Фледлунд (страница 8)
– Здесь есть какие-то преступные группировки? Те ребята сказали, что у них везде свои.
– Может, и есть. Фледлунд далеко не такой однородный, каким кажется.
Это и без них было понятно.
– Вы вообще местные?
Дагмар громко фыркнула.
– В некотором роде, хотя это нам не очень по душе, – ответил Эрик. – Мы Фергюсоны.
– Тоже мне повод для гордости, – проворчала с заднего сиденья Дагмар.
– То есть вы владеете «ФЕМА»? – дошло до Кирана.
– В широком смысле да, – белозубо улыбнулся Эрик.
* * *
Они жили на старомодной вилле за высоким забором. Огромный трехэтажный дом напоминал замок, сквозь редкий туман проглядывали какие-то башенки. Вдали проступали очертания большого фонтана и статуи. Богатых во Фледлунде Киран еще не встречал и сегодня получил что-то вроде эксклюзивного приглашения.
Внутри было темно, горели только настенные бра в классическом стиле. Никого из прислуги (в таком доме она должна быть) он не заметил. Эрик проводил гостя в какой-то кабинет, заставленный анатомическими моделями. Его сестрица, как хвостик, шла следом, ни на минуту не отрываясь от телефона.
– Сейчас принесу инструменты. Включите пока свет.
Дагмар шлепнула рукой по выключателю, и стало очень светло, что мгновенно демистифицировало интерьер. Они находились в большой, захламленной комнате с темными стенами. Над головой висела огромная старинная люстра, а в углу стояло причудливое кресло в виде рыбы с открытой пастью. В нее Дагмар и села и наконец подняла глаза на застывшего посреди комнаты, растерянного Кирана.
– Телефон свой давай, – велела она. – Скину тебе видос по WhatsApp. Вдруг пригодится.
– У меня нет мобильного.
У девчонки упала челюсть, даже можно было разглядеть голубую жвачку во рту. Тут вернулся Эрик с небольшим чемоданом и начал раскладывать на столе инструменты.
– Прикинь, у него нет мобильного телефона! Как ты живешь вообще?!
– Дагмар, иди спать. Если отец услышит тебя так поздно, задаст по первое число.
– Семья сексистов! – ощетинилась она. – То, что можно тебе, нельзя мне!
– Живо в кровать, – велел Эрик все тем же ровным голосом, но что-то в его интонации заставило Дагмар послушаться.
В коридоре еще какое-то время слышалось ее сердитое бормотание.
– Сядь сюда. – Эрик направил на Кирана свет одной из настольных ламп и осмотрел лоб. Затем обработал дезинфицирующим средством края раны.
Киран исподтишка изучал своего благодетеля. От лица Эрика исходил холод, а взгляд ничего не выражал. Когда тот молчал, внутри него точно гас свет и в глазах появлялись туннели.
– Все-таки надо зашить, – наконец сказал Эрик. – Боюсь, не сойдется под пластырем. Будет небольшой рубец, но если отрастишь волосы, никто не увидит.
– Да мне как-то все равно.
– Ну смотри. У меня нет анестезии дома, но потребуется максимум три шва. Будет больно, не ори. Все спят.
Кто бы ни были эти «все», будить их очень не хотелось.
– А может, так заживет?
– Доверься мне, – чуть ли не по слогам отчеканил Эрик.
Эта деликатная, но явная властность проявлялась в нем уже не в первый раз. Такое качество развивается не только когда человек привык требовать, но и когда его всегда слушаются.
Эрик не соврал и действительно управлялся с инструментами профессионально. Его руки невесомо порхали над головой Кирана, а глаза-туннели словно высасывали по частям. Казалось, что взглядом он растворяет все, что видит.
Киран умел переносить боль, в этом касательно себя он не ошибся. Процедура прошла быстро и без сюрпризов. Закончив, новый знакомый довольно улыбнулся и присел напротив на край стола.
– Я отвезу тебя домой через полчаса.
– Не знаю даже, как отблагодарить, – сказал Киран.
– А что, нужно? Не могли же мы тебя бросить.
Звучало вполне искренне, но они и так сделали для него достаточно. Киран чувствовал себя выжатым и жалким. Из-за проблем с документами даже не мог постоять за себя, как требовала ситуация – через полицию. В этом городе он был никем и мог существовать только в подвале магазина Бартоша да скользя украдкой по переулкам, чтобы его, не дай боже, опять не избили.
– Так у тебя что, амнезия? – бесцеремонно продолжил расспросы Эрик. – Ты хоть пытался восстановить свою личность? Обращался в посольства стран Британского содружества? Ты же явно откуда-то оттуда.
– Скорее всего, я из Австралии. У меня Алис-Спрингс на груди набито, – невесело усмехнулся Киран. – Но… может, я и не хочу быть найденным. Меня все устраивает. Только документов нет.
Эрик казался заинтригованным. При ярком свете его азиатское происхождение было очевидным и придавало его лицу экзотическую изысканность. Только взгляд совсем не вязался с его предупредительными манерами и ровным голосом. Киран не мог отделаться от чувства, что в нем было что-то мертвое.
– Меня уже избивали раньше. В первый раз я все списал на несчастливое совпадение. Но они говорили со мной сегодня, – добавил он. – Сказали, что знают меня и я, мол, хитрый парень. Что-то я им сделал, судя по всему, и хотелось бы знать что. Без памяти я даже не могу исправить собственную ошибку.
– С чего ты взял, что в чем-то виноват? – не дослушав его, спросил Эрик. – Зачем сразу посыпать голову пеплом? То, как они действовали, выдает в них конченых бандитов. Разве только… ты не был одним из них?
Его улыбка повисла полумесяцем, как будто отдельно от лица, или это ночные галлюцинации. Думать было невероятно тяжело.
– Я надеюсь, что не был плохим человеком. Мне бы очень не хотелось, – с промедлением ответил Киран.
Внутри все пугливо съежилось. Отсутствие воспоминаний внезапно стало гнетущим. Зато он помнил, как уложил их обоих и чуть не придушил. Пальцы все еще ощущали чье-то судорожно сжимающееся горло.
– Слушай, тебе сейчас полежать надо. Оставайся у нас. В гостевых комнатах все равно пусто, выбирай любую в мансарде. Я постараюсь навести справки о тех людях в баре. Плохо, что охранников не было на месте, они их сразу сгребли бы. Но надо было валить, эти подонки ведь собирались встать и надавать тебе снова. В зале есть видеокамеры, может, получится хотя бы узнать, кто они.
Киран очень устал, чтобы спорить. Он пошел, куда его отправили, а Эрик остался сидеть в кабинете, глядя в пустоту. Его глаза абсолютно ничего не выражали.
6. Шум в сердце
– Знаешь, что я считаю проблемой? Что окружающие ожидают какой-то перемены во мне. Врачи, редкие знакомые… Мне кажется, я их разочаровала своим поведением, которое не являет собой образец великого перерождения. Я то и дело слышу упреки, что не благодарна жизни за шанс… жить дальше. С новым сердцем.
Очередной сеанс: Магда за терапевта, подушку и священника. Ханна смотрела в экран и просила об отпущении ее главного греха.
– Ты по-прежнему не хочешь жить, – констатировала Магда.
Они уже не раз обсуждали эту тему. Ханна знала, что отличает ее от той же Ребекки. Между «не хотеть жить» и «совершить сами знаете что» все же существовала тонкая грань, и Ханна не могла ее переступить. Ее желание умереть было хроническим, вялотекущим недугом. Отчасти она уже давно разобрала его по косточкам и без Магды. Она готовилась к смерти годами, приучала себя к конечности всего, и в первую очередь – себя самой. Она получила диагноз – эдакое дурное пророчество на года, – и вдруг его отменили. Мысли о собственной смерти вдруг требовалось трансформироваться в свою противоположность. Но человеческое сознание так не работает. В течение всего года Магда говорила, что в ее нежелании жить нужно проработать детерминизм.
– Мысль о том, что ты часть несбывшегося диагноза, стала для тебя настоящим шоком. Именно поэтому ты никак не можешь развернуться. Но в твоем дисфункциональном фатализме есть другая проблема. – Лицо Магды расползлось на пиксели. – Она исходит из твоей низкой самооценки. Ты считаешь, что не заслуживаешь жизни.
Констатация этого факта лишала и без того зыбких точек опоры, и все внутри сорвалось. Ханна зарыдала, не в силах остановиться. Магда продолжала говорить, но ее изображение окончательно подвисло. Интернет был ужасный, как и ее состояние.
– Сегодня я опять иду к своему врачу. Раз в год нужно делать коронарографию. И я так боюсь его осуждения, что за этот год… не стала счастливее.
– Ханна, нужно вернуться к твоей матери, – напомнила Магда. – Твое состояние сформировано этой ситуацией.
Вместо ее изображения завертелось колесико. «Попытка восстановить связь…»
Ханна закрыла крышку ноутбука и отправилась умываться.
* * *
Возможно, не зря говорят, что корень всех проблем нужно искать в детстве. Ранние образы и отзвуки впервые сказанных слов создают невидимые координаты, и они следуют за человеком всю жизнь. Демонтировать эту систему с каждым годом все сложнее. Магда считала, что мать Ханны Барбара подарила ей не только жизнь, но и материнское проклятие. Так она образно называла комплексы Ханны.
Барбара была известной телевизионной актрисой в Польше, а также невероятно красивой женщиной, обожавшей внимание. Вся ее жизнь состояла из съемок, гримерок и фуршетов. Промежутки были заполнены бесчисленными любовниками, у которых вместо имен были лишь буквы, намекающие на громкое имя и высокий статус в обществе. Ночь с X., ужин с Н., отпуск с М. Ее отношения с этими политиками, актерами, спортсменами и так далее представлялись Ханне дурным сном. Это был мир, где ничто тебе не принадлежит, даже твое имя и тело.
Мать хотела заполнить каждую секунду своей жизни вниманием, неважно каким, главное – чтобы прожектор всегда был направлен на нее. Съемочные площадки, приемы, банкеты, интервью… Ею должен был интересоваться каждый мужчина, а женщины проглатывать от зависти собственные языки. Неудивительно, что весь польский бомонд того времени ее ненавидел.
Но интереснее всего, как от света прожектора, неустанно следовавшего за ней, ускользнула такая громоздкая деталь, как ребенок. Правду знали только Ханна и ее тетка. Барбара прятала дочь. Возможно, чтобы защитить от недоброго общества. Или потому, что больная, некрасивая дочь плохо смотрелась бы с такой великолепной актрисой. Правду Ханна так и не узнала.
Если бы ее кто-то спросил, любила ли ее Барбара, она бы все же ответила «да». Любовь матери не требует слов. Но она была очень своеобразной. Ханна никогда не сомневалась в том, что мать заботилась о ней и делала все, чтобы, несмотря на ее порок сердца, у нее ни в чем не было нужды. Просто сама Барбара обычно отсутствовала, а изредка возвращаясь в загородный дом, всегда заматывалась в шарф и кралась по проулкам, как преступница. Думая о прошлом, Ханна понимала, что у нее осталось очень много вопросов о матери.
Ханна не принимала ее жизнь на широкую ногу и оголтелую религиозность. Впрочем, последнее было характерно для многих поляков. Мать говорила, что для нее на свете нет никого важнее Ханны, но почти никогда не справляла с ней праздники. Она желала ей счастья, но вздыхала, что порок сердца – промысел Божий и Ханне нужно быть смиренной. Такой человек, как Барбара, не имел морального права учить смирению, однако это обвинение Ханна вынесла ей только после ее смерти.
В детстве Ханна обожала ее и тот праздник, который она с собой несла. Но со временем начала скапливаться горечь оттого, что все свое детство она была ее секретом. Возможно, мать даже стыдилась ее. Были ночи, когда Ханна думала, что она специально отвергла первого донора, втайне надеясь, что дочь скоро умрет и перестанет быть обузой. Эти злые мысли разлагали ее годами.