Золушки в принцах не нуждаются (страница 7)
– Так может, Эмми попросить? – едва получилось встрять в его словоблудие. – Она девочка добрая, поделится тарелкой супа. Зачем вам несвежую телятину есть?
– Не стоит, – тихо ответил мужик и зашагал еще быстрее.
* * *
Вернувшись в лавку, я первым делом побежала к Дегре. Он сидел в рабочем кабинете и просматривал отчеты.
– Даже слушать не стали? – спросил он, не поднимая головы.
– С готовностью выслушали, посочувствовали и дали отворотное снадобье. Заметьте, совершенно бесплатно, еще и за товар деньги вернули, – ответила я. – Зря вы во мне сомневались.
И поставила флакончик и мешочек монет прямо перед ошеломленным взглядом Дегре.
– Но… как?
– Связи решают все.
Мужчина покачал головой. Потом осторожно забрал флакон и, поманив меня пальцем, направился к Жану.
– Как быстро подействует? – спросил Дегре, поднимаясь по лестнице.
– Уверили, что моментально.
– Это хорошо, а то уже голова болит.
Из комнаты Жана раздавался вой. Несчастный влюбленный отчаянно желал воссоединиться с дамой сердца и делал для этого все возможное. Когда Дегре распахнул дверь, я заметила покореженные ставни, расцарапанные стены и разбитый вдребезги стул.
– Что творишь?! – рявкнул Дегре, как раз когда Жан собирался разбить окно. – Вычту с твоего заработка, учти! – Он обернулся ко мне. – Что с порошком делать?
– В питье. – Я схватила стоявшую на столе кружку. – Сейчас принесу воды.
– Поспеши, пока он нас не покалечил.
Мне понадобилась минута, чтобы добежать до кухни, наполнить кружку и вернуться обратно. Жан все еще стоял подле окна. Выглядел он бледно и жалко.
Дегре выхватил кружку, высыпал туда порошок и протянул племяннику.
– Пей.
– Я все время думаю о ней, – хрипло сообщил влюбленный.
– И что? Это мешает выпить лекарство?
– Я не хочу! Не хочу! Не хочу! – он скинул с кровати подушку и растоптал ее ногами. – Не хочу!
Дегре заскрипел зубами.
– Жан, – сказала я, стараясь придать голосу мягкость. – Жан, я приготовила чай специально для тебя. Вот он. Попробуешь?
– Не хочу!
– А чего ты хочешь?
– К моей любимой, – незамедлительно ответил мужчина, и все его лицо осветилось, точно озаренное солнцем. Вот только глаза остались остекленевшими.
– Хорошо, – кивнула я. – Попей, промочи горло. И клянусь, я отведу тебя к ней, если потребуешь.
– Правда клянешься? – переспросил Жан.
– Самой страшной клятвой.
Он медленно приблизился и взял кружку. А через пару глотков его глупая улыбка увяла, а взгляд стал осмысленным и разумным.
– Прелесть просто эта ваша магия, – пробормотала я, наблюдая, с каким ужасом Жан оглядывает комнату и вспоминает все, что произошло за это время.
– Ну что, герой-любовник? Полегчало? – мрачно поинтересовался Дегре.
* * *
Обедали вместе.
Жан постоянно бросал на нас виноватые взгляды. Помог Эмми накрыть на стол, подвинул мне стул и смиренно выслушал отповедь Дегре.
Тот не стал мелочиться. Припомнил незадачливому родственнику все прегрешения. Даже те, про которые вслух не стоило бы распространяться.
– Извините, – Жан скомкал в руках салфетку. – Больше не повторится, клянусь!
– Одни клятвы у нас сегодня, – Дегре прищурился. – Вон София тоже поклялась… Обещала тебя к красотке доставить, коли пожелаешь. Ну как? Осталось желание?
– Нет.
– Точно?
– Я, конечно, виноват, но не специально же, – пытался оправдаться Жан. – Я жертва.
– Ты не жертва, ты дурак! – сказал Дегре и стукнул кулаком по столу. – И ты прав, больше такого не повторится. За прилавок больше тебя не поставлю. Во избежание, так сказать.
– А чем же я…
– Мало ли других дел? Склад в порядок приведешь, полки новые настругаешь.
– Сам, что ли, в продавцы пойдешь? – насупился Жан.
– Нет, – Дегре поднялся, – Софию отправлю.
Несколько секунд молчания, последовавшие за этим заявлением, показали, насколько неожиданным оно было. А потом Эмми радостно взвизгнула:
– Ой, как здорово!
– Почему Софию? – Жан покосился в мою сторону. – Чужой человек ведь, в торговле разобраться не успела, с людьми не работала.
– Зато у нее связи полезные имеются, – усмехнулся Дегре. – И голова на плечах.
А я переводила взгляд с одного на другого и не могла поверить во внезапную удачу.
– Спасибо… Вы очень добры!
– Сочтемся, – Дегре пристально взглянул прямо на меня. – Но учти, спрос будет большим.
– Я не боюсь работы.
– В этом мы уже убедились.
Глава 4
Этим же вечером я выстирала всю свою одежду и отполировала туфли. Приступить к новой должности хотелось в полной красе, ведь как известно, продавец – это лицо магазина. Мне очень хотелось доказать, что лавка Дегре достойна внимания покупателей.
– Ты, наверное, очень рада назначению? – спросила Эмми, когда мы укладывались спать.
– Рада, – согласилась я. – Конечно, очень рада.
– Дегре поступил правильно. Только Жан немного обиделся. Возможно, тебе нужно с ним поговорить.
– Возможно.
– Ты ему нравишься, – девушка улыбнулась. – И от этого ему еще обиднее.
Наутро я заплела тугую косу и вышла к столу, постоянно думая о сказанных Эмми словах. Надеюсь, Жан не станет уподобляться Матлюбе и обидчивость не перерастет в мстительность. Что же касается симпатии… Ему нравилась не только я, но и добрая половина девиц, обитающих на нашей улице, так что это можно не принимать всерьез.
Жан уже сидел за столом. Он с таким брезгливым видом ковырялся в каше, которую подали на завтрак, что Дегре сделал замечание:
– Прекрати! Не порть остальным аппетит!
Отложив в сторону ложку, Жан молчаливо уставился в окно.
Мы с Эмми лишь пожали плечами. Не хочет – и не надо. Каша была вкусной, но если охота чего-нибудь поизысканнее, то пусть вначале заработает.
А после завтрака Дегре пригласил меня в кабинет.
Разложив перед собой бумаги, он взял в руки перо и вздохнул.
– Не знаю, правильно ли поступаю, вверяя тебе продажи, но других вариантов не вижу. Эмми слишком молода и наивна, а Жан надежд не оправдал, – поморщился Дегре и, протянув перо, кивнул на бумаги. – Подписывай.
– Что это? – Я вчиталась в текст.
– Соглашение о работе. А ты что думала? Всего ничего знакомы, а уже к деньгам допускаю, – Дегре побарабанил пальцами по столу. – Проверять стану каждый вечер, имей в виду. Каждую монету стребую.
– Это ваше полное право.
– Подписывай тут, – он ткнул пальцем вниз листа. – Родовое имя имеешь? Нет? Тогда просто пиши «София»… Письму-то училась? О, грамотная… Это хорошо. Так… И здесь еще раз… Вот и все. – Дегре сгреб бумаги и кивнул на выход. – Рабочий день уже начался, нечего бездельничать.
* * *
В лавке было скучно.
Конечно, обязанности поломойки никто с меня не снимал, но так как самые проблемные места уже приведены в порядок, то сейчас свободного времени стало больше. И это время я проводила, разбирая журналы с отчетами о продажах.
Покупатели обходили нас стороной, изредка бросая взгляд на покосившуюся вывеску. Один раз в кустах за окном мелькнул Крот, но меня он, кажется, даже не заметил.
– Нет продаж… И в этот день нет… И в этот… – Я листала журнал и все больше поражалась, как Дегре вообще выживает. – О, купили три носовых платка. Хоть что-то… Но на следующий день опять продажи по нулям. И тут нет… И тут… Ой… Сто пятьдесят семь платков и двести пар шнурков?!
Неожиданные цифры оказались за прошлый год и вызывали подлинное недоумение. Это что же такое произошло, что лавка смогла обогатиться? Хотела поразмыслить, но не успела. Входная дверь распахнулась, и на пороге появился мой первый посетитель.
Нацепив на лицо приветливую улыбку и твердо решив продать как можно больше, я воспрянула духом.
– Добро пожаловать в нашу галантерейную лавку! Здесь вы найдете самые нужные вещи, самые качественные товары, самые оригинальные расцветки и приятные цены! Мы с радостью подберем то, что необходимо именно вам! – выдала я заранее подготовленное приветствие.
Посетитель стоял в дверном проеме, подсвеченный со спины ярким солнцем, и мне тяжело было разглядеть лицо, но очень хотелось верить, что клиент впечатлен.
– Добрый день, – прозвучал в ответ мужской голос.
Он закрыл дверь и медленно направился к прилавку.
Я тут же его узнала. Высокий, светловолосый, с серыми, как зимнее небо, глазами… Это был тот самый господин Ренье, с которым уже доводилось сталкиваться в «Черном Драконе».
Он обвел взглядом полки с товарами. На бледном лице скользнула непонятная гримаса, но тут же исчезла. Наверное, такой высокородный господин нечасто посещает дешевые магазинчики, предпочитая пользоваться услугами личных портных. Интересно, что у нас забыл?
Ренье молча разглядывал обветшалость стен и скудность ассортимента. Мне стало неловко.
– Чем могу помочь? – стараясь сохранить в голосе позитив, спросила я.
– Помочь? – мужчина вздернул бровь и сосредоточился на моей персоне. – А вы… – он на мгновенье запнулся. – Вы продавец?
– Верно. Что-нибудь показать? У нас замечательный набор шнурков. – Я продемонстрировала первые попавшиеся. – Только посмотрите, какие изумительные расцветки: от глубокого черного до угольно-чернильного. На любой вкус.
Сказать по правде, шнурки были одинаковые. Но мне нужно заинтересовать клиента и уверить в огромном выборе, поэтому я широко улыбалась и так яро расхваливала товар, что сама едва не поверила в разнообразие.
Ренье молчал. И от его взгляда почему-то становилось не по себе.
– Вам нравится тут? – внезапно спросил он.
– Где? – растерялась я.
– Работать в лавке.
– Конечно, нравится. У нас каждый может найти то, что ему необходимо. Желаете прикупить несколько платков? Только посмотрите на качество! Такого качества вам не найти в самом королевском дворце!
– А вы бывали во дворце? – голос Ренье звучал холодно.
– Нет, но…
– Тогда незачем сравнивать. В столичных магазинах продаются вещи намного лучше ваших. – Он в упор посмотрел на шнурки, которые я все еще держала в руках. – Поверьте на слово.
– Тогда зачем вы пришли?
– Просто посмотреть.
– На что?
– На все это. – Ренье обвел рукой помещение. – Забавная штука жизнь… Впрочем, вам не понять.
– Так объясните, – я с вызовом взглянула ему в глаза.
– И не подумаю.
Мужчина с усмешкой поклонился и ушел.
Какой неприятный тип! У меня даже мурашки по спине поползли. Что ему понадобилось? Можно подумать, нет других мест для оттачивания ехидства. Зачем тыкать носом в неприглядность и скудость? Не удивлюсь, если именно он был тем любителем помахать хлыстом.
После визита Ренье я еще больше загорелась сделать из лавки процветающий магазин. Пришла пора пускать в ход иномирные знания и совершать революцию.
* * *
К вечеру похолодало. Дегре пришел в лавку проверять журнал, пересчитывать товар и деньги, а также поинтересовался, как прошел день. Узнав о визите Ренье, очень удивился.
– Графский сынок? Ты не ошиблась?
– Не ошиблась, это точно он.
– Купил что-то?
– Нет. – Я покачала головой и взглянула через окно на улицу, там начал накрапывать дождик. – Просто посмотрел и гордо удалился.
– Хм. – Дегре перелистнул журнал на сегодняшний день. – Может, ты плохо предлагала?
– Хорошо предлагала, вот только наш товар показался сиятельному господину слишком простецким.
– Ну так ничего удивительного. Он обычно в соседнем Улирузе закупается, а там торговля не чета нашей.
– Так может, и нам стоит что-нибудь изменить?
– Ничего менять не будем! – быстро ответил Дегре и заглянул в ящик, где лежали монеты для сдачи. – Всегда так было и так будет впредь. С голоду не помрем.
Я вздохнула.