Последнее поколение (страница 14)
Багажник оказался недостаточно вместительным, чтобы принять все журналы. Пришлось остатки складывать под ногами, класть на колени и приборную панель. Артур с Кармаксом обложили ими весь салон, и в конце оказалось, что лобовое стекло автомобиля полностью закрыто комиксами.
Так они и ехали до самого посёлка, вслепую, позволив автопилоту доставить их по адресу и не имея возможности следить за тем, что происходит вокруг. Трое арабов без перерыва шутили и смеялись на арабском. Кармакс изредка поддерживал их смех, Артур не мог понять, понимает тот их язык или притворяется.
На въезде в посёлок автомобиль остановился, в салон заглянул военный, увидел Артура и дал приказ проезжать.
– Прибываем на место назначения, – сообщил приятный женский голос из динамиков.
Артур, погрузившийся в чтение номера «Девы-Воина», даже не заметил, как пролетело время. Вместе с Кармаксом и тремя арабами они снова погрузили журналы на простыню и потащили в холл особняка. На ступеньках пришлось потрудиться: лестница оказалась слишком крутой, чтобы поднять разом такой вес; пришлось разгружать половину журналов, поднимать и возвращаться снова.
Когда работа была окончена, в гостиной оказалось такое большое количество комиксов, что они заставили все горизонтальные поверхности: каждый стол, полку, стул, диван.
– Спасибо за помощь, – поблагодарил Кармакс людей из службы такси. Через приложение в телефоне он перевёл им сумму сверх оговоренной, и арабы с благодарностью скрылись в гараже.
– Финес будет недовольна, – протянул Кармакс, когда такси уехало. – Мне не стоило приносить сюда столько журналов.
– Конечно, стоило, – возразил Артур. От вида такой коллекции его глаза загорались, хотели поскорее начать чтение. Он раздумывал, пойти спать, как собирался, или прочитать ещё один журнал. – Ладно, дочитаю «Деву-Воина», и спать.
Он взял в руки журнал и стал с жадностью поглощать картинки и крохотный текст между ними. Казалось, не существует в мире ничего важнее комиксов. Ни дорогие автомобили, ни спорт, ни знакомство с новыми людьми, ничего не сравнится с чтением комиксов о приключениях людей с суперспособностями. Это было нечто необычайно высокое, словно прикосновение к тайному знанию.
Спать Артур так и не пошёл. Его сознание ещё несколько часов боролось с сонливостью, а затем отступило, и он заснул на белом ковре: ногами к лестнице на второй этаж, а головой в сторону выхода.
Во сне он заново перечитывал комиксы, виденные им. Каждый из них он запомнил так, словно загрузил напрямую в голову, поэтому мог открыть любую страницу любого номера. Даже мысленно прочитать всю серию заново.
Стоило проснуться, как Артур принялся снова листать журналы и одновременно направился к холодильнику на кухне. Он мог бы ходить по дому хоть с закрытыми глазами. За прошлый день он успел как следует изучить его – всего два этажа, но сотня комнат: от кладовки уборщика и гардеробной до медицинской комнаты, поста охраны и спальни для прислуги. Кухня была просторной и могла вместить десяток поваров.
Еда в холодильнике оказалась старая – больше месяца со дня доставки или изготовления. Чистить Артур его не стал: он закрыл дверцу и попросил Кармакса раздобыть еды. Тот позвонил в службу доставки и заказал шесть порций цыплёнка «Кунг-Пао» вместе с паровыми пирожками.
– Люблю китайскую кухню, – говорил Кармакс, запихивая в рот баоцзы и одновременно листая журнал «Герой из преисподней». – Я словно нахожусь в Китае, когда её ем.
Артур в точности знал, где находится Китай, как и любая другая страна: во время чтения комиксов он несколько раз встречал карты мира на картинках, и слова каждого героя мгновенно встраивались в эту картину, поэтому он мог подробно рассказать, что знает о каждой стране, с поправкой, что большинство знаний было вымышленными.
Несколько дней Артур безвылазно сидел дома, поглощал еду, привезённую дронами, и читал, читал, читал. Когда комиксы закончились, он позвонил в магазин и попросил привезти ему все, что находились в продаже или на складе в этот момент. Все эти дни Кармакс ходил преисполненный благодатью: он наконец нашёл человека, с которым мог разделить свои увлечения.
Договариваться о поставке Артур поручил Кармаксу, а сам сел смотреть экранизации комиксов. Фильмы понравились ему ничуть не меньше, чем бумажные журналы. Он даже попытался нарисовать комикс: картинки у него получались превосходные, как у лучших мастеров, однако процесс ему не нравился. Слишком много это занимало времени. Гораздо интереснее было их читать.
Во время просмотра фильмов происходило невероятное: Артур не просто усваивал язык, впитывая его целыми предложениями, но и учился акробатическим трюкам. В экранизации «Чёрного Мстителя» японский актёр Комацу Хомада – гимнаст с многолетним стажем – привнёс свою пластику в образ персонажа на экране. Всё, что видел Артур, мгновенно отпечатывалось в памяти и становилось доступно по первой просьбе. Он чувствовал, что может повторить любое движение, увиденное в фильме.
Словно проверяя самого себя, он слегка согнул ноги, а потом совершил обратное сальто. Он опустился на четвереньки, а затем встал на руки и начал ходить по комнате ногами кверху. Даже попытался подняться на руках по лестнице, но сил не хватило. Каким бы умелым он ни был, тренировок его тело не проходило и выносливость была ни к чёрту.
– Ого, – удивился Кармакс. – Не знал, что ты так можешь.
– Представь себе, я тоже, – воодушевлённо ответил Артур.
Следующие несколько часов он смотрел видеозаписи на «Ювебе» с выступлениями гимнастов, и каждое совершённое на экране движение мгновенно оказывалось в его мышечной памяти. Он мог повторить даже самые сложные акробатические приёмы, при условии, что его мышцы и связки допустят такие движения. Чувство равновесия, которое акробаты оттачивали годами тренировок, он получил всего за один день.
Следующим фильмом, который Артур с Кармаксом посмотрели, стала экранизация «Стального Кулака» – комикса про парня из трущоб, который мстил за смерть близких. Роль первого плана досталась атлетично сложенному актеру без каких-либо боевых навыков. Однако главного злодея играл чемпион мира по кикбоксингу – Никс Балла, и каждый его удар рукой или ногой запечатлелся в памяти Артура так, словно это были его собственные движения. Каждое уклонение будто происходило с его участием.
Это было невероятно зрелищное кино, и семнадцатилетний Артур, чувствовавший себя словно новорождённый, не смог удержать энергию после просмотра. Он вскочил с дивана и стал махать руками и ногами, словно сражаясь с невидимыми соперниками. Кармакс начал ему подражать и тоже принимал боевые позы, казавшиеся ему наиболее эффектными.
– Где там еда? – спросил Артур, когда гормоны в его крови слегка улеглись. – Я готов целую корову проглотить.
– Я уже заказал, – ответил Кармакс. – Через полчаса приедет курьер из «Гуру».
Следом они посмотрели «Призрачного мечника», и это был самый крутой фильм из всех, что Артур видел прежде. В комиксах парень в киберкостюме с длинным мечом разрубал противников на части, но там даже близко не было такой потрясающей хореографии. На экране происходили даже не бои, а настоящее искусство, сравнимое с танцем.
После просмотра Артур снова вскочил с дивана, схватил кочергу от камина и начал махать ею, как оружием, имитируя выпады, блоки и рубящие удары, отсекающие конечности. Его вымышленный соперник был невероятно искусен, но неизменно проигрывал мастерству Артура.
– У нас дома есть катаны, – произнёс Кармакс, глядя, как Артур размахивает кочергой.
– Катаны? – переспросил Артур. – Чего же ты молчал? Неси скорее сюда!
– Сейчас принесу.
С этими словами Кармакс умчался прочь. Он вернулся через полторы минуты с двумя свёртками в руках. Это были продолговатые предметы, замотанные в плотную серебристую ткань.
– Это катаны мастера Андреса, – произнёс Кармакс с благоговением. – Раньше они стояли у него на полке, но после усыновления Дарвина их пришлось спрятать в сейф, чтобы мальчик не поранился, а потом мастер Андрес и вовсе про них забыл. Вот только я – нет. Я каждый месяц доставал их, чистил и смазывал.
Медленно, словно имел дело со стеклянными клинками, Кармакс извлёк их из свёртков и положил на журнальный столик перед Артуром.
– Это не катаны, – произнёс Артур, рассматривая сначала короткие, а затем длинные ножны. – Мы же с тобой читали одни комиксы. Помнишь сноску на последней странице «Мечника»? Катана около метра вместе с рукоятью, а этот – восемьдесят сантиметров. Он называется вакидзаси, а вот этот всего тридцать сантиметров. Это – танто.
– Да, – согласился Кармакс, хотя не понимал, с чем соглашается. У него в голове не было устройства, позволяющего мгновенно запоминать информацию, поэтому названия таких предметов быстро вылетали у него из головы. – Это короткая катана.
– Это не просто короткая катана, это отдельный меч с собственным назначением. Хранитель чести – так его называли. И, в отличие от катаны, его могли носить не только самураи.
– У Андреса есть и другие мечи. Принести?
– Шутишь? – воскликнул Артур. Это был счастливейший день в его короткой жизни. – Неси, конечно!
Кармакс вновь убежал наверх, и пока его не было, Артур прикрепил ножны с вакидзаси за спиной, как это делал Призрачный Мечник. Танто он разместил сзади, за поясницей.
Неимоверно хотелось опробовать клинок. Артур выхватил его из ножен резким движением и вспорол красную кожаную обшивку дивана, на котором он смотрел телевизор. Клинок оказался настолько острым, что даже не встретил сопротивления, словно рассёк воздух. Из пореза обивки вылез мягкий серый наполнитель. Артур продолжил махать оружием, пока от обивки не остались лишь лоскуты. В конце он достал из-за поясницы танто и метнул его. Острым концом клинок погрузился в ещё живую подушку, лежащую на полу.
Вскоре появился Кармакс, он держал в руках ещё трое ножен больших размеров. Лишь один из них Артур смог опознать: длинный тонкий клинок, изогнутый ближе к концу, – его изображение он видел на сноске в конце одного из комиксов, а также в руках у героя по прозвищу Вепрь.
– Вот это – тальвар, оружие палача, – произнёс Артур, указывая на первое оружие. – А это…
Он наклонился ближе и прочитал надпись на золотой бирке, висящей на тонкой цепи:
– Фальката… Испания, шестой век до нашей эры. Ого!
Артур вытащил его из ножен и взвесил в руке. Клинок оказался даже тяжелее, чем он предполагал. Его длина составляла всего шестьдесят сантиметров, а весил он больше двух килограммов. Клинок весь был покрыт зазубринами, выбоинами, а его эфес из высушенного дерева, кажется, не один раз менялся.
– Хочешь подержать? – предложил Артур Кармаксу, и тот взял меч вытянутыми руками, словно боялся, что оружие упадёт и отсечёт ему все пальцы на ноге.
Третий меч был выкован всего несколько лет назад по технологии племени кабилов. «Флисса» – такое название стояло на бирке, свисающей с ножен. Артур аккуратно вытащил клинок и удивился тому, насколько грациозным тот выглядел. Его покрывал жёлтый орнамент от острия до конца рукояти, он переливался на солнце золотым цветом; железную рукоять испещряли узоры, а навершие было выполнено в виде квадратной головы с глазами, отдалённо напоминающей морду гиены. Клинок был заточен, стоило Артуру слегка провести по нему большим пальцем, как на подушечке появился тонкий разрез.
– Ничего себе, – удивился он.
Ножны с флиссой Артур закрепил на правой стороне пояса. Теперь он был вооружён, как средневековый воин, набравший оружия от самых разных культур.
– Наконец-то еда! – воскликнул Кармакс, глядя на улицу. Артур посмотрел в ту же сторону и увидел силуэт с чёрной сумкой, приближающийся со стороны дороги. Чуть в отдалении стоял красный фургон из службы доставки еды «Гуру» с эмблемой чёрного скутера.