Ава Рид: Большие надежды

- Название: Большие надежды
- Автор: Ава Рид
- Серия: Young Adult. Пепел и души, Большие надежды
- Жанр: зарубежные детективы, зарубежные любовные романы, современные любовные романы, триллеры
- Теги: врачи, история любви, любовные испытания, молодежные романы, ошибки прошлого, становление героя, страсть
- Год: 2023
Содержание книги "Большие надежды"
На странице можно читать онлайн книгу Большие надежды Ава Рид. Жанр книги: зарубежные детективы, зарубежные любовные романы, современные любовные романы, триллеры. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Горячая и страстная книга от Авы Рид, одной из самых успешных и популярных писательниц во всей Германии. Эмоции, страсть, драма и невозможная любовь.
«Большие надежды» – это первая книга цикла, действие которой разворачивается в больнице Уайтстоун. Герои этой серии не только будут спасать жизни пациентов, но и заводить новых друзей и влюбляться.
Заветная мечта Лоры Коллинз исполнилась! Она поступила на стажировку в Уайтстоун, одну из лучших клиник страны. Но чтобы стать хорошим врачом, Лоре придется стараться изо всех сил, учиться и много работать.
Каждый день ей придется принимать трудные решения, от которых будет зависеть жизнь пациентов. Стресс, изнурительно долгие смены, недостаток сна – как будто бы этого недостаточно. Нэш Брукс – вот настоящая проблема! Этот молодой кардиохирург невероятно красив, горяч и умен. А еще он ее начальник, поэтому о романе с ним даже нельзя мечтать.
Чтобы не потерять работу, Лора ни в коем случае не должна влюбляться в Нэша. Но разве это так просто?
Для фанатов Моны Кастен, Анны Тодд, Эммы Скотт и Сары Шпринц.
«Остроумная, пронзительная и совершенно уникальная книга. Роман, который заставит сердце всех поклонников „Анатомии страсти“ биться быстрее». – Сара Шпринц, автор романа «Что, если мы утонем»
Онлайн читать бесплатно Большие надежды
Большие надежды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ава Рид
Моим читателям и читательницам, без которых ничего бы не было, а также моему мужу, без чьей поддержки я бы не дописала эту книгу.
Ava Reed
High Hopes. Whitestone Hospital
* * *
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© А. Зубарева, перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2023
Дорогие читатели и читательницы!
Я очень рада, что вы держите в руках первую книгу из моей новой серии. Надеюсь, что вам понравится история Лоры и Нэша так же, как она нравится мне.
Я бы хотела обратить ваше внимание, что книги из серии «Уайтстоун», в отличие от «Искренне», «Безумно» и «Нежно», нельзя читать по отдельности или в произвольном порядке. Хотя в центре каждого романа находится история разных пар, сюжетная линия проходит через все четыре части хронологически.
В конце, после благодарностей, вы найдете глоссарий наиболее важных медицинских терминов, использованных в книге.
От всего сердца желаю вам хорошо провести время с «Большими надеждами» и со всей командой больницы Уайтстоун.
Искренне ваша,
Ава
Предупреждение о триггерах
Во всех романах из серии «Уайтстоун» – в том числе из-за сеттинга – затрагиваются темы, которые могут сработать как триггеры, т. е. вызвать у читателя неприятные чувства и ассоциации.
В «Больших надеждах» в числе прочих присутствуют упоминания психологического давления, стресса, домашнего насилия, несчастных случаев, разного рода телесных повреждений и физиологических жидкостей, дискриминации, смерти, потери и горя. Также присутствует подробное описание болезней и операций.
Этот список неполон. Пожалуйста, берегите себя и заботьтесь о своих чувствах.
Плей-лист
WHERE IT STAYS – CHARLOTTE OC
IF YOU KEEP LEAVING ME – ANDERSON EAST
IF I BE WRONG – WOLF LARSEN
I ONLY MISS YOU WHEN I’M BREATHING – DAN ELLIOTT
NO RIGHT TO LOVE YOU (ACOUSTIC) – RHYS LEWIS
PIECES (ACOUSTIC) – DECLAN J. DONOVAN
LOOKS LIKE ME (PIANO ACOUSTIC) – DEAN LEWIS
LIKE THE WATER – PATRICK DRONEY
I CAN’T BREATHE – BEA MILLER
FALLING LIKE THE STARS – JAMES ARTHUR
EASY ON ME – ADELE
OUT OF REACH – GABRIELLE
WILLOW – TAYLOR SWIFT
SILENCE (ACOUSTIC) – GRACE CARTER
BETTER THAN TODAY – RHYS LEWIS
YOURS IN THE MORNING – PATRICK DRONEY
COLOUR ME – JUKE ROSS
BETTE DAVIS EYES – BOY
SHIVERS – ED SHEERAN
DRIVERS LICENSE – OLIVIA RODRIGO
GLITTER – PATRICK DRONEY
HOLD ME WHILE YOU WAIT – LEWIS CAPALDI
HIGH HOPES – KODALINE
Глава 1
Лора
– Лора Элизабет Коллинз! Если ты не откроешь это чертово письмо, я сейчас же отправлюсь в аэропорт и вылечу к тебе первым рейсом! Да, несмотря на то, что в Берлине пять утра, а в девять у меня важные съемки!
Я закатываю глаза, мне и смешно, и досадно. Джесс, моя старшая сестра, тем временем выжидающе смотрит на меня из окошка видеочата. Чувствую угрызения совести из-за того, что разбудила Джесс в такую рань, но мне необходимо было увидеть ее, поговорить с ней. Я хотела, чтобы сестра, как это ей всегда удавалось, передала мне немного своего беспечного оптимизма.
– Да ладно! Чего ты боишься? – спрашивает Джесс. Будь она рядом, то ткнула бы меня локтем в бок. Я почти чувствую легкий удар.
– Того, что ты прилетишь в Сан-Франциско только чтобы вправить мне мозги.
Усмехнувшись, Джесс сонно потирает глаза, а потом громко вздыхает и говорит:
– Давай уже. Это как содрать пластырь. Сосчитай до трех и дерни. Уверена, тебя приняли.
Едва сдерживаюсь, чтобы не сказать, что пластырь не следует «сдирать». Вместо этого верчу письмо в руках, пытаясь понять, готова ли увидеть ответ, который ждет внутри. Мое будущее уже решено, но я еще не знаю, по какому пути пойду. От этой мысли мне не по себе.
– А если нет? – спрашиваю рассеянно. Если меня не приняли? Если работа, о которой я мечтала столько лет, уплыла у меня из-под носа?
– Дорогуша, ты была третьей по успеваемости на курсе! Две лучшие больницы страны хотят, чтобы ты у них работала. Ты столько вкалывала, что заслужила этот успех!
Мой взгляд падает на лежащие на прикроватной тумбочке письма из Филадельфии и Балтимора. Я получила предложение о работе из больницы Джонса Хопкинса, что, однако, меня не особо радует… При мысли об этом чувствую себя неблагодарной, избалованной девчонкой. Но на самом деле я ценю это предложение, даже очень. Я сделала все возможное, чтобы окончить медицинский факультет Стэнфордского университета с высоким баллом. Преодолела все препятствия, которые встретились на пути. И не только в учебе: после выпуска наступило время писать резюме и мотивационные письма. Теперь конец марта, и отклики на разосланные резюме уже пришли – включая этот, который я очень ждала и который несколько дней как не решаюсь открыть.
– Мама с папой познакомились в Финиксе, на медицинской конференции, – говорю я то, что Джесс и так прекрасно знает, и чувствую, как у меня сдавливает горло. – Дело не в больнице, а в том, что она символизирует. Я… надеюсь, что там стану ближе к родителям. Если меня не возьмут, это все равно что снова их потерять. Вот чего я боюсь.
– Понимаю, – отзывается Джесс, по голосу слышно, что у нее в горле тоже стоит ком.
Меня с головой накрывает чувство вины за то, что я позвонила ей, несмотря на девятичасовую разницу во времени. Разбудила и теперь не даю спать, напоминая о том, что мы потеряли, когда были совсем маленькими. О том, кого мы потеряли.
– Вот почему ты позвонила мне, а не Логану, – добавляет Джесс.
Едва заметно киваю. Уверена, она это видит.
Наш брат Логан любит нас, а мы любим его, но… он старается не вспоминать о случившемся, старается лишний раз не думать о маме с папой, потому что это слишком больно. Логан стал полицейским из-за родителей – чтобы справиться со своей яростью, чтобы как-то бороться с несправедливостью, царящей в мире. Но брат бы меня не понял. Или не захотел бы понять. И уж тем более – признавать, что мы с ним чертовски похожи.
– Лора, ты уже так далеко зашла… И я смирилась, что ты похожа на родителей, выучилась на врача и трудишься, совсем себя не жалея. Я даже не стала возражать, когда ты собиралась отправиться в Афганистан, Сирию или куда-то еще, чтобы помогать людям. Совсем как родители. Да, я приняла это. Хочу, чтобы ты была счастлива, и… я горжусь тобой. Не важно, что написано в этом письме, – говорит Джесс и, глубоко вздохнув, дрожащим голосом добавляет: – И мама с папой тоже бы гордились.
Поднимаю взгляд и успеваю заметить, как Джесс торопливо вытирает слезу. Потом она со смехом продолжает:
– Уверена, мама с папой хорошенько отругали бы меня за то, что я тебя не останавливаю.
Я тоже смеюсь, чувствуя жжение в глазах, – и впервые с тех пор, как письмо попало в мой почтовый ящик, не испытываю страха перед неизвестным.
Джесс зевает, прикрыв рот ладонью, и мое чувство вины растет.
– Прости. Я не хотела тебя будить, но…
– Все, проехали, – перебивает она и театрально хватается за сердце. – Хотелось бы мне быть рядом с тобой… Ничего, еще восемь месяцев – и я вернусь.
– Спасибо, Джесс.
– Не за что. – Она указывает на конверт. – Ну что? Теперь откроешь?
– Да, пожалуй. Но я хочу открыть письмо в присутствии Джоша. Сейчас поеду к нему.
– Что? Не поступай так со мной, это нечестно!
– Напишу тебе, как только узнаю результат.
Джесс смотрит на меня со смесью интереса и недоверия, потом со вздохом приглаживает свои длинные светлые волосы. Она понимает: я позвонила, не только ища поддержки, но и потому, что соскучилась. Я очень скучаю по ней. По родителям. Я разбудила сестру не потому, что хотела открыть письмо в ее присутствии. Нет.
– Хорошо. Но если забудешь написать, тебе не поздоровится!
– Чтобы я – и забыла тебе написать? Когда такое было?!
– В прошлом году, когда ты сняла квартиру в Сан-Франциско и переехала из общаги. – Джесс загибает пальцы, перечисляя то, о чем я забыла рассказать. – А еще – когда получила результаты экзамена. И когда устроилась на подработку и стала проводить семинары по оказанию первой помощи. И когда Эдди умер.
– Ты же знаешь, что я переехала из-за Джоша! В любом случае в Сан-Франциско я долго не задержусь. А про все остальное я тебе рассказала!
– Вопрос в том, когда! Про работу ты сообщила через несколько недель, а про смерть нашей черепахи – через три месяца. Ты ничего не говорила до самого Рождества, пока я сама не спросила, как там Эдди.
– Ладно-ладно, поняла, – сдаюсь я, скорчив гримасу. – Поставлю напоминание на телефоне. Довольна?
Джесс нахально усмехается и снова зевает.
– Вполне.
Что ж, готово: утром телефон напомнит, что надо связаться с Джесс.
– Спокойной ночи, сестренка. Удачи на съемках.
– Молюсь, что смогу еще немного поспать и утром не забуду дома камеру. Надеюсь, хотя бы модели хорошенько выспятся.
Джесс показывает мне язык. Я, улыбаясь, качаю головой и отсоединяюсь. Ужасно скучаю по сестре и жду не дождусь дня, когда увижу ее снова. В реальной жизни, а не в видеочате.
Захлопываю крышку ноутбука. Резкий звук разносится по комнате, и наступает тишина. Порой тишина мне нравится, а порой мне тяжело ее выносить. Когда ее слишком много, когда она оглушает и подавляет. Как сейчас, например. Приходится слушать свои мысли, чего я делать не хочу.
Всего восемь вечера, а я сижу в своей маленькой квартирке, уже переодевшись в пижаму. А ведь сегодня пятница… Вообще-то мне нравится быть дома в тепле и уюте. К тому же во время учебы нечасто удавалось выспаться, расслабиться, заняться фотографией или чтением. И, говоря о чтении, я подразумеваю романы и стихи, а не толстенные учебники, полные важной информации о человеческом теле. Учеба занимала почти все мое время. Даже удивительно, что мы с Джошем до сих пор вместе.
Мы познакомились на первом курсе и через полгода начали встречаться. Не знаю, было бы нам легче, если бы Джош не сменил специальность. Медицина не приносила ему такого удовлетворения, как мне. Он получал высокие баллы и поначалу думал, что хочет стать врачом, но эта профессия не предполагает, что ты будешь уходить домой вовремя, и еще меньше – что можно работать спустя рукава. Она связана с большой ответственностью и трудом.
После первого курса Джош бросил медицинский и поступил на юридический, но и там не задержался. Учеба оказалась слишком сложной. Его тянуло в большой город, и он переехал в Сан-Франциско, где начал изучать экономику. Через несколько месяцев он получит диплом. Из-за Джоша я и переехала сюда сразу после того, как сдала последний экзамен. Хотела побыть с ним по крайней мере несколько месяцев, пока не начнется моя интернатура.
А потом я уеду. Калифорния была для меня временным домом, и я не собиралась задерживаться здесь надолго. Джош в курсе. Я сразу ему об этом сказала, но он вечно повторял, что мы «что-нибудь придумаем». Уверена, он до сих пор по-настоящему не беспокоился об этом.
Джош строит планы не дальше, чем на неделю вперед. Однажды он сказал, что последует за мной хоть на край света, но я не знаю, говорил ли он всерьез и если да, то имею ли право требовать от него такую жертву. Джош любит Сан-Франциско.