Мир желаний. Книга 1 (страница 6)
Четвёртый куш снова достался мне. Попугай опять промолчал.
Мне стало казаться, что игра не такое уж страшное дело. Тем более, если денежки пришли без труда.
– Может, поднимем? – опять предложил Деррик. – Чего ты боишься?
– А, давай! – махнул я рукой.
– Мой миллион против твоих пятисот! – поспешно предложил он.
– Идёт!
Деррик раздал карты.
– Дур-рак! – заорал с мачты попугай.
– Везучий ты, Макс! – пожаловался Деррик, пододвигая ко мне выигрыш. – А давай на все? Ну, что такое семнадцать миллионов? Даже дом приличный не купишь.
– Игр-рай! – хрипло посоветовал попугай.
Азарт разбирал меня неимоверно.
– Играю только на пятнадцать миллионов! – сказал я.
Два миллиона с мелочью я всё же решил приберечь. Надо ведь на что-то купить штаны в Мозамбуни.
Деррик тщательно размешал колоду. Мне достались два туза.
– Дав-вай! – крикнул попугай, и Деррик без раздумий выложил свои карты на палубу. У него были две дамы. Я перевернул своих тузов и увидел в глазах Деррика вселенскую печаль.
Я выиграл.
Попугай слетел ко мне на плечо и проворковал:
– Р-рыбка, вк-кусно! С-спас-сибо!
Через час мне надоело мучить себя видом понурых пиратов, оставшихся без гроша. Раз уж я попал на бонусный уровень, решил я – то разбогатеть сумею непременно. А вот хорошие друзья на дороге не валяются. Да и нечестно это – искали клад все вместе, а заберу я его себе.
– Чёрт с вами, – махнул я рукой. – Разделим всё с самого начала и по-честному. Только больше никакой игры.
– Ура! – завопили пираты, а Деррик бросился меня обнимать.
– Притащите сундук, – попросил я.
Мне чертовски хотелось взглянуть – от чего я отказался ради дружбы.
Пираты принесли сундук и торжественно вручили мне ключ.
– Открывай, Макс! – сказал Деррик.
5. Манойский сыр
Я повернул ключ в замке и откинул крышку. Тошнотворный запах гнили чуть не сбил меня с ног. Зажимая нос, я заглянул внутрь сундука. Он был плотно набит брусками, которые покрывал зелёный налёт плесени.
– Что это? – прогнусавил я.
– Сыр! – благоговейно отозвался Деррик. – Манойский сыр с зелёной плесенью. Стоит в три раза дороже золота!
Он возвёл глаза к небу и прошептал:
– Спасибо, дедушка!
Затем вынул из кармана золотой зуб, поцеловал его и спрятал обратно.
Я захлопнул крышку и с облегчением вдохнул свежий морской воздух.
– Не хочу расстраивать тебя, Деррик. Но, похоже, этот сыр давно протух.
– Манойский сыр не портится, – нравоучительно сказал Деррик. – От времени он становится только лучше. И дороже.
– Неужели есть люди, которые едят эту гадость?
– Конечно! Короли, бароны, виконты, купцы побогаче. А члены братства алхимиков закупают его целыми брусками – им манойский сыр нужен для ритуалов.
– Небось, демонов приманивают на запах? – пошутил я.
– И не только, – серьёзно кивнул Деррик.
– Ты не шутишь? Здесь есть магия?
– Конечно! А ещё алхимия, астрология, ведовство, гадание, призракология и другие точные науки.
Деррик хитро посмотрел на меня.
– Послушай, Макс. Ты хороший парень. Я не спрашиваю тебя, откуда ты взялся на необитаемом острове и почему ничего не знаешь про буханы, манойский сыр и алхимию. Но имей в виду – мне всё больше и больше хочется об этом спросить.
– Лучше расскажи мне про своего дедушку, Деррик – неуклюже перевёл я щекотливую тему. – Как так получилось, что он закопал клад, а потом его тело повесили на дерево? Почему его убийцы не забрали сыр себе?
– Какие убийцы, Макс? – удивился Деррик. – Дедушка сам перебил всю свою команду. А потом зарыл клад и остался его охранять.
– А кто же привязал его к дереву?
– Так он сам себя и привязал. Чтобы не упасть во сне.
– И что, он так и стоял у дерева до самой смерти?
– Мой дед поклялся, что никто не доберётся до клада, пока он жив. А клятву нарушать нельзя, сам понимаешь.
Такая твёрдость духа внушала уважение. Или это жадность? Впрочем, о покойниках ведь принято говорить хорошо. Так что буду считать дедушку Деррика гигантом самодисциплины.
Над морем тем временем вовсю разгорался рассвет. Луна побледнела и спряталась. Ало-золотое небо отражалось в волнах, словно море вокруг вспыхнуло огнём. На горизонте туманной полоской проступал далёкий берег. Он словно висел между огненным морем и пылающим небом. Это было чертовски красиво!
Пираты, зевая, ушли спать. На палубе остались только мы с Дерриком.
Я выудил из котла ещё кусочек мяса, насадил его на крючок и закинул удочку. Как же давно я не был на рыбалке, да ещё в хорошей компании! А ведь рыбалку я тоже не забыл внести в список. Вот Мироздание и спешит выполнить моё желание.
Я поднял глаза к небу, точь-в-точь как Деррик несколько минут назад и от всей души сказал:
– Спасибо!
Рыба клевала бойко, но крупной не попадалось. Я побросал пойманную мелочь в котёл и протянул его Деррику.
– На, попугая покормишь.
– Не буду я этого предателя рыбой баловать, – нахохлился Деррик.
– А сам-то ты хорош – обдурил ребят и не постеснялся!
– Я для них старался! С деньгами они захотят осесть на берегу, перестанут быть пиратами. А это – смерть для настоящего гульфа!
Я молча покачал головой и снова закинул удочку.
– Да ты попробуй ловить на сыр, – посоветовал мне Деррик.
– С ума сошёл? Ты же сам говорил – он дороже золота стоит.
– А ты маленький кусочек отщипни.
– Не буду я эту мерзость вонючую трогать.
– Эх, ты, – Деррик открыл сундук, отщипнул маленький кусочек сыра и быстро захлопнул крышку. – Дай-ка удочку!
Он насадил сыр на крючок.
– Смотри, как надо!
Деррик опустил леску к самому борту. Поклёвка последовала немедленно. Удилище согнулось под тяжестью добычи.
– Видал? – заорал Деррик, вываживая рыбину. В ней было килограммов пять, не меньше.
Пират уже вытащил добычу из воды. Но тут из-под днища корабля метнулась быстрая тень. Остроносая трёхметровая акула подпрыгнула и на лету проглотила первую пойманную рыбину.
– Макс, помогай! – пыхтел Деррик, едва удерживая удилище обеими руками.
Я бросился ему на помощь, глянул за борт и застыл от ужаса.
Из морских глубин, распахнув гигантскую пасть, быстро поднималось самое настоящее чудовище!
Зубастая пасть была больше нашего корабля! Чудовище не стало размениваться на добычу Деррика и сразу вцепилось в деревянный корпус. Корабль затрещал. Из кубрика, словно горошины из стручка, выкатились пираты.
Неведомое чудище поднажало и с хрустом перекусило корабль пополам!
«Половили, блин, рыбку!» – мелькнуло у меня в голове.
– Спасайся, кто может! – заорал Невезучий Гэри и первым бросился за борт. Мы попрыгали вслед за ним.
Очутившись в воде, я не растерялся и изо всех сил погрёб в сторону далёкого берега. Сил хватило минут на пять.
– Хотел записаться в бассейн, дубина? – в отчаянии заорал я сам себе. – Вот тебе бассейн, получай! Давай, ставь рекорды, дохлятина, пока жопу не откусили!
– Макс! – услышал я голос Деррика. – Залезай ко мне, скорее!
Я высунул голову из волн и увидел капитана пиратов. Он оседлал обломок мачты и грёб какой-то доской.
В два счёта я вскарабкался на бревно и стал грести руками, помогая Деррику.
– А где остальные? – спросил я Деррика, но он лишь философски пожал плечами.
До берега мы добрались только к вечеру, благодаря попутному ветру. Выбрели из полосы прибоя и повалились на мокрые камни пляжа. У нас хватило сил пройти вдоль берега и найти ручеёк, который стекал с обрыва по каменной стене. Мы напились воды и завалились спать прямо на пустынном пляже.
Мне опять снилась какая-то хрень.
Снова в голове спорили голоса.
– Девяносто восемь! – доказывал высокий голос.
– Девяносто семь! – возражал противный баритон.
Потом появился Федор Петрович, начальник отдела менеджмента. Он открыл папку с отчётом, бегло просмотрел его и строго покачал головой.
– Девяносто восемь, Макс! – сказал Фёдор Петрович, сердито бросая мне папку. – А на носу конец квартала!
Но я, вместо того, чтобы переделывать отчёт, уселся играть в карты с Невезучим Гэри и дедушкой Деррика. Невезучий Гэри всё время хихикал и почёсывал деревянную ногу, а дедушка Деррика ехидно улыбался дыркой от золотого зуба.
– Девяносто семь, Макс! – крикнул Невезучий Гэри и побил двух моих тузов девяткой и семёркой.
– Девяносто восемь! – дедушка цыкнул зубом и побил карты Невезучего Гэри.
После этого они отобрали у меня ключ, открыли сундук и съели весь манойский сыр.
***
Около полудня меня разбудило хлопанье крыльев.
«Наверное, местные стервятники слетелись поживиться» – подумал я, схватил камень и быстро перекатился, открывая глаза.
Это был попугай Деррика. Он, нахохлившись, сидел на камне и с опаской смотрел на меня.
Мы с попугаем кое-как растолкали Деррика и втроём побрели по берегу в сторону Мозамбуни.
Спотыкаясь о камни, мы добрались до рыбацкой гавани, в которой теснились у каменного пирса десятки деревянных лодок. Узкая тропинка поднималась по крутому обрыву. По этой тропинке рыбаки таскали свежий улов на рынок Мозамбуни.
Ветер донёс до меня знакомый противный запах. Я обернулся и принюхался. Вода в гавани слабо, но явственно пахла манойским сыром.
Мозамбуни оказался городом белых стен и красных черепичных крыш. Дома стояли вплотную друг к другу, узкие кривые улочки сплетались в невероятный лабиринт. Из крошечных пекарен и кофеен на первых этажах доносились умопомрачительные запахи молотого кофе и свежего хлеба.
Я жадно сглотнул слюну. Жрать хотелось неимоверно.
Прямо над нашими головами распахнулось окно. Визгливый женский голос закричал:
– Ах ты, гадина! Крутится перед зеркалом, в чём мать родила! Хоть бы ставни прикрыла! Глядите, люди добрые, как эта оторва своими сиськами чужих мужей соблазняет!
Второй голос, ленивый и томный, ответил:
– Очень мне нужен твой заморыш! Он и может-то, наверное, только раз в год по обещанию. Мои сиськи – кому хочу, тому и показываю. А ты, если за мужа опасаешься – сама ставни прикрой!
Моя голова сама собой повернулась ко второму окну. Магия, не иначе!
Сиськи, действительно, были классные! Крепкие, с небольшими, задорно торчащими сосками. Их обладательница смерила меня взглядом, тряхнула копной чёрных кудряшек и подмигнула:
– Что, красавчик, нравится? Будут время и деньги – заходи. Поболтаем, кофе выпьем!
Затем женщина захлопнула ставни, не обращая внимания на истошный визг соседки.
– Что будем делать? – спросил меня Деррик, печально глядя на закрытое окно.
– Пойдём на рынок, – решительно ответил я, – еды раздобудем.
На рынке было не протолкнуться. Под тряпичными навесами наперебой голосили торговцы, расхваливая свой товар.
Продавец одежды окинул нас с Дерриком быстрым внимательным взглядом и отвернулся, продолжая протяжно выкрикивать:
– Лучшие штаны в городе! Всего два седи! Лучшие штаны в городе!
Встреча с легкомысленной незнакомкой в окне подействовала на меня как-то странно. Мне словно передалось её весёлое, бесшабашное настроение. В конце- то концов, я на бонусном уровне, или где? Какого хрена этот торгаш воротит от меня свою физиономию? Через час будет мне штаны в примерочную носить!
– Идём, Деррик!
Я схватил ошарашенного пирата за рукав и поволок его в самую гущу рынка.
– Эй, народ! – завопил я, стараясь перекрыть заклинания продавцов. – Кто хочет увидеть лучшего в мире укротителя диких козлиц и настоящего живого пирата? Подходи, не стесняйся, напирай, толкайся!
Я вытолкнул Деррика в центр мгновенно образовавшегося круга.