Наследие Древнего (страница 10)

Страница 10

– Зря ты сюда сунулся, парень, – процедил самый высокий из мужчин – каланча каланчой – и наставил на меня нож. – Ты чего здесь вынюхиваешь?

– А может, это вы ошиблись? – я достал косу из-за спины и многозначительно погладил рукоять. – Шатаетесь по лесу, пугаете честных людей.

– А? Чего-сь? Это на что он намекает? Кого он назвал разбойниками?

– Да тебя, Кривой, кого же ещё?

Разбойники разразились хохотом. Каланча вытащил меч и принял боевую стойку, его товарищи расступились, и он рванул в бой – атаковал справа, чтобы на середине движения изменить траекторию удара и попытаться проткнуть мне живот. Я отпрыгнул и взмахнул косой – конечно, обычная коса не перерубит меча, но к этой прилагалась и сверхъестественная сила. Меч разломился пополам, остриё чуть не прибило Кривого.

Разбойники окаменели. Каланча больше не рвался в драку, но, очевидно, перед друзьями не желал показывать трусости. Неожиданно вперёд выступила женщина. Панда на её руках повернулась ко мне и забавно закряхтела. Женщина склонила голову, прислушиваясь, а потом сказала:

– Слипи говорит, что его смерть обрушит на ваши головы большие беды.

Панда умилительно зевнула и заснула. Каланча взглянул сперва на неё, потом – на сломанный меч и произнёс:

– Ну, Слипи плохого не посоветует.

– Так чё, эта, отходим? – уточнил Кривой.

– Да, валим, – кивнул Каланча и попятился в кусты. Напоследок пригрозил: – Сочтёмся.

В деревню я вернулся потемну, но все улочки были ярко освещены факелами, а из центра разносились радостные крики, задорное пение и бодрая музыка. Народ гулял от души – танцевал вокруг здоровенного костра, пил вино и жарил мясо на открытом огне. Я испытал дежавю – действительно, на шашлыки за город выехал.

– Андрей, присоединяйся к веселью, – позвал меня Риардон, раскрасневшийся от вина.

– Что празднуете?

– Возвращение Фригеля и двенадцатый приезд достопочтенного Брана Балицу! – он указал на полного мужчину, разодетого в рюши и бархат, его шею обхватывал воротни-жабо, а на голове топорщился белый парик. – Единственный купец, что заезжает в наши места. Он сотрудничает с соседней республикой, вот через нас туда-сюда и катается.

– Так он в столицу едет? – я оживился.

– Да, если сгодишься, он тебя может с собой взять, спроси. Но это завтра. А сегодня – наслаждайся! – Риардон обвёл рукой площадь и шагнул к своей жене.

Я его окликнул:

– Погодите! Не могли бы вы дать мне ступку?

– Что? Зачем? – он недоумённо наморщил лоб.

– Из зёрен, что я купил у Роланда, можно сделать великолепный напиток. Он согреет в холодную зиму и взбодрит жарким летом. Его можно пить и ледяным, и горячим. Стоит только попробовать его один раз, вы не забудете его никогда… – я так воодушевился тем, что вот-вот выпью долгожданную чашечку кофе, что повысил голос, и меня услышали все деревенские.

– Ой, а я тоже хочу попробовать!

– А меня угостишь?

– Неужели вкуснее шоколада?

– И я, и я! Мне тоже оставьте!

Полчаса спустя вся деревня сгрудилась вокруг меня, бережно обжаривающего зёрна. Мысленно я отсчитывал минуты, чтобы не появился привкус гари. Люди наблюдали за мной, затаив дыхание, и, как только я закончил, подсунули ступку и пестик. Кто-то подбадривал и поторапливал меня, кто-то расхваливал аромат, кто-то гадал, каким же будет на вкус волшебный напиток.

Предвкушение чуда захватило всех, даже купца Брана.

Самым долгим процессом оказалась варка кофе – чашечки на всех не хватит, а попробовать не терпелось каждому. Все переругались, кто же станет первым, и Риардону пришлось осадить спорщиков. Он сказал, что все выпьют кофе разом.

В общем, горбатился я около часа, не меньше, пока, наконец, все не уселись в огромный круг. Каждый держал в руках чашку с кофе.

– Ну? – с нетерпением спросил У-Кхаш.

Риардон великодушно кивнул.

Деревенские одновременно подняли чашки и сделали первый глоток. Воцарилась тишина. Они настороженно посматривали друг на друга и молчали.

– Фу, какая гадость! – воскликнула Минерва.

Её слова словно послужили спусковым крючком: все дружно выплюнули кофе и принялись вытирать рты.

– Отвратительная жижа!

– Мерзость!

– Ух, пробрало до печёнок!

Ну, видимо, кофе чужд этому миру, я буду его единственным ценителем. Так даже лучше – мне больше достанется. Я вдохнул запах кофе и залпом выпил всю чашку. Вкусовые рецепторы послали в мозг сигнал SOS. По языку разлилась противнейшая горечь. Словно в горчицу добавили бензин и щедро посолили. Желудок, протестуя, взвыл.

Это не кофе! Чёрт возьми, чем же я напоил всю деревню?!

– Ой-ой! – прокричал У-Кхаш, подскочил и схватился за задницу. – Туалет не занимать!

Я смотрел ему вслед и понимал – меня ждёт весёлая ночка.

* * *

Тот же день, пару часов назад.

Слуг из торгового каравана обступили жители Ямы. Они обменивались друг с другом новостями. Слуги рассказывали о заморских странах, а деревенские – о том, что в последние месяцы происходило в Созвёздной Коалиции.

– А! Точно! – У-Кхаш хлопнул себя по лбу. – У нас же ещё Древний сбежал!

– Заткнись, – дружно зашипели на него деревенские. – Ты чего, забыл, о чём Риардон просил?

– Да ладно вам, – хмыкнул У-Кхаш. – Как будто вы всем своим родственничкам не отправили по огненному письму!

Деревенские виновато замолчали, а караванные слуги взволнованно переглянулись. Кто-то из них испуганно спросил:

– Так это тот Древний? Которого Леонид победил?

– Тот самый, – с видимым удовольствием подтвердил У-Кхаш. – Хотите весточку кому-нибудь послать? Как раз баб Нюся освободилась…

Глава 6

Ночь прошла… плохо. До самого рассвета над деревней нет-нет да и разносились весьма специфичные звуки и сдавленные проклятия. У меня получилось сомкнуть глаза, только когда взошло солнце, – вырубился я моментально и продрых почти весь день. Проснувшись, долго лежал в кровати – обезвоженный организм отказывался продирать глаза.

В конце концов, я всё-таки встал, умылся и поплёлся вниз, где меня встретил радостный Агис. Злобный близнец сиял как начищенная монета, и, прежде чем я опомнился, он крепко меня обнял и расцеловал в обе щёки.

– Вот так шутка! Ловко ты всё провернул! – похвалил он и протанцевал к барной стойке. – Как я вчера смеялся! Последний раз так хохотал, когда наш постоялец выпал из окна и прямо козлу на рога! Шепни на ушко, где купил волшебные зёрна?

– Где купил, там уже нет, – пробормотал я, брезгливо вытирая щёки. Страшно представить, что этот чокнутый сотворит, если узнает о ядах. Кукушка-то у него, похоже, давно улетела и вернуться не обещала. – Есть чего на ужин? Бульон какой-нибудь?

Но Агис не услышал вопроса, он не унимался, расхаживая туда-сюда вдоль барной стойки и предаваясь мечтам:

– Ух, я бы нашёл применение этим зёрнам! Как представлю, так сердце замирает в груди… Вот гляди, подсыплю чудесного порошочка всем односельчанам и смогу свободно ходить по деревне, и ни одного мерзкого человечка на улице, а то от их тупости даже дышать тяжело! – он повернулся ко мне и, задорно хлопнув в ладоши, протянул моё имя с сильным акцентом: – Энр-р-р-рэ-э-эй, ты гениален, Энрэй!

– А чай есть? – уже без надежды спросил я.

– Ах хитрец, ах проныра! И ведь отвёл от себя подозрения, – Агис заговорщицки подмигнул. – Выпил свою отраву вместе со всеми и вроде как теперь не при делах!

– Хоть что-нибудь съедобное с кухни принеси, – взмолился я, потирая виски. Голова начала сильно болеть. – Хлеб, воду, соль…

Агис мерзко захихикал:

– И ведь толстяка ряженого зацепил, а так ему и надо! – он посмотрел мне за плечо и повысил голос: – Нечего разъезжать по чужим деревням. В родном закоулке надо сидеть, а то ишь чего удумали – катаются по миру, глупость развозят, шум наводят… А бедным людям потом спокойного угла не найти!

По спине пробежал холодок. Я медленно обернулся и столкнулся взглядами с Браном Балицу. Торговец явно слышал весь разговор и был очень недоволен. Казалось, даже его воротник-жабо возмущённо топорщится. За его плечом стояли охранники с недобрыми лицами. Я мысленно вздохнул, проклиная Агиса, и произнёс:

– Я не знал, что у зёрен будет такой… эффект. В моей стране растут очень похожие плоды, из которых варят очень вкусный напиток. Прошу прощения за мою ошибку, я и сам за неё поплатился.

– Не старайтесь, господин Андрей, – скупо и холодно улыбнулся Бран. – В моём караване нет свободного места, работники нам не нужны. А перевозим мы только товар. С живым грузом… это к работорговцам.

– То есть Фриделя вы в деревню привезли по доброте душевной, а меня отказываетесь переправить даже за деньги? – сердито отчеканил я, на автомате постучал по столу и показал на Агиса. – Вы действительно ему поверили?

– Видите ли, господин Андрей, купцы – народ суеверный. Боги покровительствуют нам, только если мы прислушиваемся к их советам, – Бран, искоса взглянул на мою руку, поправил сюртук, задравшийся на огромном пузе. – Правду говорит достопочтенный владелец “Золотого подсолнуха” или нет… Какая разница? Это дурной знак.

– А если я пристроюсь в конце каравана?

– Не советовал бы. Каждый раз мы прокладываем новый маршрут, чтобы никто за нами не увязался. Так что моя охрана может обознаться и принять вас за подлого лазутчика. Случайный выстрел – и печальный итог.

Бран подвинул к себе тарелку, наколол на вилку огромный кусок мяса и не без труда засунул его себе в рот. С чавканьем прожевал и потянулся за следующим. Он демонстративно не обращал на меня внимания, но я заметил, как подрагивают его пальцы.

Обидчивый ублюдок.

– О-о-о-о-о, господин Энрэй! – раздался натужно весёлый голос. Даррак вынырнул из кухонной двери и вымученно улыбнулся. Под его глазами залегли тёмные круги. Он показал мне один палец – мол, одну секундочку, – исчез на кухне и вынес оттуда большой поднос с кучей тарелок. – Присаживайтесь, господин Энрэй, сегодня у нас лечебное меню, его мне подсказала наша знахарка.

– Сушёные кузнечики, небесная энергия, травки-муравки и моча? – с неприязнью уточнил я. Внутри всколыхнулось отвращение к шарлатанам-целителям.

– Нет, что вы! – возмутился Даррак. – Таким занимаются совсем уж дремучие варвары! Давно известно, что Созвездия не исцеляют, а другой магии в нашем мире нет. Вы что, забыли об Огненной Охоте? Ах, простите, у меня вылетело из головы, что вы не из здешних мест.

– Огненная Охота?

Я сел за стол и начал есть, Даррак устроился напротив и обессиленно откинулся на спинку стула. Почесав нос, он ответил:

– Созвездия развивались постепенно, первыми тремя стали Большая Медведица, Волопас и Муха. Остальные добавлялись постепенно, и никто не мог сказать заранее, какой магией будет управлять новое. Но все очень ждали медицинское Созвездие. И это привело к катастрофе, – Даррак тяжело вздохнул. – Да уж, и я понимаю, как это случилось. Сегодня ночью я был готов подарить гостиницу любому, кто избавит меня от мук. Ох, не подумайте, это не камень в ваш огород!..

Запивая печенье крепким чаем, я добродушно махнул рукой и жестом попросил продолжить рассказ.

– Ну, в общем-то нашёлся предприимчивый делец, который заявил, что у него открылось лечебное Созвездие. Назвал его Чашей и принялся исцелять людей. Народ к нему повалил, только вот… Его пациенты умирали. Но те, кто чудом выздоравливал, кричали о его могуществе по всему континенту. И за их криками не было слышно остальных.

– Дай-ка угадаю, он стал всемирно известным целителем, а возмущённых клиентов называл завидующими злопыхателями?

– Он основал собственный город, построил десятки храмов и набрал тысячи учеников. Леонид Спаситель принимал его у себя во дворце. Кажется, даже чем-то наградил. То ли орденом, то ли деньгами… – Даррак печально покачал головой. Его неподвижный взгляд смотрел в пустоту. – Правда открылась, только когда на Созвёздную Коалицию обрушилась эпидемия чумы.