Узы купидона (страница 10)
Дуру хватает меня за руку и сжимает.
– Они уже проходят! – шепчет она.
Я судорожно смотрю на стражей, но они все еще записывают и проверяют наши имена. Черт. Я не собираюсь становиться невидимкой из-за чертовой бюрократии.
Прежде чем стражи успевают остановить меня, я проталкиваюсь мимо них к порталу и прыгаю.
Порталы – штука странная. Я словно мокрая. Как будто прыгнула в бассейн со слизью. И в то же время кожа словно покрыта пылью. Затем возникает ощущение вращения. Только это мир вращается, а я стою на месте. Потом я падаю. Я определенно падаю. Или взлетаю?
Я вываливаюсь из портала и тяжело приземляюсь на ноги. К несчастью для меня (и моих ног), я все еще на каблуках, поэтому обе лодыжки подворачиваются, и я падаю на землю лицом.
Из легких выбивается воздух, но прежде чем я успеваю встать самостоятельно, сильные руки Окота обнимают меня и помогают оказаться на ногах.
Я морщусь от боли в лодыжках, и Окот хмурится.
– Тебе больно.
– Каблуки ужасны.
Прямо за нами появляется Дуру, и нас отпихивает в сторону скучающий страж.
– Пошевеливайтесь.
Я шагаю через боль. Окот подхватывает меня на руки и несет. Я практически таю в его объятиях и зарываюсь лицом в его грудь, чтобы вдохнуть запах.
– Запах пары – штука просто потрясающая.
Я слышу одобрение в его низком урчании, пока он обнюхивает мои волосы.
– Вы двое, прекратите или нет? – зло спрашивает Дуру.
Я оглядываю новый остров. Мы находимся на вершине холма. Далеко внизу я вижу огромный амфитеатр. Громадный.
– Это здесь проходит отбор?
– Да, – кивает Дуру, недовольно глядя на амфитеатр. – По мне, так это просто изощренный способ казнить неугодных. Не обманывайтесь помпезностью. Принц не хочет, чтобы кто-то из изгнанных фейри остался в живых. Он сам придумал испытания отбора, чтобы лишь единицы могли пройти их целыми и невредимыми.
Я решительно стискиваю челюсти, хотя внутри все обрывается от страха.
– Мои парни обязательно выживут.
Окот поворачивается и направляется подальше от портала. На другой стороне холма я вижу сотни квадратных деревянных зданий.
– Что это?
– Это домики, в которых будут жить фейри в течение недели, пока длится отбор.
– Хм. Даже принц и принцесса остановились в одном из них?
Дуру бросает на меня взгляд, ясно значащий «Нет, идиотка», а затем показывает себе за спину.
– Монаршая семья будет жить там.
Замок.
Конечно, замок. Не такой большой, как дворец в Хайвейле на Королевском острове, но тоже ничего.
– Да, это куда логичнее, – соглашаюсь я.
Замок из серого камня окружен лугами и соединен с деревянными домиками и амфитеатром поодаль единственной грунтовой дорогой.
– Поскольку тебе хуже, ты будешь жить в одном домике с Окотом, – поясняет Дуру. – Мое место рядом с принцессой, поэтому, пока мы здесь, мы не будем встречаться. Только в том случае, если принцесса захочет передать тебе сообщение.
– Хорошо.
Дуру смотрит на нас.
– Ведите себя хорошо. Не высовывайтесь, и вот, – она протягивает Окоту сумку. – Осталось немного краски, вдруг нужно будет подкрасить кожу. И новая одежда. Когда ты, Эмили, пойдешь смотреть отбор, оденься как младшая дворянка, а не служанка, иначе тебя никуда не пустят. Окот попытается выяснить, где держат твоих генфинов. Но не дай тебя схватить.
– Всегда знала, что нравлюсь тебе.
Дуру фыркает, но я вижу, что на ее губах играет едва заметная улыбка.
– Моей принцессе никакого прока от тебя мертвой.
Я хихикаю.
– Ты такая добрая.
– И, если тебя поймают, я буду отрицать, что мы знакомы.
– Прекрати, твоя преданность меня смущает.
Дуру закатывает глаза и начинает спускаться с холма к замку.
– И не надо так часто обнюхивать друг друга на людях. Это неприлично, – говорит она через плечо.
– Значит, фейри могут заниматься грязным сексом в разгар вечеринки, но, если паре нравится запах друг друга, то это неприлично? – спрашиваю я, смотря на Окота.
Он пожимает плечами. Фейри странные.
– Эй, как ты сказал, кто ты?
– Ламашту.
– О… точно. Ламашту. Да. Конечно.
Окот окидывает меня взглядом.
– Ты ведь понятия не имеешь, что это такое?
– Даже не представляю.
Он ухмыляется, показывая крупные зубы.
– Я тебе покажу. Сможешь стоять?
Я киваю, и он осторожно ставит меня на ноги. Лодыжкам еще больно, но не слишком. Я крепкая.
Окот делает несколько шагов назад, а потом горбится. Вот он только что был передо мной, а через мгновение на его месте оказывается исполинский крылатый бык.
A. Исполинский. Крылатый. Бык.
– Ого. Свя-я-ятая корова! – восклицаю я.
И смеюсь над собственной непреднамеренной шуткой, потому что ну смешно же!
Как и в человеческой форме, на его голове ярко-красный ирокез и золотое кольцо в носу. И он огромный. Копыта размером с мою голову.
Кроме ирокеза, все его тело черно. Я подхожу ближе, и Окот роет копытами землю. Я протягиваю руку, чтобы погладить его, но колеблюсь. Он наклоняет голову, чтобы ткнуться носом в мою руку. Я смеюсь.
– Ты очаровательный.
Он недовольно рычит.
– О, точно. Я имею в виду… ты очень сильный. Лютый. Свирепый. Пугающий. Большой. И… – я выдыхаю, не находя больше слов. – Достаточно мужественных прилагательных? У меня закончились идеи.
Окот снова рычит, и я думаю, что прощена. Без предупреждения он возвращается в форму фейри.
– Впечатляет. Ты самый красивый летающий бык, которого я когда-либо видела.
Он наклоняет голову и смотрит на меня.
– Мне приятно, что ты довольна моей формой ламашту.
Я оглядываю его с ног до головы. Это не единственная форма, которой я довольна.
– Покатаешь меня как-нибудь?
Он кивает.
– Конечно, возлюбленная моя.
Возлюбленная. Ха. Каждый раз пробирает.
Наконец-то и этот Купидон получил немного любви.
– Пойдем, найдем наш домик, и ты сможешь отдохнуть.
Я так и привыкнуть могу к постоянной заботе.
– Мне нужно их увидеть, – говорю я, останавливая его прикосновением к руке.
Окот вздыхает, словно боялся, что именно это я и скажу. Он внимательно смотрит на меня и кивает.
– Я все устрою.
Глава 11
Окот верен своему слову. Мы занимаем домик, и вскоре он уходит, чтобы узнать, можем ли мы как-нибудь добраться до генфинов.
Тем временем я переодеваюсь из униформы служанки в тонкое платье и туфли на каблуках, которые оставила мне Дуру. Моя кожа все еще темно-розовая, совсем как у высшей фейри, и хоть об этом беспокоиться нет нужды. Но я должна привести себя в порядок, раз хочу сойти за благородную. Даже низшие дворяне не ходят с растрепанными косами и без макияжа.
Окот возвращается только к ночи. Я мечусь по домику, как раненый зверь, и, когда Окот входит, чуть ли не выпрыгиваю из собственной кожи.
– Где ты был? Я так волновалась! Я думала, тебя поймали или еще хуже.
Он склоняет голову, словно моя паника сбивает его с толку.
– Прошу прощения, возлюбленная моя. Я не хотел, чтобы ты переживала.
– Что случилось? Тебя не было несколько часов.
– Пойдем, – говорит он, протягивая мне руку.
Глядя на него с любопытством, я вкладываю в его ладонь свою маленькую ладошку, и мы выходим наружу.
Через портал на холме все еще прибывают фейри. Другие толпятся у домиков. С утра начнется отбор, хотя я понятия не имею, во сколько это произойдет и чего от него ожидать.
Окот ведет меня мимо домиков к амфитеатру. В ночи тот выглядит зловеще. Размеры внушают страх. У одного из входов стоит страж, но он лишь кивает Окоту, когда мы заходим внутрь.
Далее Окот ведет меня по извилистому коридору, и в итоге мы оказываемся за кулисами. Только вместо гримерки здесь тюремные камеры. Здесь несет службу другой страж, и его пристальный взгляд встречается со взглядом Окота.
– Десять минут. Не больше.
Окот кивает и тянет меня к камерам. Страж закрывает за нами дверь, и в помещении становится темнее, чем раньше. На стене висит одинокий фонарь, но он отбрасывает больше теней, чем дает света.
Мы двигаемся дальше, и я чувствую, как мучившая меня все эти дни боль в животе заметно уменьшается. Тело покалывает, и не только от предвкушения. Это магия якорей пытается меня ухватить. Бесплотная рука гудит.
Мы проходим мимо камер. Я замечаю, что все они немного отличаются друг от друга. В дверях некоторых есть решетки, другие же полностью закрыты камнем или деревом. Одна целиком сделана из железа. Кое-кто из пленников видит нас, но никто не произносит ни слова.
В самом конце коридора я нахожу своих генфинов. Я подбегаю к их камере, хватаюсь рукой за прутья решетки и не могу сдержать всхлипа. При этом звуке три фигуры, лежащие на твердом полу, слегка вздрагивают.
– Окот, ты можешь принести фонарь? – шепчу я.
Он поворачивается и идет за ним, а я продолжаю смотреть внутрь камеры. Окот возвращается и вешает фонарь рядом, чтобы я могла получше рассмотреть парней. От представшей перед глазами картины во мне вскипает злость, и я сжимаю челюсти.
Мои парни свернулись калачиком на твердом каменном полу. Они грязные, и я могу только представить, насколько они стеснены и изголодались. Им не дали ни одеял, ни соломенных тюфяков. В углу стоит ведро, которое, я уверена, наполнено отнюдь не водой.
– Парни? – зову я, мой голос дрожит.
При звуке моего голоса три головы поднимаются как по команде. Генфины тут же просыпаются. Эверт встает так быстро, что я даже не успеваю заметить движение. Он оказывается передо мной, на его усталом лице такое выражение, словно он боялся, что никогда больше не увидит меня.
– Черт возьми, Чесака. Я волновался.
Я не могу сдержать слез. Они сами льются по щекам.
– Я тоже, – надломленно отвечаю я. – Я так скучала по вам, парни.
Я пытаюсь запомнить его лицо, густую черную бороду и ярко-голубые глаза. Ямочек не видно, но я знаю, что они есть. Я перевожу взгляд на Силреда и Ронака, когда они подходят ближе и встают по бокам от Эверта. Генфины стоят передо мной, и я хочу лишь оказаться в камере вместе с ними.
– Не плачь, – тихо говорит Силред.
– Да, меня чертовски убивают твои слезы, – вторит ему Эверт.
Я поднимаю руки, чтобы стереть слезы, но неловко останавливаюсь. Эмили, у тебя все еще нет руки. Да неужели?
Взгляд Ронака останавливаются на моем пустом рукаве.
– Что случилось?
Его сильные руки цепляются за прутья так сильно, что костяшки белеют. От его пристального взгляда замирает сердце. Оно всегда приходит в восторг, когда Ронак включает альфу.
– Ничего, – говорю я, быстро отстраняясь.
Но недостаточно. Ронак просовывает руку между прутьями, хватает пустой рукав и неловко дергает меня на себя.
Окот внезапно подходит ко мне сзади и мягко, но крепко берет меня за другую руку. Сейчас начнется соревнование по перетягиванию каната, и канатом буду… ну, я.
– Не веди себя с ней так грубо, – рычит Окот.
Генфины наконец замечают его, и воздух трещит от напряжения.
Взгляд Эверта перебегает с меня на Окота, а затем обратно.
– Кто это, черт побери, такой, Чесака?
Хм. Как их представить друг другу… Я открываю рот, чтобы ответить, но чувствую, как Окот подходит ближе и прижимается грудью к моей спине. Чувствуя его, я не могу не расслабиться, и это заметно.
Неужели на их лицах промелькнула ревность? Я слегка вздрагиваю. Мне не должно нравиться, что они ревнуют, но… Да. Мне нравится.
– Ты в порядке? – спрашивает Окот, игнорируя направленные на него взгляды.
– В порядке.
Окот слегка ослабляет хватку на моей руке, но сначала он наклоняется и вдыхает аромат моих волос.
– Какого черта? Не нюхай ее, – зло требует Эверт.