Предел морали (страница 4)

Страница 4

Несколько раз Сильвио делал остановки, чтобы отлучиться в кусты по нужде. Подтираться ему приходилось лопухом, что оставляло не самые приятные ощущения. И это слегка разозлило Сильвио, ведь как же так, маги способны создавать огненный дождь, гейзеры высотой с замок, но не могут создать ничего, чем можно было бы без труда, и боли подтереть зад.

И всё же даже эти неудобства не смогли испортить настроение Сильвио. Он шёл всё так же бодро, вспоминая битву с некромантом.

– Маг восьмой ступени, совершавший заклинания которые до этого считались не возможными, и сотня живых мертвецов против меня одного! Но я не испугался, не отступил! Я призвал голема и одержал невероятную победу! Я спас от гибели целую деревню! Правда, чуть было не стал анемагом, но всё же справился со своей силой. Вернусь домой, кому расскажу, не поверят.

Тут Сильвио вспомнил о своём доме, и о той, что лежит в его доме, погруженная в вакуум. Рука Сильвио непроизвольно полезла в карман мантии, и взяла брошь. Сильвио вытащил её из кармана, взглянул на неё, погладил рукой и убрал обратно.

– Я воскрешу тебя Катрин. Обязательно воскрешу. – Теперь вся радость Сильвио пропала абсолютно, и остаток пути до города он плёлся погружённый в раздумья.

***

Сильвио пришёл в город, когда на небе ещё светило солнце, наполнявшееся багрянцем заката. Город был не большой, и довольно грязный по сравнению со столицей. Улочки были выложены камнем лишь в центре города, в остальных его частях дороги были песчаные. А поскольку жители этого города помои выливали в окно, дороги превратились в скользкую смесь песка и объедков, в которой ползали черви, и другие мелкие животные, которых привлекали эти объедки.

Сильвио очень удивило то, что этот город до сих пор не скосила чума. Но если это будет продолжаться и дальше, то она очень скоро придёт сюда.

Как хорошо воспитанный маг Сильвио сразу же отправился к главе города, который тоже был магом. В империи все важные посты занимали маги. Сильвио должен был представиться, и рассказать о своих планах, а глава города должен был его радушно встретить, накормить и предоставить ночлег. Конечно, так встречали не всех прибывших в город, а только магов.

Не трудно было предположить, что мер живёт в центре города. И Сильвио недолго думая, отправился в сердце города. По пути ему встретилось несколько пекарней.

Вкусные запахи пищи, реками текли оттуда. Сильвио жадно ловил их носом, и у него сильно разыгрался аппетит. Но стоило ему опустить взгляд вниз, аппетит сразу же исчез, испугавшись, той грязи, в которой по щиколотку стоял Сильвио.

Когда грязь кончилась, и Сильвио ступил на каменный тротуар, он увидел дом алхимика, об этом свидетельствовала вывеска, и запахи идущие оттуда. Дом был красив, алхимики ни когда не бедствовали, потому что их было очень мало, даже меньше чем магов.

В услугах алхимика Сильвио не нуждался, поэтому пошёл дальше. Но его сильно удивило отсутствие клиентов. Обычно возле их домов всегда собиралось большое количество людей. Кому–то нужны были целебные зелья, кому-то крысиная отрава. А здесь не было никого.

Раздумывая о странностях этого города, Сильвио подошёл к дому мэра. То, что это дом главы города было понятно сразу, непонятно было лишь почему, при виде этого дома все предположения о том кто здесь может жить отпадали сразу.

На самом деле, все маги, в том числе и Сильвио, знали, что на дом наложено специальное заклинание. Чтобы все новоприбывшие интуитивно чувствовали, куда им следует обратиться по прибытию.

Сильвио зашёл внутрь, где его уже ждал, довольно старый, но всё ещё сильный маг.

– Здравствуйте, меня зовут Сильвио, я маг седьмой ступени.

– Ну, извольте, где же седьмой ступени, я вижу только шесть?

– Но я недавно использовал заклинание факел.

– Да, я это вижу, ты использовал заклинание седьмой ступени, но вот твоё тело ещё не перешло на эту ступень. Ему нужно время, я думаю, оно перестроиться совсем скоро.

– Хорошо. Я Сильвио, маг шестой ступени.

– Я Маркус, маг девятой ступени, и глава этого города. – Маркус был почти лысый, лишь по бокам над ушами, оставался ряд седых волос. Лицо Маркуса было морщинистым и серым. На вид ему было лет восемьдесят.

– Вы маг девятой ступени? А где ваш фамилиар?

– Он вампир, и не особо любит бодрствовать днём.

– Заполучить в фамилиара, вампира, способен только очень сильный маг! Я искренне рад знакомству с вами!

– Я тоже рад знакомству, юноша. Хватит стоять на пороге, пройдём к столу. – Маркус указал рукой на лестницу, которая вела на второй этаж.

Обставлен дом был тоже богато. На стенах находились золотые подсвечники, и висели картины. На потолках висели золотые люстры, пол был застлан дорогими коврами. Мебель в доме была сделана из редких пород древесины.

– А вы любите роскошь. – Сказал Сильвио.

– А кто её не любит. Тем более если средства позволяют.

– Неужели вам столько платят?

– Да, маги зарабатывают больше чем большинство купцов.

– Не может быть?!

– Вот парень дорастёшь до восьмого уровня, определят тебя на государственную службу, и тогда узнаешь, сколько мы зарабатываем.

– По скорее бы.

– Прошу к столу.

Маркус сел в большое, мягкое кожаное кресло, Сильвио сел в точно такое же. Кресла располагались так, что Сильвио и Маркус полностью видели друг друга, и камин. Где лениво полыхал огонь. Между креслами стоял небольшой круглый стол, с изогнутыми ножками. Сделан стол был из дорогого чёрного дерева, и чтобы подчеркнуть его природный цвет, его дополнительно покрыли чёрным полупрозрачным лаком. Благодаря чему цвет дерева стал более насыщенным, и слегка блестел на солнце.

На столе стояло красное вино и жареная курица, свежее испечённый хлеб и тушёные овощи. Тарелки и столовые приборы были серебряные, а бокалы для вина хрустальные. Сильвио и Маркус выпили по бокалу вина, после чего начали трапезу, попутно продолжая свой разговор.

– Так что вас привело в мой город? – Спросил Маркус, отрезая от куриной ножки, которая лежала у него на тарелке, небольшой кусочек мяса.

– Я держу очень далёкий путь. А в вашем городе остановился, чтобы переночевать. Утром я продолжу свой путь. – Проговорил Сильвио и отправил кусок курицы в рот.

– Что ж, не стану спрашивать, куда вы идёте. Это уже не моё дело. Но мне очень жаль, что вы здесь всего лишь на ночь. Я единственный маг в этом маленьком городке. И маги сюда приезжают редко. А так хочется поговорить с человеком, обладающим магическим даром. С обычными людьми не обсудишь то, что можно обсудить с магами.

– Так давайте поговорим, пока есть время. Например, мне очень интересно, почему в городе так грязно? Вы не боитесь, что придёт чума?

– Нет, абсолютно!

– Почему?

– Дело в том, что в нашем городе есть источник. Из него бьёт вода с уникальными свойствами. Люди, которые её выпивают, становятся невосприимчивыми к болезням. И живут до трёхсот лет, мне например всего лишь сто пятьдесят лет.

– Ого! – У Сильвио приподнялись брови от удивления. – Вы, довольно молодо выглядите, для человека прожившего сто пятьдесят лет.

– Спасибо.

– Но если этот источник такой целебный, то здесь город должен просто трещать, от наплыва приезжих?

– Именно поэтому, маги держат этот источник в секрете. Ведь если люди узнают, то они забросят все свои дела, и поедут сюда, чтобы сделать хоть один глоток. И естественно при таком количестве желающих, сделать это успеют не все. Начнутся восстания, забастовки, и империя магов может рухнуть. А ведь мы с таким трудом завоевали власть над миром, пролив столько крови, что нам не хотелось бы проливать её снова. Естественно под словом “мы” я подразумеваю магов, а не себя лично.

– Это понятно. Но ведь воду можно наливать в бочки, бутылки и развозить по городам.

– В том-то и дело, что нет. Мы пытались, но вода в сосудах, сохраняет свои целебные свойства, не более суток. И это очень странно.

– Да, странно. Но всё–таки, почему в городе так грязно?

– Это для того, чтобы, приезжие не оставались здесь надолго, и чтобы у них не возникало желания вернуться.

– Довольно хитро. А местные жители, ни кому не рассказывают?

– Нет. Им разрешено пить из источника, в обмен на их молчание.

– И это действует?

– Как видишь.

– А что насчёт магов?

– Когда маг заканчивает учение в академии, его отправляют сюда. И я отвожу его к источнику, он пьёт из него и уезжает. Представляешь, с некоторыми я даже и не разговаривал. Приезжают, пьют и уезжают. Ни здравствуй, ни до свидания, как будто, так и надо.

– Весьма не вежливо.

– Да просто возмутительно! И кстати, ты конечно маг шестой ступени, но парень я вижу хороший. Поэтому, завтра, перед тем как уходить, зайдёшь ко мне, и я отведу тебя к источнику. Попьёшь нашей водицы, и путь держать легче станет, не заметишь, как до места доберёшься.

– Простите! Вы сказали что завтра, я должен буду зайти к вам?

– Да. К сожалению, я не могу принять вас в своём доме. У меня здесь завёлся призрак, никак не могу изгнать.

– Призрак, поселившийся в доме, это очень опасно!

– Именно! Поэтому вам придётся переночевать в гостинице. Разумеется, денег с вас не возьмут.

– Я места-то свободные есть?

– Гостиница, у меня в городе, всего лишь одна, но приезжают к нам в город так редко, что она почти всегда пустая.

– Что ж, спасибо вам за приём. Думаю мне пора отправляться в гостиницу. Завтра я встану очень рано, и непременно зайду к вам. Вы уж меня в заранее извините, что подниму вас в такую рань.

– Да нет, что вы, это уж вы меня извините, что не могу оставить вас у себя дома. Вас проводить до гостиницы?

– Да нет, спасибо, я сам дойду.

– Владелец гостиницы уже в курсе. И приготовила вам номер, не беспокоитесь, я всё оплатил.

– Ещё раз спасибо.

***

Сильвио ничуть не сомневался в словах Маркуса. Город действительно, не привлекал приезжих, и гостиница часто пустовала. Но сегодняшний день, был исключением.

Распахнув дверь гостиницы, Сильвио увидел много людей, которые сидели за столами, ели и пили. А служанка, она же хозяйка гостиницы, проворно бегала между столами разнося еду и выпивку.

Раздав блюда, хозяйка встала за деревянную стойку, где лежала книга, и стояла чернильница с пером, а за её спиной висела деревянная доска с вбитыми в неё гвоздями. Гвоздей было двенадцать, и только на одном висел ключ, ручка которого была сделана в форме сердечка.

Сильвио медленно подошёл к стойке. Внимание на него никто не обращал, все были сильно заняты своими беседами. Даже хозяйка гостиницы, уткнулась носом в книгу, и делала в ней записи.

Разумеется, не один маг не потерпит такого обращения к своей особе, все маги привыкли купаться во внимании простых смертных. Ловить на себе взгляды людей выражающих одновременно уважение, восхищение и страх.

Сильвио очень хотелось спалить пару столов, или несколько сидящих здесь людей. Но он сдержался, и придумал другой способ привлечь к себе внимание

– Здравствуйте! – Громко сказал Сильвио.

– Здравствуйте, высоко почтенный маг. – Девушка слегка склонила голову.

– Дайте мне ключ, от моего номера!

– Вот, пожалуйста. – Девушка сняла с гвоздя ключ и протянула его Сильвио. На ключе было выковано число шестнадцать.

– А почему у него ручка сделана в форме сердца?

– Люблю романтику. У меня все ключи так выкованы.

– Что ж, я пойду в свой шестнадцатый номер, принесите туда пиво и каких-нибудь закусок.

– Простите высоко почтенный маг, но вы не могли бы немного подождать?

– А в чём дело?

– Просто, там до вас, заселился один человек. Вёл себя он очень странно. И пару дней назад, он покинул гостиницу, оставив в номере все свои вещи. Я думала, что он вернётся, и вещи его, не выбрасывала. Но теперь, раз уж вы пришли, думаю, надо убрать его вещи, и сменить бельё.