Буратино ищет клад (страница 2)

Страница 2

– Скажите, любезный, театр «Молния» вы сами построили, или вы его купили, или вам его подарили или завещали? И есть ли у вас бумага с большой печатью, подтверждающая что-либо из перечисленного мной: факт постройки, факт покупки, факт дарения, факт завещания?

От такой заковыристой речи у папы Карло чуть не отнялся язык.

– Нет, – растерянно отвечал Карло, – нет у меня такой бумаги, ваша милость. Наш театр мы нашли в подвале…

– Значит, театр «Молния» вам не принадлежит, – отрезал судья.

– Он мой, он мой! – победно завопил вскочивший с места Карабас Барабас. – Я – доктор кукольных наук…

Но судья перебил его:

– А у вас, любезнейший, есть такая бумага?

– Нет, – оторопел Карабас.

– Всё ясно, – заключил судья. – Театр «Молния» не принадлежит никому из вас. Он – собственность короля. Но вы в ближайшие дни можете выкупить его за тысячу золотых монет. Тот, кто первым принесёт их, и получит театр в вечную собственность.

Судья встал в знак того, что заседание окончено.

Опечаленный шёл папа Карло в театр. Как сказать куклам о решении судьи? Где достать столько золотых монет? Все билеты в театр «Молния» продавались детям дёшево, за медные деньги.

Возвратился на кухню за сценой и Карабас со своей свитой. Он молчал, сопел и не смотрел на Алису.

– Таких денег у нас нет, но их нет и у шарманщика, – стала размышлять виновница всей затеи. – Они, конечно, будут стараться как-нибудь их достать. А если достанут, мы монеты отберём и первыми принесём судье, – захихикала она. – И театр будет наш!

Карабас перестал сопеть. Дуремар подвинулся поближе к лисе, кот широко открыл глаза и рот…

– Надо узнать их планы, – продолжала лиса, – а для этого отправляйтесь-ка, любезный Дуремар, к театру шарманщика и подслушайте, о чём они будут совещаться. С этим-то заданием вы справитесь. А иначе… – тут лиса Алиса многозначительно замолчала и посмотрела на директора.

– А иначе… – Карабас Барабас показал пиявочнику свой огромный кулачище.

Сверчок открывает тайну

Папа Карло возвратился в свой театр и присел на краешек сцены. Прискакал и Буратино. Появились, держась за руки, Мальвина и Пьеро. У ног старого шарманщика расположился Артемон. Папа Карло рассказал о случившемся. Все притихли. Если у них отнимут чудесный театр-дворец, что они будут делать, как станут жить? На что содержать кукольную труппу? Ведь артисты так полюбили новый театр.

Мальвина даже тихонько заплакала, а Буратино сжал кулаки, но это не помогло, он ничего придумать не смог.

Внезапно раздался скрип:

– Крри-кри, крри-кри…

На правой башне театра, на крыше из зелёной жести, появился Говорящий Сверчок. Он выполз из одинокой щели, где жил давно, больше ста лет. Буратино был уже с ним знаком. Когда-то он запустил в него молотком, но добрый Сверчок уже забыл обиды. Из своей щели он всё слышал и решил помочь своим друзьям.

– Удивляюсь вам, – строго проскрипел Сверчок. – Какие вы нелюбопытные! Нашли этот чудесный театр, а откуда он взялся, кто его построил и когда, вы до сих пор не поинтересовались.

Папа Карло почесал затылок, а Буратино попросил:

– Рассказали бы…

Говорящий Сверчок кивнул головкой, пошевелил усами и начал:

– Уважаемый Карло, вы живёте в каморке под лестницей?..

– Это мы и сами знаем, – перебил его Буратино.

– … А лестница эта ведёт на второй этаж. Там много лет тому назад жил художник по имени Круз. И у него в жизни были две заветные мечты. Одна – попасть на не-обитаемый остров…

– И я тоже хотел бы… – начал Буратино.

Но Мальвина приложила пальчик к губам, и он замолчал.

– И на этом острове рисовать дикую природу, – продолжал Сверчок. – Поэтому художник захватил с собой краски, кисти, чистые холсты, пошёл к друзьям-морякам и попросил их: «Довезите меня, дорогие, до необитаемого острова!» – «Это можно», – ответили те. И по пути в Африку высадили художника на таком острове.

– А дикие звери его там не съели? – заволновался Пьеро.

– Художник подружился со многими из них, и даже лев не рычал громко около его хижины, чтобы не мешать работе.

Один раз, когда Круз с увлечением рисовал прекрасное лазурное море, на горизонте появилась чёрная клякса, которая стала быстро увеличиваться. «Это что ещё за грязь!» – возмутился художник. Но это была не грязь, а чёрный пиратский корабль под чёрными парусами и с чёрным флагом.

– Я так и думал! – воскликнул Буратино.

– Пираты высадились на берег около красной скалы, но через час уплыли. Художник пошёл туда и в тайнике нашёл клад – золотой сундучок с Золотым ключиком! Круз открыл крышку сундучка и увидел много-много драгоценностей и золотых монет.

– Вот бы нам тысячу, – вздохнул папа Карло.

– Круз взял из них ровно столько, сколько ему было нужно, – половину. Крышку запер, ключик положил в карман, а сундучок отнёс на вершину горы. Потом нарисовал карту острова, на которой отметил крестиком место, где он спрятал сундучок.

Через год за художником приплыли друзья-моряки, и он вернулся домой, устроил выставку своих новых картин и стал знаменитым.

– А какая была его вторая мечта? – спросила Мальвина.

Говорящий Сверчок немного помолчал, пошевелил усиками и продолжал свой рассказ:

– На золотые монеты художник купил разноцветные кирпичики, зелёную жесть, цветные стёкла, красный бархат и в подвале своего дома, в круглой комнате из желтоватого мрамора, соорудил чудной красоты кукольный театр. Он мечтал, что вход в него для всех малышей будет бесплатным.

– Театр «Молния»! – догадался Буратино.

Говорящий Сверчок кивнул головкой:

– Из дубовой доски художник сделал входную дверцу. На четырёх её углах вырезал смеющиеся рожицы, а посредине – пляшущего человечка с длинным носом…

– Это я! И нос тоже мой! – торжественно заявил Буратино.

– Художник хотел, чтобы на сцене выступали не только куклы, но и маленькие зверята: обезьянки, страусята, попугайчики, черепашки, и он поплыл за ними обратно на свой остров. А пока, до своего возвращения, запер Золотым ключиком дубовую дверцу и занавесил её картиной с изображением котелка, кипящего на огне.

– А я эту картину носом проткнул, – огорчился Буратино.

– На острове художник заболел и умер. И дети тогда так и не увидели чудесный театр, – грустно проскрипел Сверчок. – Вторая мечта его не сбылась, зато остров назвали его именем. Теперь он называется остров Круз.

– Очень жалко художника, – вздохнула Мальвина.

– А я нашёл этот театр, и мы перенесли его для всех детей на площадь! – заважничал Буратино.

– Да, только он теперь не наш, – вздохнул папа Карло, вспомнив решение судьи.

И тут Сверчок, так долго хранивший тайну, поднял свою сухонькую лапку и указал ею вниз:

– Уважаемый Карло, загляните-ка в эту башенку.

Папа Карло встал, открыл окошечко из разноцветных стёкол, пошарил рукой и, к общему удивлению, вытащил пожелтевший листок пергамента. Он развернул его, и все увидели когда-то нарисованную художником карту заветного острова Круз.

– Плывите по морю прямо на юг, – устало сказал Сверчок, – и вы скоро достигнете острова. Найдёте клад, заплатите выкуп – и театр станет окончательно вашим. Не хочу я, чтобы он достался злому Карабасу Барабасу.

– Вот здорово! – воскликнул Буратино.

А Пьеро сочинил стишок:

Папа Карло очень рад,
Что узнали мы про клад.

– Рад-то рад, – проворчал старик, – да не очень. Гораздо лучше было бы никуда не ездить и по-прежнему играть весёлые комедии в нашем театре…

– А я, – перебил его Буратино, – больше всего на свете люблю страшные опасности и ужасные приключения!

– Что делать! – покряхтел папа Карло. – Придётся отправиться в путешествие. Другого выхода нет.

– Ура! – закричал Буратино и от радости запрыгал на одной ножке. – Вперёд на необитаемый остров!

Сверчок собрался спрятаться в свою щель, но что-то вспомнил, повернул голову в сторону Буратино и спросил:

– А Золотой ключик ты не потерял?

– Вот он! – ответил Буратино, достал из потайного карманчика на груди ключик и показал его Сверчку. Ключик ярко блестел и был как новенький.

– А ты знаешь, – ещё спросил Сверчок, – что он волшебный и открывает все-все замки?

– Все-все? – удивился Буратино.

Тут Сверчок внезапно скрылся, пропал, как будто его и не было.

И никто не заметил, что из небольшой дырки в брезентовом потолке балагана тянется длинная тонкая леска, а на её конце висит привязанная за лапку лягушка и подслушивает.

Секретный агент

А дело было так: продавец пиявок тихонько подкрался к театру папы Карло. Там о чём-то говорили, но разобрать слова он не мог.

Пробраться в театр? А вдруг заметят? Дуремар в нерешительности переминался с ноги на ногу. И тут из его кармана прозвучал лягушачий голосок:

– Мой господин, удочка-то у вас собой? Я могу подслушать и вам всё передать.

Выполнить указания советчицы было делом нескольких минут. Дуремар забрался на ближайшее дерево, привязал шпионку за ножку к леске и опустил в дырку на крыше театра.

Прошло некоторое время. Внезапно леска дёрнулась. Это был сигнал к подъёму.

– Клюнуло! – обрадовался продавец пиявок. Вытащил лягушку, отвязал ей лапку, осторожно зажал в кулаке и быстрыми шагами направился к театру Карабаса.

Вся компания с нетерпением ждала его на кухне.

Дуремар посадил лягушку на стол и представил:

– Это мой секретный агент, синьорита Ка-ка.

– Не Ка-ка, а Квака, – сердито поправила его лягушка. – Мне было трудно, господа, я висела вниз головой, но всё же расслышала слово «карта».

– А! – обрадовался Карабас Барабас. – Всё понятно! Они хотят выиграть тысячу монет в карты!

– А что ещё говорили, вспомни! – теребила лягушку лиса.

– Ещё что-то вроде «шоколад», «доклад», «заклад».

– Шоколад, доклад, заклад… – бормотала лиса. И вдруг догадалась: – Они будут искать по карте клад! Вот о чём они говорили!

– Ха-ха-ха! – воскликнул Карабас, и стал потирать огромные ручищи. – Пускай только они его найдут! А мы уж сумеем отобрать!

Тут же было принято решение не спускать глаз с папы Карло и его артистов.

Джузеппе чинит лодку

На берегу моря, в старом каменном доме жил столяр Джузеппе по прозвищу Сизый Нос. Это он подарил папе Карло полено, из которого тот вырезал деревянного человечка.

Старики были большими друзьями, и поэтому ранним утром следующего дня папа Карло отправился к Джузеппе в надежде, что тот знает, где достать хоть небольшое судно. Ведь без него на остров не попадёшь. Приятели обнялись, и Карло поведал Джузеппе о своих невзгодах и поделился с ним своими планами, взяв с него слово, что тот будет нем как рыба и никогда не обмолвится о кладе. К счастью, оказалось, что рядом с домом Джузеппе стоит старый парусник, который можно починить. Столяру не очень хотелось приниматься за срочную работу, но чего не сделаешь ради друга!

Карло пошёл собираться в дорогу, а Джузеппе принёс пилу, топор, рубанок и принялся чинить парусник. Очень скоро он заметил рыжую даму в шляпе, которая медленно шла по берегу в его сторону. В руках она держала большой зонт, лицо было закрыто вуалью.

– Здравствуйте, – дама сладким голосом приветствовала старика. – Ловко вы ремонтируете старое судёнышко! Наверное, денёчков за десять управитесь?

– Что вы! – возразил довольный похвалой Джузеппе. – В полдень парусник закачается на волне, и мой друг Карло отправится в плавание.

Дама кивнула головой и степенно пошла дальше. Но едва она завернула за угол дома, вся её важность пропала, и она стремглав бросилась бежать.

– Они отплывают сегодня днём, – задыхаясь от быстрого бега, сообщила лиса Карабасу. – Надо нам достать быстроходнейшее судно и плыть за ними. Наверняка они спешат искать клад!

– А хватит ли у нас денег? – и Карабас вынул из кармана золотую монету.

– Покажите другой кармашек, синьор, – потребовала лиса.