Саймон Фейтер. Могила Рона (страница 6)
– Одним из достоинств животных, – настойчиво продолжал он, – является то, что их можно соединить с особыми кольцами. – Он поднял руку, и я увидел на его среднем пальце массивное серебряное кольцо. На нём был выгравирован ягуар. На мизинце у Гладстона было другое кольцо поменьше, с белым камнем в обрамлении золотых крыльев.
– Видишь? – спросил он и коснулся кольца с ягуаром. Вестари исчезла. Потом Гладстон взмахнул рукой, как будто бросал мяч, и чёрная кошка выпрыгнула из кольца, с рёвом пролетев по воздуху. Я впервые заметил, что в мягкое чёрное ухо Вестари было вставлено маленькое серебряное колечко, такое же как у Гладстона.
– Должен признать, – с сожалением произнёс я, – что это действительно потрясающе. Но я всё равно предпочту Тайк. Я могу всегда брать её с собой, хотя это не так уж и легко. – Я повернул кнопку Е8, и Тайк возникла рядом со мной.
Гладстон подпрыгнул, но быстро взял себя в руки.
– Ага! Да, впечатляет. И вы тоже согласны на это, миледи?
Тайк коротко кивнула.
– Нет клятвы или союза прочнее, чем тот, что связывает меня с Саймоном.
– Что ж, очень хорошо, – покорно ответил Гладстон. Он вытащил из ящика стола изысканную резную деревянную шкатулку, в которой лежали два простых серебряных кольца, похожих на то, что носил он сам. Одно было большим, а другое маленьким. Гладстон подал большое кольцо мне, а маленькое – Тайк и велел нам их надеть. Моё кольцо оказалось слишком большим даже для указательного пальца, а кольцо Тайк с лёгкостью село на мизинец. Она скептически посмотрела на него, наверняка раздумывая, не помешает ли оно ей в сражениях. – Возьмитесь за руки, соединив кольца, – велел Гладстон.
Мы послушались.
Я изо всех сил старался не напевать про себя свадебных мелодий. И не представлять Тайк в белом платье. И вообще не думать о свадьбах. И не краснеть от своих нелепых мыслей.
Это не помогло.
Гладстон положил ладонь на наши руки и торжественно произнёс:
– Силой, дарованной мне, объявляю вас магом и его помощником[48]. Пусть эти кольца свяжут вас, пока смерть вас не разлучит.
Когда он произнёс эти слова, моё кольцо сильно сжалось, врезаясь в жир на пальце[49]. Тайк прерывисто вздохнула, и я понял, что она почувствовала то же самое. Я собирался было начать жаловаться, но секунду спустя боль исчезла. Каким-то магическим образом кольцо словно срослось с моим пальцем и стало частью тела.
– Что это за пульсация? – спросила Тайк.
– Что? – глупо переспросил я. Кольцо слегка пульсировало, как будто я ударился пальцем и теперь чувствовал под синяком собственный пульс.
– Это сердцебиение Саймона, Тайк. А ты, Саймон, чувствуешь её сердцебиение. Боюсь, что, скорее всего, это единственная способность кольца, которую вы сможете использовать, но и это уже кое-что. В случае с помощниками-животными кольца также позволяют магу вызвать своего помощника, где бы он ни находился. Некоторые уверяют, что их можно вызвать даже сквозь время, но я никогда не встречал тому подтверждений. Однако биение сердца, скорее всего, будет единственной способностью ваших колец.
Тайк ничего не ответила и с благодарностью посмотрела на кольцо.
– А теперь, – произнёс Гладстон, возвращаясь к столу и снова скрещивая пальцы, – будь любезен, пригласи своих друзей, и я покажу вам то, что видели немногие избранные.
* * *
– Что мы пропустили? – спросила Тесса, когда я открыл дверь.
– Не много, – ответил Гладстон.
– Гладстон сказал, что я должен оставить вас ради вашей собственной безопасности…
– Я так и знала! – перебила Тесса и ударила меня по руке.
– А я ответил, что не сделаю этого, – закончил я.
– Ясно, – смущённо произнесла Тесса.
– А потом мы с Саймоном поженились, – добавила Тайк, обнимая меня за шею и показывая своё кольцо.
Дрейк чихнул.
Тесса побледнела.
– Ч-что?
– Она вас дразнит, – ответил Гладстон, пряча улыбку.
– Ладно, – сказала Тесса и откашлялась. – Я так и знала.
Я оттолкнул руку Тайк и решил сменить тему.
– Так что вы хотели нам показать?
– Вот это, – ответил Гладстон, указывая на книжные полки.
Дрейк тут же лишился чувств от зависти[50].
Когда он пришёл в себя, Гладстон сказал:
– Рад, что тебе нравятся мои книги, Дракус, но я имел в виду вот это. – Он вытащил одну книгу, поставил на её место другую, и полка опустилась к полу, открыв ряд других узких полок. На них рядами лежали маленькие камни. Они были прозрачные, как стекло, и окрашены в красный цвет.
– Кровавые камни! – воскликнул Дрейк.
– И они спрятаны в вашем кабинете? – удивилась Тесса. – Разве это… не слишком очевидно?
Гладстон пожал плечами.
– Здесь им намного безопаснее, чем кажется на первый взгляд. Только сам Рон может их взять, а если ему удастся пробраться в замок, значит, наступил наш чёрный день.
Дрейк размахивал пальцем, очевидно, пытаясь сосчитать камни.
– Тридцать семь, – сказал Гладстон.
– Но… – начал Дрейк.
– Прибереги свои вопросы. И сядь. Мне нужно о многом вам рассказать, и я должен начать с начала. Как вы знаете, всего кровавых камней было пятьдесят. Вы знаете, что Реллик использовал их, чтобы исцелить великую чуму. Он исцелил её настолько хорошо, что даже воспоминания о болезни со временем стёрлись из памяти, так что теперь никто уже не скажет вам, что же это была за великая чума и в чём она выражалась.
– Узнав о великой силе камней, Рон решил отнять их у брата. Поэтому перед смертью Реллик спрятал все камни, какие сумел. Сегодня восемь камней находятся у членов Круга Восьми. У каждого рыцаря есть по камню, который помогает ему или ей отправляться туда, куда нужно. Камень Бартоломью забрали, когда Шакал убил его, поэтому сейчас он находится в руках врага. Один камень хранится в твоём плаще, Саймон, и там он и должен оставаться, поскольку ты тоже член Круга.
Гладстон поднял руку с согнутым большим пальцем.
– Таким образом, остаются ещё четыре камня. Реллик велел тебе их найти. Какой бы силой они ни обладали, Саймон, ты должен объединить их, потому что в этом и заключается миссия Фейтера. Рон тоже ищет камни, но независимо от его мотивов он не должен их найти. Если запись Реллика правдива и Рон и Шакал – одно и то же лицо, значит, его сила велика, а его влияние распространилось повсюду. Наша задача состоит в том, чтобы найти четыре последних камня раньше его. Полагаю, Саймон знает тайное место, откуда следует начинать поиски.
Я откашлялся.
– Вообще-то, – начал я, засовывая руку в карман, – осталось найти всего три камня. – Я вытащил камень с Дару и подал его Гладстону.
Впервые за всё время я увидел на лице Гладстона удивление. Очевидно, заглянув в наше будущее, он этого не увидел.
– Сэр, – сказала Тесса, – у вас челюсть отвисла.
Гладстон закрыл рот и взял камень из моей руки.
– Невероятно, – прошептал он. – Ты… – Он недоверчиво покачал головой и поднёс камень к свету. – Невероятно! Я готовлю вас к путешествию, а предмет ваших поисков уже у тебя в кармане, по крайней мере один из них. Откуда ты его взял?
Я быстро поведал ему краткую версию наших приключений на Дару.
– Я знал, что ты где-то был, – сказал Гладстон. – Ты ведь вернулся с пропавшей девочкой, вверенной Иодену, но Хоук заверил меня, что тут не о чем говорить.
– Я ещё не был готов всё вам рассказать, – сознался я.
Гладстон кивнул и поднял камень.
– Я могу положить его с остальными? – Я пожал плечами, и он осторожно, почти благоговейно поместил камень на нижнюю полку. – Значит, осталось ещё три камня. И три ученика Скеллигарда, отправленные на их поиски.
Я откашлялся.
– На самом деле два ученика, поскольку вы сами отчислили меня на прошлой неделе.
Гладстон махнул рукой.
– Да, да. Ваш корабль отправляется в полночь. Ждите на пристани. И Саймон… – Он вернулся к столу и снова открыл ящик. – Пока я не забыл, вот ещё один подарок, который я хотел бы тебе вручить. Ничего особенного, но это самая ценная вещь, какая у меня есть. – Он вытащил из ящика нечто похожее на маленький брусок чёрного стекла, и Дрейк так громко ахнул, что чуть не проглотил мой локоть, оказавшийся прямо у его рта, когда я поднял руку, чтобы почесать бровь[51].
– Это…
– Да, – ответил Гладстон. – Это камень печали.
– Что? – переспросил я.
На лице Гладстона появилось разочарование.
– Должен признать, я думал, что тебе известно о камнях печали.
– Я давал ему почитать книгу «Перечень редких магических артефактов» Эрматиджа, – поспешно произнёс Дрейк, – но он сказал, что потерял её!
– Но я и правда её потерял! – солгал я. Ухо тут же начало зудеть, но я решил не чесаться. Я знал, что Дрейк будет внимательно выискивать подобные признаки[52].
Гладстон с трудом удержался от улыбки.
– Что ж… камень печали вызывает в человеке негативные эмоции. Страх, сожаление, беспокойство, гнев и, собственно, печаль. Возможно, это неподходящий подарок для вашего путешествия, но с годами я пришёл к выводу, что величайшие битвы происходят внутри человека.
Гладстон несколько секунд задумчиво смотрел на камень, и я уже решил, что он заберёт его обратно. Кажется, он вовсе не хотел с ним расставаться.
– Используй его почаще. Он окажет тебе помощь, какую ты даже не можешь себе представить. – Гладстон вложил камень мне в руку.
– А теперь я вас оставлю, – сказал он. – Пусть удача Реллика сопутствует вам. Все маги надеются на вас.
* * *
Выйдя из кабинета Гладстона, я был в таком хорошем настроении, что его не мог испортить даже Иоден, направлявшийся по коридору в нашу сторону.
– Привет, Мастер Тупица… то есть Мастер Историк! – крикнул я. – Как дела у Маккензи? Представляете, Рон прислал красноглазого пса, чтобы наказать меня за её спасение.
Иоден был в нескольких футах от нас, но в тусклом свете факела я увидел его жестокую улыбку.
– Это самое меньшее, чего ты заслуживаешь! – рявкнул он.
При виде Иодена я решил, что сейчас самое время испробовать действие одной из кнопок плаща, которую мы ещё не успели протестировать. Обычно я делал это в каком-нибудь тихом укромном месте, где вряд ли бы мог кому-то навредить, но сейчас мне захотелось сделать что-нибудь безрассудное. Я сосредоточился на Иодене и повернул кнопку на правой поле плаща (А6), направив в неё как можно больше презрения[53].
Как только я повернул кнопку, Иоден исчез.
– Здорово! – похвалил Дрейк. – Ты его убил?
– Вряд ли, – ответил я. – Мне никогда так не везёт.
– Саймон, – сердито сказала Тесса, – тебе не следовало этого делать. – Но она всё равно вытащила из кармана записную книжку. – Какую кнопку ты повернул?
– А6. – Я огляделся по сторонам, но самого нелюбимого школьного учителя нигде не было. – Ага! – Я указал на вонючего клопа рядом с башмаком Дрейка. – Может быть, он превратился в него?
Дрейк с надеждой раздавил жука, не обращая внимания на протесты[54] Тессы.
Внезапно Иоден появился так близко от меня, что почти наступил мне на пальцы. Я оттолкнул его, и он завопил:
– ЧТО ПРОИЗОШЛО? Ты… Что произошло?
– Иоден? – раздался за дверью кабинета голос Гладстона. – Всё в порядке?
– Что такое… Я… – забормотал Иоден, глядя в пустоту. – Только что я… А потом меня не было…
– Прошу нас простить, сэр, – сказала Тесса, отводя меня в сторону. – Хорошего вам дня.
Оказавшись на лестничной площадке в другом конце коридора, мы расхохотались.
– Саймон, – спросил Дрейк, немного успокоившись, – почему ты постоянно чешешь ухо?
– Ай! – воскликнул я. – Ну ладно! Я тебе соврал. Я не терял ту книгу. Я сжёг её, пока ты не видел.
– Знаю, – ответил Дрейк. – Теперь лучше?
Я снова поднёс руку к уху, но зуд исчез.