Между «привет» и «прощай» (страница 10)
– Боже, я ведь даже не спросила, есть ли у тебя девушка, – проговорила я. – Или… жена?
– Ни той, ни другой.
Я быстро сделала глоток кофе, пытаясь скрыть радость.
– Наверное, на этом островке особо не разгуляешься. Но ты ведь с кем-то ходишь на свидания?
– С туристками, – пояснил он и быстро добавил: – Хотя, учитывая, чем мы занимаемся, вряд ли уместно говорить о свиданиях.
По позвоночнику пробежала легкая дрожь. Наверное, всему виной был грубый тембр голоса и жар, светящийся в глубине карих глаз.
– А если ты захочешь остепениться?
– Это вряд ли.
– Никогда?
– А ты? – с вызовом спросил он.
– Наверное. – Я пожала плечами. – Когда-нибудь. Сейчас я не могу себе этого представить, но лет в пятьдесят хотелось бы и думать забыть о свиданиях. – Не сводя с него взгляда, я взяла в рот ложку холодных ягод асаи. – Признайся честно, как тебе живется в столь уединенном месте?
Он пожал одним плечом.
– Кауаи ничуть не похож на большой город, а четыре года назад именно это мне было нужно. Да и сейчас тоже.
– Но ведь существуют отпуска. К чему оставаться навсегда? – Я покачала головой. – Я бы непременно подцепила смертельный вирус островной лихорадки.
– Откуда ты знаешь? Ты здесь всего-то… – Эшер демонстративно взглянул на часы, – тридцать шесть часов.
– И уже хочу знать, где «Сефора»[6].
Усмехнувшись, Эшер вернулся к еде, позволяя мне хоть немного его изучить. Взгляд зацепился за часы на внушительном, до смешного сексуальном запястье – массивные, истинно мужские; такие продавались в розницу примерно за девять тысяч баксов. Внешне простая одежда при ближайшем рассмотрении оказалась весьма качественной, да и джип его никто не назвал бы драндулетом. Похоже, работа на бирже не прошла даром, и даже здесь, за океаном, он пользовался ее плодами. Впрочем, деньги были в нем не самым интересным.
«Эшер Маккей – просто кладезь интересных фрагментов».
Этот мужчина напоминал айсберг: в глубине скрывалось намного больше, чем лежало на поверхности. Конечно, я знала его всего ничего (тридцать шесть часов, судя по подсчетам), но, учитывая богатый опыт общения с людьми, четко понимала, что сейчас едва подобралась к внешней оболочке. Эшер весь был соткан из противоречий: просто сочился добротой, но безуспешно пытался это скрыть; любил активный отдых, и все же я легко могла его представить заказывающим изысканное вино в модном ресторане; торговал акциями и облигациями и так же успешно работал в бригаде неотложной помощи на отдаленном острове посреди Тихого океана.
«Но почему?»
– Милые часы, – спустя пару мгновений проговорила я. – Хронограф «TAG Heuer Carrera», верно?
Нахмурившись, он машинально прикрыл часы рукой.
– Вроде того. Откуда ты знаешь?
– Такие были на Томе Брэди во время рекламной кампании два года назад. – Я выгнула бровь. – Неплохо, Маккей.
– Они надежные, – мрачно проговорил он. – Что в этом плохого?
– Ничего, – согласилась я. – Напротив, думаю, здесь, в дикой местности, ничуть не помешало бы немного роскоши.
– Я не отказался от благ цивилизации, лишь от ее дрянных проявлений.
– Я так понимаю, ты не зависаешь в интернете?
– Зависаю в интернете? – Он скривился, словно бы эти слова на вкус отдавали гнилью. – Точно нет. Интернет – просто обман.
– Обман? – Я выгнула бровь. – Ну-ка поподробнее.
– В нем нет ничего настоящего. В лучшем случае ты наткнешься на кучку людей, выкладывающих тщательно отобранные фотографии с кадрами собственной жизни и притворяющихся счастливее, чем есть на самом деле. В худшем – попадешь на некое виртуальное собрание, где можно сколько угодно ныть и жаловаться, где убеждения принимаются на веру, хотя, по сути, являются сгустками отшлифованного дерьма.
– Ну и ну, кто бы мог подумать, – со смехом проговорила я. – Но в интернете есть свои плюсы.
– Назови один.
– Да хоть сотню. Во-первых, он весьма важен в моей работе. А еще там встречаются и впрямь чертовски забавные и умные люди. Однажды я видела мем с кошкой…
Эшер тут же покачал головой.
– Взгляни туда, – проговорил он, указывая на окно. – Вот где реальная жизнь, а вовсе не на экране. Ты когда-нибудь общалась с океаном?
– Общалась с океаном?
– Ну, просто сидела и смотрела на него? – Эшер смущенно пожал плечами.
– Да, конечно, много раз. В Канкуне, на Багамах, на Ямайке… – Я постучала ногтем по зубам. – Хотя теперь, когда ты упомянул об этом… Наверное, во всех случаях я держалась поближе к бассейну. Там как-то меньше песка.
– Пойдем. – Эшер скомкал салфетку.
– Куда?
– На пляж.
– Ты вроде бы собрался уходить.
– Ну, может, и нет.
Возбуждение, недавно дрожью прокатившееся по позвоночнику, теперь теплом растекалось в груди. Только сейчас, когда Эшер сказал, что может остаться, я осознала, насколько сильно не хотела его отпускать.
– Думаешь, я готова выйти на пляж?
– Да.
Через несколько минут Эшер сложил в сумку-холодильник бутылки местного чая со льдом под названием «Шака» и принесенные на обед сэндвичи, прихватил полотенца, солнцезащитный крем и два шезлонга из шкафа, где домовладельцы прятали кучу припасов. Мой пожарный нес все вещи, я же на костылях ковыляла следом за ним по дорожке, ведущей от домика к самому пляжу. Он сошел на песок, оставил там свою ношу, а потом вернулся за мной.
– Готова?
«Чтобы ты снова меня обнял? Да, конечно».
Я сжала костыли в одной руке, и Эшер осторожно подхватил меня на руки. Мой обет безбрачия и так уже висел на волоске, но теперь, в его объятиях… Тело словно подстраивалось под него, и я таяла в руках Эшера, чувствуя себя под его защитой в полной безопасности. Очень хотелось уткнуться носом ему в шею и глубоко вдохнуть мужской запах, и я с трудом сдержалась.
Пройдя по песку, Эшер осторожно помог мне сесть в один из шезлонгов, уложил мою ногу на сумку-холодильник и сам устроился рядом со мной. Было тихо; в обе стороны, насколько хватало глаз, простирался пустынный, нетронутый пляж. Впереди расстилалась темно-синяя водная гладь, волны с барашками белой пены мягко разбивались о берег.
– Знаешь, почему я так легко отказался от Нью-Йорка? – спросил Эшер, не сводя глаз с далекого горизонта. – Именно поэтому.
– Красиво, – согласилась я, – но не думаю…
– И не надо. Просто смотри, слушай, дыши.
Хотелось закатить глаза и отпустить очередную язвительную шутку, но я промолчала и просто откинулась на спинку шезлонга. Передо мной простирался безбрежный океан, насыщенно-синий, темнее неба с легкой дымкой облаков над головой, встречающегося с водной гладью у линии горизонта.
Спустя несколько минут я перевела взгляд на Эшера. Теперь лицо его казалось мягче, он выглядел расслабленным и умиротворенным.
Словно ощутив взгляд, он повернулся ко мне.
– Ну что? – поинтересовался он.
– Извини. – Я развела руками. – Никаких прозрений.
– Не волнуйся, у меня тоже не сразу получилось.
– Что именно?
– Впустить его. – Эшер перевел взгляд на воду, из его голоса исчезли саркастические нотки. – Может, это глупо или банально, но, сидя рядом с океаном, я чувствую некую связь, словно бы сам я – часть чего-то древнего и непостижимого. – Эшер набрал пригоршню песка и пропустил его сквозь пальцы. – В детстве у меня не было чего-то настоящего или постоянного. Может быть сейчас я это компенсирую. Как бы то ни было, во мне живет благодарность; наверное, именно через нее я ощущаю эту связь. Я благодарен океану просто за то, что он есть.
Я молча кивнула. Никогда еще не слышала, чтобы кто-то говорил о чем-то настолько личном. И конечно же, никому и в голову не приходило делиться этим со мной. Я не ощущала той же связи с океаном, но, слушая Эшера, вдруг почувствовала, что, возможно, когда-нибудь смогу обрести нечто подобное.
Какое-то время мы сидели молча, и эту тишину не хотелось заполнять глупыми сплетнями, бессмысленной болтовней или даже вопросами о нем, которые еще недавно так и рвались с языка.
Вскоре к нам подошла пожилая пара – обоим, наверное, было немного за шестьдесят; улыбающаяся женщина держала мужчину под руку.
– Простите за беспокойство, – проговорила женщина, – но вы так мило смотритесь вместе, что я не могла не спросить. У вас медовый месяц?
– Нет, мы… – Эшер покачал головой.
Я пихнула парня локтем, чтобы замолчал, и накрыла ладонью его руку.
– Да, – подтвердила я.
– Мы так и подумали. – Мужчина с женщиной обменялись довольными улыбками. – Вы очень красивая пара, и мы просто не смогли промолчать.
– Огромное спасибо! – поблагодарила я. – Вы сделали наш день лучше.
Просияв улыбками, мужчина с женщиной отправились дальше. Когда они удалились и больше не могли нас услышать, я дразняще улыбнулась Эшеру.
– Слышишь, милый? Мы красивая пара.
Однако Эшер не улыбался.
– Почему ты так сказала? – поинтересовался он.
– Потому что, – проговорила я, осторожно убирая ногу с сумки-холодильника и доставая оттуда бутылку чая со льдом, – скажи я им правду, они бы расстроились или даже смутились. Теперь же до конца дня они будут чувствовать себя хорошо. Ты видел их улыбки?
– Ну, да…
– Я позволила им поверить в собственные фантазии, чтобы сделать счастливыми. – Я пожала плечами.
Эшер, казалось, хотел что-то сказать, но промолчал. Со странным выражением лица он наблюдал, как я пыталась открыть бутылку чая.
– Что? – наконец, не выдержав, спросила я.
– Ничего.
Протянув руку, он взял у меня чай, открутил крышку и вернул бутылку.
* * *
В четыре часа мы вернулись в дом, и пока я устраивалась на диване, Эшер приготовил мне очередной пакет со льдом.
– Я задержала тебя на весь день, – заметила я.
– Ты сможешь справиться с ужином? – спросил он, прикладывая к ноге лед.
– Я не настолько безнадежна и как-нибудь сумею заказать себе поесть, – усмехнулась я, борясь с желанием потянуться и разгладить пальцем складку между нахмуренными бровями.
– Не впускай курьера! – предупредил он. – Пусть оставит заказ за дверью. Возьмешь его, когда парень уйдет.
От заботы Эшера в груди вновь разлилось теплое чувство – до этого момента незнакомое, но к которому можно было легко привыкнуть.
– Хорошо, обещаю, – проговорила я. – Только тебе разрешено вламываться сюда без предупреждения.
Казалось, Эшер хотел улыбнуться, но передумал.
– Тебе еще что-нибудь нужно?
– Нет, все в порядке.
– Точно? Потому что…
– Все хорошо. Ты и так потратил на меня больше времени, чем следовало.
– Меня никто не тянул сюда против воли, Фейт.
«Господи помилуй…»
– Хватит на сегодня мужской галантности, пожарный. – Я махнула рукой. – В противном случае вряд ли девушке удастся сохранить одежду.
– Господи, женщина… – Он потер лицо руками и шагнул к двери.
– Эшер.
– Да? – Он замер на месте.
– Спасибо. – Я замолчала. Вместо привычного кокетства в голосе прозвучала искренняя благодарность. – Я хорошо провела день.
– Я тоже. – В его ответной улыбке сквозила незнакомая мягкость.
А потом он вышел и закрыл за собой дверь.
Глава 6
Эшер
Следующим утром я приехал в «Поно-Кай» около десяти.
«Уже в четвертый раз», – шепнул мне внутренний голос.
Поездки сюда стали уже почти столь же обыденными, как ужины в доме Моргана или визиты на пожарную станцию, непривычно легко влившись в повседневную жизнь.
Я не стал стучать в входную дверь и просто вошел в дом – мне ведь позволили. Фейт я нашел на кухне. Передвигаясь на костылях, она готовила себе кофе.
– Привет! – с улыбкой поздоровалась девушка, когда я поставил на стол два пакета с продуктами. – Не ожидала, что ты так скоро вернешься. Не то чтобы я жаловалась…