Между «привет» и «прощай» (страница 8)
– Быстро ездите, Марио Андретти[5], – слегка улыбнувшись, проговорила Фейт.
Я налил ей стакан воды и принес таблетки обезболивающего.
– Ваша мать воспитала настоящего джентльмена, – произнесла она и с благодарностью взяла таблетки, не заметив гримасы на моем лице.
«Моя мать уж точно никого не воспитывала».
– Почему вы раньше не сказали, что у вас нет лекарств? – мрачно поинтересовался я. – Мне или Пауле.
Фейт одарила меня очередным насмешливым взглядом; похоже, боль понемногу начала стихать.
– Было не до этого. Я слишком радовалась, наконец-то смыв с себя всю эту грязь. К тому же, приехав сюда, я твердо решила хоть раз в жизни обойтись без мужчины. И что же? Не продержалась и дня.
– С каждым случаются неприятности, – пробормотал я, вспоминая, как обращался с ней у водопада. – Вам нужно поесть. – Я достал из пакета два контейнера с едой.
– Раз уж вы заговорили об этом… Что за божественный запах?
– Картошка фри из закусочной на колесах.
– Звучит… интересно, – с сомнением протянула она.
– Не судите, пока не попробуете. «Ураганный фри» – лучший из лучших… разве что вы не любите острое.
– Я? Просто обожаю.
«Даже не сомневался».
Я поставил еду на кофейный столик. Фейт подцепила на вилку картофель фри, смазанный васаби и политый соевым соусом и, сунув в рот, застонала. Наверное, подобные звуки стоило бы запретить законом.
– Вкусно, правда? – кашлянув, спросил я.
– Просто восхитительно! – Она съела еще немного. – Особое блюдо здесь, на острове? Подумать только, ведь я могла бы его пропустить.
Само собой, она шутила, однако, хорошо знакомый с Кауаи, я вдруг подумал о том, что еще она могла бы не увидеть и не узнать, и в голове сам собой сформировался четкий, упорядоченный список.
Я поспешно занялся едой, а после развернул пирог.
– Он явно не из закусочной, – проговорила Фейт.
– Нет, – признался я, отрезая два кусочка. – Моя невестка готовит лучший пирог с лаймом. Она прислала его вам.
– Вы рассказали обо мне?
«Вот черт!»
– Несколько раз в неделю я ужинаю с семьей брата и порой рассказываю им о вызовах. – Вскинув бровь, я посмотрел на Фейт. – Не каждый день мы спасаем туристов возле Хоопи.
– Верится с трудом, – хмыкнула она.
Вернувшись к дивану, я поставил перед ней тарелку с пирогом, и Фейт тут же подцепила вилкой кусочек.
– М-м-м, домашний, – протянула она. – Передайте невестке, что я ее обожаю.
– Ее зовут Налани, и она подкинула пару мыслей насчет вашего отпуска, – признался я. – Как и Паула.
– Правда?
– У вас растяжение лодыжки первой степени, – пояснил я. – И значит, через несколько дней вы уже сможете передвигаться. Однако сейчас вам нужно приложить лед и постараться не напрягать ногу. А в одиночку это нелегко.
– Можно поподробнее?
Я отбросил в сторону салфетку, будто признавая поражение. Но кого я обманывал? Ведь, усаживаясь в джип с пирогом Налани, я уже знал, чем стану заниматься в выходные.
– Вообще-то я не связываюсь с туристами, но… хотел бы помочь, чтобы вы не потеряли время зря на Кауаи.
– Правда? – Фейт вскинула удивленный взгляд.
– У меня впереди выходные и, чтобы помочь пережить самые трудные первые дни, я буду время от времени к вам заглядывать. Потом, когда вернусь к работе, надеюсь, вы уже сможете передвигаться самостоятельно.
– Но зачем вам это?
– Просто… – Я запнулся, раздумывая, что ответить. Быстро перебрал все причины, по которым хотел бы проводить время с этой женщиной, и отбросил одну за другой. Фейт подалась вперед, ожидая продолжения. В голове вдруг мелькнули слова Моргана. – Я ведь работаю в бригаде неотложной помощи. И мы обязаны действовать.
– Даже в выходные? – Фейт сморщила нос.
– Всегда, – ответил я. – Пожарные, полиция и сотрудники служб экстренного реагирования никогда полностью не свободны от работы. Так заложено у нас в ДНК.
Не совсем правда, но и не откровенная ложь.
Она задумчиво кивнула:
– Очень великодушно, Эшер, но я вас едва знаю. Заметьте, прежде меня это никогда не останавливало.
Само собой, с чего бы ей мне доверять? Ведь я о себе ничего не рассказывал. Вероятно, стоило хоть немного уравновесить чашу весов и хоть что-то сообщить ей. Это было бы справедливо.
– Вы спрашивали, чем я занимался в Нью-Йорке? Работал менеджером хедж-фонда на Уолл-стрит.
Фейт удивленно распахнула глаза, потом задумчиво прищурилась.
– Вполне могу себе представить. Привлекательный пожарный еще и весьма умен. А почему вы променяли Уолл-стрит на этот маленький остров?
– Если вкратце, та жизнь была хаосом. Выпивка, секс, наркотики…
– Где можно записаться?
Я не смог удержаться от смеха. Дерзкое, бесцеремонное поведение Фейт сбивало с толку и одновременно располагало к себе.
– Я постоянно находился в напряжении, – продолжил я. – Стресс сопровождал нас повсюду. Я ничего не создавал, во всяком случае, осязаемого. Просто перемещал деньги, чтобы заработать еще денег. А этого было мало.
– В каком смысле мало? – Фейт откинулась на диванную подушку.
– В интеллектуальном, – пояснил я. – И наверное, в духовном.
– Значит, вы тоже приехали сюда, чтобы поработать над собой? «Перезагрузиться»?
«Скорее, хотел избежать сердечного приступа из-за употребления наркотиков», – мысленно возразил я, а вслух проговорил:
– Гавайи для этого вполне подходят. – Я пожал плечами.
– Вот ведь знала, что за внешностью мускулистого мачо и зачатками милосердия скрывается нечто более глубокое, – улыбнулась Фейт. – Может, у нас все же есть что-то общее.
– Ну, я бы не надеялся. Я-то не сбежал в первый же день.
Фейт вскинула бровь.
– Так вы не повредили лодыжку и не ездили в корзине вертолета в местную больницу.
– Нет, но просто взять и сбежать – не в вашем стиле.
– Откуда вы знаете?
– Просто есть в вас нечто такое, – пояснил я. – Полагаю, если бы пришлось, вы бы ползком взобрались по той тропе.
– Вы и правда так думаете? – Похоже, она искренне удивилась.
– Разве я ошибаюсь?
– Не знаю. – Фейт опустила взгляд на руки. – Хотелось бы верить.
– Давайте попробуем.
Ее брови вновь поползли вверх, взгляд зеленых глаз стал задумчивым.
– Отлично, – наконец проговорила она. – Я останусь здесь на несколько дней, но вам придется мне помочь.
– Я ведь предложил свои четыре выходных. Этого мало?
– Конечно, нет, и я весьма благодарна. Однако сомневаюсь, что мы повеселимся, если вы все время будете бояться.
– Бояться?
– Прикипеть ко мне душой.
– Да вы себя переоцениваете. – Откинувшись на спинку стула, я скрестил руки на груди. – Вряд ли нам с вами будет настолько весело.
– Ничуть, – подмигнув, возразила она. – Я – само веселье. К тому же – помните? – моя работа – прочитать людей, обойти все их рамки и протесты и понять, чего они хотят на самом деле.
– И чего же я хочу на самом деле? – Я напрягся всем телом. Я годами не спрашивал себя об этом, и сейчас, рядом с этой женщиной, слетевший с губ вопрос был подобен удару кувалды.
– Вам вовсе не нужны осложнения с незадачливой, неотразимо очаровательной туристкой, поэтому вы корчите из себя мрачного, многое повидавшего пожарного, чтобы держаться на расстоянии. – Она победно улыбнулась, заметив, как я заерзал на стуле. – Я и правда знаю свое дело.
– Заметил.
– Но мы с вами в одной лодке. Только я скрываю аллергию на эмоции за плохими шутками и бессмысленным сексом.
– Где можно записаться? – ухмыльнулся я.
– О! Я ведь знала, что у вас есть чувство юмора. – Фейт ослепительно улыбнулась. – Ваша привлекательность только что выросла на десять пунктов. – Она цокнула языком. – Какой кошмар! Я ведь решила измениться и поклялась, что в обозримом будущем стану избегать мужчин. И вот, пожалуйста – вы сами ломитесь в мою жизнь. – Она коснулась языком верхней губы и окинула потемневшим взглядом каждый дюйм моего тела. – Кажется, вселенная придумала мне испытание. И весьма жесткое.
Слетевшее с губ Фейт последнее слово вкупе с пылким, изучающим взглядом вызвали болезненное напряжение в паху. Боже, все в ней будто умоляло взять ее прямо здесь, на диване.
– Поверьте, мне тоже нелегко, – хрипло признался я и отвел взгляд от бронзовой кожи бедра, видневшейся под тканью халата.
– Но нужно быть сильными. И общаться по-дружески. – Она протянула руку. – Привет, я Фейт Мейбл Бенсон из Манхассета, штат Нью-Йорк, дочь Милли Монро Бенсон и Кевина Бенсона из Саг-Харбора, который улетел сейчас на Бали в третий медовый месяц.
– Серьезно?.. Мейбл?
– Тс-с-с! – Фейт ударила меня по руке. – Твоя очередь.
– Э-э… Эшер Маккей из Норт-Бенда, брат Моргана, дядя Калео, шурин Налани, пекущей пироги с лаймом.
– Родители?
– Отсутствуют, – отрезал я, дав понять, что больше не намерен обсуждать эту тему.
– Достаточно честно. Ладно, теперь тебе вовсе не нужно всеми силами держаться на расстоянии. Четыре дня, и я исчезну из твоей жизни.
Почему-то эти слова меня не очень-то обрадовали.
– Ты снова хмуришься. – Фейт склонила голову набок. – Тебе полегчает, если я признаюсь, что новая мачеха на пять лет моложе меня?
Она скривила губы, захлопала ресницами, и я, не в силах устоять перед ее обаянием, просто расхохотался.
– Четыре дня, – продолжила она, – а после я заново пересмотрю свои планы. И да, я не собираюсь спать с тобой, пожарный.
– Я этого и не жду, – усмехнувшись, ответил я. – Но давай все же оставим дверь открытой.
– Закрытой, – поправила она с лукавой улыбкой. – Но незапертой.
Глава 5
Фейт
Следующим утром, в понедельник, я проснулась от пения птиц и петушиных криков за окном и едва расслышала, как пискнул телефон. Кто бы мог подумать, что на Кауаи полно кур. Они бродили по траве и дорожкам возле дома и даже сидели на деревьях.
Протянув руку, я взяла телефон с прикроватного столика и, щурясь от солнечного света, прочитала сообщение от Вив.
«Рванем в «Barneys», после еще куда-нибудь. Встретимся в полдень?»
Осторожно приподнявшись на кровати, я откинулась на подушки и подавила зевок – Эшер Маккей ушел почти в полночь. Никогда раньше я так много не разговаривала с мужчиной. Хотелось поделиться с Вив новизной ощущений, ведь я весь вечер провела с парнем, а наутро прекрасно помнила об этом. Но тут в голову закралась еще одна мысль. Я же не сказала подруге о поездке! Я почти сбежала из Сиэтла, попрощавшись лишь с Сайласом, и Вив понятия не имела, что сейчас мы с ней находились в разных часовых поясах.
Прикусив губу, я напечатала приветствие заглавными буквами, надеясь придать ему жизнерадостный тон.
«ПРИВЕТ! Сегодня не смогу».
«Поздно вернулась? – тут же отозвалась Вив. – Я думала, вчера было тихо». – И прилепила в конце смайлик в виде бокала с шампанским.
Я только вздохнула – тянуть больше не было смысла – и поспешно написала:
«Я на Гавайях».
Мобильник тут же зазвонил.
– Привет, Вив. – Я осторожно приложила телефон к уху.
– Ты где? И с каких это пор?
– Приехала в субботу вечером. – Учитывая все случившееся, казалось, уже прошла целая вечность.
– Почему не сказала?
– Все решилось в последнюю минуту. Босс ничуть не обрадовался, когда я опоздала на встречу с «Нестле»…
– И в наказание отправил на Гавайи? А мне так можно? Куда подать заявление?
Я облегченно вздохнула, услышав смех Вив.
– Это просто двухнедельный отпуск. И я решила, что Гавайи прекрасно подойдут для… ну, не знаю. – Я сдернула простыню. – Прочистки мозгов.
– Мило, Фейт.
– Я серьезно. Я закрыла сделку и мне намекнули на возможное партнерство, но прежде нужно собраться с мыслями и…
– Да-да, конечно, – хмыкнула Вив. – Кто он?
– Ты о ком?