Мираж для Белого Сокола (страница 18)
– Нет, Кертон. Если его высочество так считает, значит, мне на самом деле лучше остаться. И не стоит за меня волноваться, – мягко добавила она.
– Что ж, – протянул верховный маг, одним махом допивая коньяк и поднимаясь. – В таком случае, я ухожу. Но с Беллисой ты завтра будешь объясняться сама.
И, развернувшись, направился к стене, в которой прятался потайной ход.
Стоило ему уйти, и Лит сразу заметно расслабился. Все же, как бы ни казалось со стороны, но пикировки с Кертоном изрядно выводили его из себя. Верховный маг и его бывший ученик были слишком разными. И с различными жизненными позициями. Если лорд Амадеу всегда в первую очередь думал о людях, о каждом из них, то принц на первое место выносил вопросы благополучия государства в целом. Именно поэтому иногда им оказывалось очень трудно договориться, что жутко бесило обоих.
– Ваше высочество, – позвала Ориен, присаживаясь на кровати и опуская ноги на пол. – Могу я воспользоваться вашей ванной комнатой? Мне бы…
Он вздохнул и демонстративно перевел взгляд на ее забинтованные кисти, которые сейчас выглядели так, будто на них надеты плотные варежки. Ему было очень интересно посмотреть, как же она собирается умываться. С его точки зрения это могло получиться, только если полностью опустить лицо в воду. А ведь, плюс ко всему, на ее брюках имелись крючки, расстегнуть которые она сама теперь точно не сможет.
– Ориен, – проговорил он, ловя ее напряженный взгляд. – Прости, но мне придется тебя раздеть. Сама ты вряд ли справишься, а спать в одежде я тебе позволить не могу.
Она отвела взгляд в сторону и нервно закусила губу. Сокол, конечно, был прав, но легче от этого не становилось. И ладно бы проблема состояла только в вопросах сна – она бы как-нибудь смирилась. Спала же в прошлый свой визит в одежде, и ничего. Но организм тонко намекал, что до утра ему обязательно потребуется посетить уборную, а сама она штаны снять не сможет. И потому предложение принца уже не казалось таким уж ужасным.
– Хорошо, – кивнула девушка и встала, еще больше смущаясь.
Литар усмехнулся и, поднявшись, подошел и принялся расстегивать пуговицы на ее рубашке. Ори всеми силами старалась сохранить дыхание ровным, хоть его близость и действовала очень волнительно. Но когда теплые пальцы принца случайно коснулись ее прохладной кожи, все же не выдержала и непроизвольно сглотнула.
Лит поднял взгляд от последней расстегнутой пуговицы и посмотрел ей в глаза.
– Ориен, – сказал он очень серьезно. – Меня тебе не нужно бояться. Прими это как данность. Ты слишком нужна и мне, и Карилии, чтобы я мог позволить каким-то сиюминутным желаниям взять верх над разумом.
Она кивнула, но побороть эмоции все равно не смогла. Когда же он п потянулся к крючкам на ее брюках, Ори едва удержалась, чтобы не отшатнуться.
А Литар чувствовал, как она напугана и насторожена. Это отдавалось в его мыслях настоящим ураганом. Видят Боги, сейчас принц был готов пойти на многое, чтобы она перестала так от него шарахаться.
Лит справедливо считал, что самым серьезным испытанием для Ориен окажутся брюки, но стоило стянуть их с напряженной девушки, и он едва не застонал от дикой смеси собственных эмоций. Ну конечно, ведь под ними обнаружились еще и чулки… на подвязках!
– Ори, – проговорил принц. Он впервые произнес ее сокращенное имя, да еще так мягко, что Ориен совсем растерялась. – Позволишь их снять?
– А может, не стоит? – срывающимся голосом протянула она. – Ведь их завтра все равно надевать придется. Как я понимаю, лучше, чтобы никто из прислуги меня с такими руками не видел. Это может вызвать подозрения. Ведь именно поэтому вы помогаете мне сами?
– Правильно мыслишь, – согласился Лит. – Все, что касается тебя, я вообще никому доверять не собираюсь. Слишком тонкая намечается игра. Слишком высоки ставки.
– Я понимаю, – отозвалась девушка, которая почему-то рядом с таким вот спокойным Литаром сама начала успокаиваться. – А чулки мягкие и почти не мешают. Пусть останутся.
Лит кивнул и как-то даже расслабился, но вот Ори, наоборот, смутилась. Именно это и насторожило принца, и только теперь он понял, что все самое сложное еще впереди. Он снова посмотрел ей в глаза и увидел там молчаливую просьбу и огромное, нереальное смущение.
– Это тоже необходимость, – сказал он, стараясь изобразить ободряющую улыбку. – Даже если тебе удастся как-то стянуть белье самой, то надеть обратно все равно не получится. А я обещаю дать тебе свою самую длинную рубашку. Ничего не будет видно.
Ори оставалось только кивнуть и окончательно залиться краской смущения. А Лит, с самым равнодушным лицом, потянулся к ее коротким кружевным шортам, зацепил пальцами ленточку на боку и потянул вниз. Он очень старался не делать лишних движений и не смотреть, куда не надо, но пальцы сами касались мягкой, чуть прохладной кожи, а взгляд скользил по молодому женскому телу.
Не удержавшись, он все же позволил себе вольность – положил ладонь на ее ногу и провел вверх, до самой ягодицы.
– Литар… – испуганно выдохнула Ориен, сама не заметив, что обратилась к нему не так, как нужно. Сейчас этикет был последним, о чем она могла думать. Хотелось отступить, отойти – но за спиной стояла кровать.
Принц тут же убрал руку и шумно выдохнул. Он и сам не подозревал, что так остро отреагирует на обнаженную девушку. К его чести, Лит моментально вернул себе былое хладнокровие, отчего Ори немного успокоилась.
Платье, в котором она была на балу, не предполагало ни бюстье, ни корсета, поэтому верхней части белья на Ориен не оказалось. Литу осталось стянуть с нее расстегнутую рубашку и надеть одну из своих, мягкую и чистую. Он проводил гостью до ванной комнаты, даже предлагал помочь умыться, но та отказалась. Впрочем, она там не задержалась и уже спустя несколько минут вернулась в спальню и уверенно направилась к шкуре у камина.
– Нет, Ориен, – услышала голос принца за спиной. – Ложись в постель.
И это заявление, да еще озвученное в такой категоричной форме, шокировало бедную девушку сильнее всех событий сегодняшнего длинного дня. Она смотрела на Литара и не верила собственным ушам. Ведь принц просто не мог сказать подобное.
– Иди, иди, – повторил он, откидывая край одеяла. – Укладывайся и спи. Я немного посижу здесь, потом уйду в кабинет. Так что моя спальня в твоем полном распоряжении.
Она все еще продолжала стоять на месте и смотреть со страхом и непониманием. Двигаться к ложу явно не собиралась, и тогда Лит подошел сам, подхватил ее на руки и отнес в кровать.
– Спокойной ночи, Ориен, – проговорил, накрывая ее тонким одеялом. Потом медленно отошел в сторону, потушил все магические огоньки, кроме одного, и, усмехнувшись каким-то своим мыслям, добавил: – Кстати, ты первая девушка, которая спит в моей постели без меня. Цени.
Как только он скрылся за дверью ванной комнаты, Ори сильнее стиснула край одеяла и подняла взгляд к потолку. Она старалась заставить себя расслабиться и хотя бы попытаться снова уснуть. Не по ментальному приказу, а по-настоящему, со сновидениями и полноценным отдыхом. Да только сердце до сих пор бешено стучало, дыхание никак не желало восстанавливаться, а кожа еще хранила тепло пальцев принца.
«Ненавистного принца», – поправилась она мысленно.
Но врать самой себе было бессмысленно – Сокол волновал ее. И пусть она его боялась, и как мужчину в первую очередь, но вместе со страхом ощущала странный трепет. Но что важнее всего, он не был ей противен. Его прикосновения не вызывали того дикого отвращения и ужаса, которые она до сих пор слишком хорошо помнила.
А сам Литар в это время стоял под струями горячего душа, заставляя себя думать об украденной книге, гаусской делегации, красной платине… да о чем угодно, лишь бы только выбросить из головы мысли о девушке, которая сейчас спала в его кровати. Но как ни старался, перед глазами все равно вставал образ Ориен – в чулках и его рубашке.
Это было настоящее помутнение разума.
Это было глупо и непрофессионально.
Он вел себя, как сопливый подросток, впервые увидевший обнаженную женщину. Клял себя за то, что не сдержался и дотронулся до нее. Боги, как же хотелось закрыть обжигающе горячую воду и отправиться к Ориен. Он уже видел, как ласкает ее тело, как берет ее… Как она снова называет его имя, но теперь уже без страха или предостережения, а со стоном от переизбытка эмоций и удовольствия.
И, возможно, при других обстоятельствах, он бы отмахнулся от запрета Кертона, наплевал на свой принцип не заводить интрижек с теми, с кем работает. Да даже на ее пораненные руки не посмотрел бы, но… Ори его не хотела. Больше того – он ее пугал. И это совершенно неудивительно, после того, что ей пришлось пережить в катакомбах поселения каторжников.
Вообще, странно, что его так заботили ее страхи. И с ними определенно необходимо что-то делать. Да, Ориен не была обычной девушкой, но теперь Литару уже самому не терпелось разгадать ее секреты и найти, наконец, ее родителей.
Но на самом деле больше всего остального хотелось увидеть в ее глазах желание, а не страх. Хотя Лит прекрасно понимал, что это лишь глупый каприз, который ни в коем случае не должен помешать делу и его обязательствам перед страной.
***
С самого раннего утра все ведомство правопорядка оказалось поднято по тревоге. Вопреки предположениям Литара, первый советник гаусского князя закатил настоящий скандал. Господин Клирамо кричал, обвинял всех карильцев, вплоть до королевы, в том, что они не смогли обеспечить безопасность его имущества. Вопил так, что усмирить его вопли смог только лично князь. Да и то ненадолго.
Ее величество Эриол была зла. Происшествие бросало огромную тень на репутацию королевства. Едва узнав о случившемся, она вызвала Литара и долго распекала его, не как сына, а как главу проштрафившегося ведомства. Он же лишь каялся и обещал сделать все возможное, чтобы урегулировать конфликт. А когда к их беседе присоединились представители гаусского посольства, только лишний раз убедился, что украденная книга имела для советника огромную ценность.
– Скажите, – обратился он к господину Клирамо, – что именно у вас пропало? Возможно, вы сами переложили эту вещь куда-то и просто не помните. На дворце очень мощные охранные плетения, да и стража никогда бы не пропустила чужого к вашим покоям.
Лит явно намекал на то, что украденный предмет мог взять только кто-то из тех, кто был вхож в апартаменты посла. Ведь тот даже слуг своих привез, чтобы не допускать к себе карильских лакеев и горничных.
– Украли книгу, – честно сказал советник. – Очень ценную, древнюю. Ей несколько веков. Она – родовой оберег моей семьи!
Лит перевел взгляд на стоящего в стороне Кертона, и маг легким кивком подтвердил, что Клирамо не врет.
– Но если она настолько ценная, то для чего вы привезли ее сюда? – задал вопрос Сокол.
Глаза советника на мгновение блеснули сомнением, но он быстро сориентировался и ответил:
– Я всегда вожу ее с собой, – проговорил он и тут же уточнил: – Для защиты.
А вот теперь лорд Амадеу чуть качнул головой в сторону, сообщая, что эти слова – ложь.
– И от чего же она вас защищает? – уточнил Литар и посмотрел на взъерошенного Клирамо с таким подозрением, что тот вдруг опешил и сменил тактику.
– Ваше высочество. – Голос советника теперь звучал небывало уважительно и учтиво. – Эта книга очень важна для меня и для моей семьи. Я никоим образом не хочу обвинить вас в ее пропаже. Всего лишь прошу оказать содействие в поиске. Я слышал о вас, как о прекрасном сыщике, от которого не уходил ни один преступник, и надеюсь на ваше участие.
– Конечно, лорд Клирамо, мы со своей стороны сделаем все возможное, чтобы вернуть вам вашу пропажу, – ответил ему Литар. – Но пока я советую вам начать поиски вора в своей свите. Все же у ваших людей было гораздо больше шансов совершить кражу, чем у кого-то из карильцев.