Охота на принцессу (страница 4)
Дальше я не слышала, потому что принц и королева Лигурии начали удаляться от меня.
Но и этого было достаточно, чтобы понять – я еще отомщу этому надутому индюку!
Сбежала из сада, заливаясь слезами. Ноги сами привели меня на площадку для фехтования, но появиться там в таком виде я не могла, поэтому спряталась за сарайчиком с учебным оружием. Засела в лопухах и мрачно смотрела на юбку, которую умудрилась где-то порвать.
Слезы к этому моменту утихли, я вытерла лицо рукавом, тихонько всхлипнула и задумалась. Да, я не Оливия. Не было во мне той грациозности, изящности, умения вовремя улыбнуться. Да и не хотелось такой становиться.
Вдруг поблизости раздались шаги. Я затихла, не желая, чтобы оруженосцы или кто-то из наставников меня обнаружил.
– Смотри, Твил, правильный поклон делается вот так! Легче! Изящнее!
Я сразу поняла, что происходит. Твил, сын конюшего, мечтал стать оруженосцем и часто прибегал на площадку, наблюдая за тренировками. Однажды капитан Арен заметил его, оценил рост и стать, взялся учить. С палкой вместо меча, а потом и с тяжелым учебным оружием Твил справлялся довольно легко, но вот манеры ему не давались. Он, как и я, мучился с поклонами, вежливыми приветствиями и чинными беседами. Мне было легче – меня всему этому учили с малых лет, и няньки не теряли надежды обуздать строптивую принцессу.
Между тем Твил раз за разом повторял поклон, а капитан поправлял его. Измученный сын конюшего упал в траву и пробормотал:
– У меня никогда не получится! Я не такой, как все эти благородные лорды!
– Если приложишь усилия, то сможешь стать, кем пожелаешь, – покачал головой Арен. – Чем ты от них отличаешься? У тебя две руки, две ноги, толковая голова на плечах. Главное – поверить в себя, и скоро ты будешь танцевать и кланяться лучше любого из них. А там и до твоей мечты недалеко!
Твил поднялся и снова начал отрабатывать поклоны. Я тихонько смотрела из своего укрытия и понимала – вот он, ответ.
Я не такая, как Оливия, но чем я хуже нее?
У меня есть две руки, две ноги и голова на плечах. Я могу выучиться всему тому, что знает она, и при этом продолжать занятия с мечом, скачки верхом и стрельбу из лука! И, возможно, когда-нибудь моя мечта сбудется!
Тихая и задумчивая, я вернулась в свои комнаты и даже не стала огрызаться на ворчание нянюшки, заметившей порванное платье. Мне помогли умыться, переодеться и расчесать волосы. Затем, придав приличный вид, отправили в класс.
Учителя были шокированы!
Прежде они воспринимали мое присутствие как наказание, но в этот день я вела себя безупречно. Внимательно слушала, не перебивала и не ссорилась с сестрами. Все наши придворные были так озадачены моим поведением, что немедля доложили матушке. И она пришла лично проверить – здорова ли я.
Пришлось терпеливо вынести и ласковое внимание, и удивление, и заботу. Мне не удалось убедить всех, что я здорова. Так что лекарь тоже пришел, побродил вокруг и посоветовал дать мне чайную ложку волшебного вина «Королевский лекарь». Мол, это снадобье ото всех хворей помогает и принцессе не повредит.
Девицам до замужества вино не полагается. Если же случается им на пиру поднимать кубок, то вино в нем разбавляют водой до чуть розового цвета. Но лекарство – это совсем другое дело. Тем более это вино производили как раз в Лигурии, и наши гости привезли с собой несколько бутылок чудесного напитка.
Матушка сама приказала виночерпию подать лекарство и налила мне в чайную ложку густой багровой жидкости с удивительным ароматом. Я осторожно понюхала, потом послушно открыла рот и ощутила вкус роз и пряных трав, который растекся на языке.
– Умница, – сказала мама, – а теперь – спать. Надеюсь, завтра тебе станет лучше. Но если не станет – гостей провожать не пойдешь.
Я тихонько пожала плечами. У меня не было желания показываться на глаза королеве Тамелле и принцу Розану. Да и перед его величеством было неудобно. Мои попытки отвлечь от принца фрейлин принесли отцу немало неприятных минут.
Я ушла в свою спальню, долго лежала под балдахином, глядя на затухающий в камине огонь, и мне казалось, что там пляшет удивительно красивый и пластичный мужчина с длинными черными кудрявыми волосами.
Когда сон почти смежил мои веки, он вдруг остановился, подмигнул и сказал:
– А ты мне понравилась, принцесса! Приезжай в гости, клянусь, с тобой будет весело!
Глава 3
– Атака! А теперь укол, ваше высочество! Укол! Стоп! Герцогу ди Новайо – очко. Ваше высочество, хватит дремать на уроке!
Фехтмейстер гонял их уже почти два часа. Розан взмок и то и дело пропускал уколы. Алистер ди Новайо выглядел до противного свежим и даже не запыхавшимся.
Их с герцогом связывала своеобразная дружба. Тот был старше на несколько лет и недавно вступил в должность королевского инспектора, но всё равно с удовольствием проводил время в обществе младшего родственника. Ди Новайо был сыном бастарда брата предыдущего короля, но на людях никогда не выпячивал это. Лишь иногда наедине называл принца “дорогой племянник”, и звучало это с изрядной долей иронии.
Вот и сейчас стоило фехтмейстеру отойти, герцог ухмыльнулся и негромко произнёс:
– Дорогой племянник, тебе стоит проявить больше рвения. За нами наблюдают две молоденькие фрейлины. И в данный момент их симпатии на моей стороне.
Розан заозирался по сторонам в поисках этих неведомых молоденьких фрейлин. А герцог довольно расхохотался.
Они провели ещё пару раундов, прежде чем фехтмейстер сообщил, что урок окончен. Его высочество сражался яростно, пытаясь отомстить Алистеру за насмешки, но его уровень пока даже близко не дотягивался до умения ди Новайо владеть шпагой.
Герцог в последний раз обезоружил его, шлёпнув учебным оружием по мягкому месту, и первым отправился в помывочную.
Розан, кряхтя, поднялся с пола, поблагодарил мастера за урок и только после этого проследовал за Алистером.
Несмотря на регулярные поражения и насмешки, с ди Новайо принцу нравилось тренироваться больше всего. Герцог не делал ему снисхождения, не поддавался, как остальные придворные. От него Розан перенял несколько удачных приёмов.
Алистер вылил на себя очередное ведро с водой и теперь прыгал на одной ноге, вытряхивая капли из уха. Розан подошёл к соседнему ведру, поднял его и единым жестом опрокинул на себя.
Ах ты ж… Что за…
Вода оказалась ледяной. Ржущий герцог отскочил в сторону, и запущенное Розаном ведро пролетело мимо.
– Хорошая реакция, молодец, – похвалил Алистер, как ни в чём не бывало продолжая одеваться. И словно бы невзначай добавил: – Его величество сказал, если хочешь, можешь поехать со мной.
– Правда? – Розан тут же забыл о подставе с ведром. Уставился на герцога с надеждой.
– Правда, – подтвердил тот. Застегнул пуговицы камзола, поправил манжеты, а затем достал из кармашка часы на цепочке. Открыл крышку и сообщил: – Я уезжаю через полчаса. Если успеешь собраться, милости прошу со мной.
С этими словами герцог вышел из помывочной, оставив Розана одного.
Принц пару секунд смотрел ему вслед. Затем вылил на себя второе ведро, даже не поморщившись, когда холодная вода водопадом обрушилась на тут же покрывшуюся мурашками кожу. Растёрся полотенцем, оделся вдвое быстрее обычного и помчался в свои покои, собирать вещи.
Через двадцать минут Розан выскочил из королевского крыла с небольшой сумкой через плечо, промчался по коридору и на лестнице чуть не сбил с ног тучную фрейлину.
– Простите, – пробормотал он, обходя преграду, и почти уткнулся в мать.
– Розан? – произнесла она таким тоном, что принц сразу понял – просто сбежать не удастся.
– Прошу прощения, леди, за своё неподобающее поведение, – он склонился перед тучной дамой и поцеловал охотно протянутую ручку.
Фрейлины королевы любили эти воспитательные моменты. Принц Розан, по их мнению, был настоящей душкой.
– Куда ты так спешишь? – поинтересовалась королева, когда он извинился.
– Еду с Алистером в шато, – радостно сообщил Розан и, предвосхищая её вопрос, сообщил: – Отец разрешил.
Тамелла вздохнула, но останавливать его не стала. Её мальчик стал взрослым. Рикардо прав, наследник престола должен знать свою страну. Ему уже давно пора посетить единственный в мире виноградник, где изготавливают волшебное вино.
Розан с почтительностью взял ладонь матери и поцеловал её.
– Хорошей дороги, – пожелала королева и, не удержавшись, взъерошила светлые волосы сына. А потом смотрела, как он, уже совершенно забыв про подобающее принцу поведение, перескакивает через две ступеньки. И уже совсем тихо произнесла: – Пусть берегут тебя боги.
Розан был необыкновенно счастлив. Отец не просто отпустил его с Алистером на единственный в Лигурии волшебный виноградник, он поручил ему проинспектировать новые посадки, пересчитать винные бочки с королевским клеймом и присмотреться к работе королевского инспектора.
Ответственное и сложное задание!
Принц знал, как его величество ценит герцога и его службу. Знал, что король доверяет Алистеру ди Новайо самые сложные и секретные задания. А еще королевский инспектор был любимцем дам, и потому Розану очень хотелось хоть немного походить на такого замечательного родственника.
Он даже старался подражать ди Новайо – заказывал себе такие же строгие камзолы без лишних украшений, трижды в день менял сорочку, чтобы тонкое полотно в разрезах рукавов сияло снежной белизной. И ежедневно упражнялся в фехтовальном зале или на турнирном поле.
Такие действия давали свои плоды – за короткое время принц возмужал, раздался в плечах, и фрейлины маменьки начали обращать на него внимание. Перед самым путешествием в Зареван принц совсем было решился ответить на улыбки одной симпатичной блондинки с выдающимися формами, однако Алистер мягко посоветовал принцу не торопиться:
– Ваше высочество, женщины дарят нам радость, но могут принести немало неприятностей. Прежде чем сблизиться с кем-нибудь, узнайте, что девушке нужно от вас на самом деле. Золото, новое платье или титул. А может, и корона кронпринцессы.
Принц тогда немного побледнел и задумался. А герцог перекинул ему кошелек и серьезно сказал:
– Золото – это меньшее, что у вас могут потребовать, мой принц. Не экономьте!
Совет пошел Розану на пользу – наследник стал осторожнее в выборе симпатий и быстро дал понять всем желающим, что серьезные связи его не интересуют. Король и королева вздохнули с облегчением – все же первые романтические увлечения бывают опасны.
По дороге к винограднику Алистер ненавязчиво учил Розана замечать разные мелочи:
– Взгляните, мой принц! Деревня небольшая, однако дома крепкие, с высокими заборами и глухими воротами. Постоялый двор двухэтажный. Значит, здесь часто останавливаются знатные путешественники.
– Почему знатные?
– Аристократы не любят шума, поэтому выбирают комнаты на втором этаже. На первом обычно расположен большой зал, в котором едва ли не круглосуточно пьют, едят и шумят. Еще хорошей приметой можно назвать большой каретный сарай. А вот если двор большой, но окружен просто навесами – туда лучше не соваться!
– Почему? – нахмурил светлые брови Розан.
– В таком трактире принимают торговые караваны. Возчики – народ шумный, не признающий авторитетов. А еще за караванами обычно тянется разная шваль, промышляющая воровством и разбоем. В любом случае, без серьезной охраны туда заглядывать не следует! Еще всегда обращайте внимание на кузню, ваше высочество. Лошади – ваше единственное средство передвижения. Им нужны хорошие подковы и порой искусный коновал. В добрых селениях кузнец лошадь и подковать, и подлечить может.
Наследник все запоминал и учился устраивать ночлег без кареты и слуг. Варить на костре кашу с копченым мясом, завтракать остывшим за ночь травяным отваром и куском позавчерашнего хлеба с подсохшим сыром.