. Я прежде в таких не бывала. Столик наш располагался у окна, из которого открывался прекрасный вид на залитую огнями мечеть шейха Зайда. Я не могла отвести от нее взгляд – это и была воплощенная в камне сказка из «Тысячи и одной ночи». В меню я даже не взглянула, доверив сделать заказ своему спутнику. Не помню уже, что именно мы ели и пили, но все это было необыкновенно вкусно. Играла музыка. Мы танцевали. С Рудольфом было настолько хорошо и весело, что мне стало казаться – я знаю его очень давно. Он не бахвалился, как большинство мужчин, не старался нравиться, не делал многозначительных намеков. А вел себя так, словно мы с ним были первыми людьми на свете и от каждого нашего слова и жеста зависела судьба будущего человечества…

Голос Эвелины дрогнул, глаза заблестели. Чтобы она не расплакалась, Лия поспешила спросить:

– И что было дальше, бабушка?

– После ресторана Рудольф решил показать мне ночной Абу-Даби, – вновь заговорила та, проглотив слезы и запив их глотком остывшего чая. – Это было очень романтично. Мерцающие разноцветными огнями небоскребы и мечети, подсвеченные фонтаны, блестящие листья пальм, фосфоресцирующие гребешки морских волн. Потом он отвез меня в отель, и мы распрощались, договорившись встретиться завтра. Признаться, я даже была немного разочарована. Ей-богу, прояви Рудольф настойчивость, я бы не устояла в первый же вечер, но он был не из таких. Мы встречались теперь каждый день. Работы на выставке у него хватало, но он умудрялся выкраивать для меня время. И каждая наша встреча не была похожа на другую. Рудольф был просто неистощим на выдумку. Само собой, мы осмотрели с ним все достопримечательности. Ездили в Дубай. Посетили несколько искусственных островов. Плавали с дельфинами. Погружались на дно моря – и в батискафе, и с аквалангами. Дни моего отпуска летели стремительно. Приближалось время возвращения в Москву. И с каждым днем росло мое недоумение. Рудольф неизменно оставался джентльменом, не стремясь переступить черту, отделяющую нежную дружбу от интимной близости. Заметь, внученька, в те времена не существовало нынешних правил отношений между мужчинами и женщинами. Каждый человек, достигший совершеннолетия, сам решал, с кем и как ему общаться. Близилась минута расставания, а у нас с Рудольфом дальше обнимашек и поцелуев дело не шло. Я уже начала подозревать, что любимый человек, как тогда говорили, играет за другую команду. Однако мои опасения оказались напрасными. В последний наш вечер в Абу-Даби Рудольф арендовал моторную яхту. Мы отплыли далеко в море, прямо навстречу закату. Встали на якорь и поужинали на палубе, любуясь, как тускнеет небо и проклевываются первые звездочки. Когда море накрыла ночь, звездное небо и стало свидетелем нашей близости. Это было так хорошо, что и описать невозможно. Утром мы причалили к берегу, и Рудольф отвез меня в аэропорт. Мы расстались, ничего не пообещав друг другу, договорившись лишь поддерживать связь. Вернувшись в Москву, я с головой окунулась в работу. Вскоре почувствовала: со мною что-то неладное. Тест подтвердил двухнедельную беременность. Молчать я не стала, сразу же сообщила Рудольфу, и он немедленно прилетел из своего Питера, куда давно уже вернулся из Эмиратов. Мы поженились, а в апреле родился Кирилл, твой дедушка.

Завершив рассказ, Эвелина откинулась на спинку своего мобильного кресла и несколько минут сидела, закрыв глаза. Лии даже подумалось, что утомленная старушка уснула, но та вдруг произнесла ясным голосом:

– Прости, девочка, я немного увлеклась. Тебе, наверное, скучно слушать болтовню выжившей из ума старухи.

– Нет, что ты, родная! – искренне воскликнула девушка. – Мне очень интересно! Ты так здорово рассказываешь, что я словно сама побывала в том чудесном месте.

– Может, еще и побываешь, – вздохнула Эвелина. – Надеюсь, твой будущий муж хорошо зарабатывает и имеет соответствующий статус, чтобы позволить себе путешествие в другие страны.

– Дело ведь не в заработке и статусе, – проговорила Лия. – Система, прежде чем дать разрешение на перемещение из одной страны в другую, оценивает не только финансовое состояние и уровень социальной ответственности гражданина-пользователя, но и то, будет ли ему полезно такое путешествие с физиологической и психологической точки зрения.

– Ты всегда хорошо училась, девочка, – кивнула старушка.

– Кстати, пока у меня есть время, займусь электронными мозгами нашей Глафиры, – спохватилась девушка. – Надо посмотреть, почему она тебя постоянно кормит овсяной кашей.

– Займись-займись, внученька! – обрадовалась Эвелина. – А я полюбуюсь, как ты будешь это делать. У меня не так уж и много развлечений.

Глафира послушно покатила в свою комнату, где было необходимое оборудование. Правнучка и прабабушка последовали за ней. Там Лия перевела робота-сиделку в спящий режим, подключила к тестирующему терминалу и быстро проверила ключевые реестры. Оказалось, что все основные кулинарные программы у Глафиры наличествуют, но почему-то, когда владелица заказывает любые другие блюда, кроме овсянки, включается блокировка. Пришлось перезагрузить операционку и вычистить вирусы. Заодно Лия добавила новые рецепты из кулинарного раздела бытового сегмента TS и оптимизировала распорядок дня прабабушки с учетом ее возраста и состояния здоровья. Обновленная Глафира, выйдя из спящего режима, рванулась на кухню наводить чистоту. После приготовления пирога хозяйка квартиры оставила множество грязной посуды и разный мелкий сор, сопровождающий любое кустарное производство.

Женщины посмеялись над прытью бытового робота. В это время на браслет Лии пришло напоминание, что визит к Эвелине 675 завершается. Настало время прощаться. Девушка обняла и расцеловала прабабушку и покинула ее старинную квартиру. Снаружи уже начало смеркаться. Принялся накрапывать дождик. Воротник термокуртки раздулся, превратившись в полупрозрачный зонт. Под его защитой девушка быстро добралась до эстакады и села в подошедший поезд. Лия и сама не ожидала, что рассказ прабабушки о далеком прошлом так на нее подействует. Глядя в окно вагона на мелькающие городские огни, она пыталась представить далекий восточный город на берегу тропического моря, фонтаны, пальмы, золотой песок пляжа, а главное – галантного, заботливого мужчину, который ведет себя словно сказочный рыцарь. Конечно, все это было очень давно, совершенно в ином мире, раздираемом конфликтами и катастрофами, но все же…

Что именно кроется за этим «все же», Лия не знала. Ей просто хотелось верить, что такие волшебные истории случались с девушками не только в прошлом. Разве современные мужчины не могут так себя вести со своими возлюбленными? Очень хотелось верить, что могут. И даже – должны. Она вдруг спохватилась,