Тонкий огрех холста (страница 2)
Гайла усмехнулась. Судя по всему, она находилась на улице. И улица эта была неспокойной. Рэй слышал сирену «скорой», писк раций, звонки сотовых телефонов и чье-то бурчание. На расстоянии вытянутой руки от нее, разумеется, находится желтая лента, на которой черными буквами написано «место преступления: не пересекать», а криминалисты уже принялись за дело. Сценарий настолько знакомый, что одна мысль о нем вызывает зубную боль. Не то чтобы сильную, но очень надоедливую.
– Мы работаем вместе целую вечность, Лок, но до тебя, похоже, до сих пор не дошло?
– Ты предпочитаешь уютный бар, а не шикарный ресторан?
– Мое «нет» означает «нет».
– Ты звонишь одинокому мужчине в… – Рэй глянул на часы. – Почти в три ночи. И, так как этот мужчина в отпуске, то он предположил, что красивая – и умная, прошу заметить – женщина наконец-то прозрела и сочла его отличной партией.
– Очень, очень смешно, Лок, – откликнулась Гайла. – Я разочарую тебя. Дважды. Во-первых, я не только красивая и умная, но еще и чертовски зрячая женщина. И у тебя нет ни единого шанса даже в том случае, если ты останешься единственным мужчиной на Земле. Не только потому, что я не завожу служебных романов, но и потому, что я не хочу с тобой связываться, добром это не закончится. Во-вторых, твой отпуск отменен в… – Она выдержала красноречивую паузу, подражая собеседнику. – Почти в три ночи, одиннадцатого ноября. Улица Осенних костров, пятнадцатый дом.
– Дай-ка я угадаю. Снова художник. Я в отпуске, но за новостями слежу.
– Художница. Хорошенькая, между прочим. Была.
Кассир нашел ручку и протянул ее Рэю. Тот подписал чек, вернул кредитную карту в бумажник и, забрав пакет с продуктами, направился к выходу из магазина.
– Разумеется, не такая хорошенькая, как ты.
– Минуту назад ты назвал меня красивой, а теперь понизил в ранге?
– Право, детектив Хилборнер. Теперь я задолжал вам не только ужин в шикарном ресторане, но и не менее шикарное продолжение.
– Помяни мое слово, Лок – когда-нибудь ты договоришься. Ты знаешь, что такое сексуальное домогательство?
– Что насчет твоего начальника, с которым ты переспала в ночь вечеринки по случаю его ухода из полиции? Или это следует связать со служебными романами?
– Двадцать минут, – отрубила Гайла. – И ни минутой больше. Я жду.
***
Вернувшись в полицию в 1996 году после «отпуска по личным обстоятельствам», как вежливо говорил шеф (хотя на самом деле речь шла об увольнении по собственному желанию), доктор Рэймонд Лок, конечно же, не получил прежнюю должность заместителя начальника отдела криминалистической экспертизы, но место рядового сотрудника его устраивало. Бывший кабинет Рэя, комнату, смежную с угловым офисом руководителя, заняла леди по имени Гайла Хилборнер. Начальство рассудило, что помещение достаточно просторное, и в нем хватит места для двоих. Детективу Хилборнер такая новость по душе не пришлась, равно как и ее новому соседу, но оба знали, что спорить с шефом бесполезно.
Первые недели «сожительства» Гайлы и Рэя напоминали отношения между двумя странами, подписавшими мирный договор о взаимном разоружении, а на деле продолжающими враждовать. Не проходило и дня без того, чтобы они не обменялись колкостями и не обвинили друг друга во всех смертных грехах. Шеф выслушивал потоки критики в адрес профессиональных методов Рэя, кивал, внимая очередной гневной тираде по поводу грубости Гайлы, но сохранял нейтралитет. Криминалисты делали ставки, споря о том, кто в итоге одержит верх. Дурацкое пари заключили даже Вагнер и его тогдашний напарник. Рэй кипел от ярости при мысли о том, что его в этом забеге уже списали со счетов, но понимал: шансов у него нет по одной-единственной причине. Детектив Гайла Хилборнер была оборотнем. Женщина, рожденная для того, чтобы стать вождем стаи, первого места не уступит никому. Тем более, мужчине. Лучше поступить мудро и признать ее власть.
Именно так офицер Лок поступил в итоге, и их с Гайлой отношения наладились. Из врагов они превратились в напарников, совместными усилиями раскрывших не одно заковыристое дело. Рэй искренне радовался, когда волчица получила должность руководителя отдела криминалистической экспертизы, но от предложения стать ее заместителем, высказанного парой месяцев позже, отказался. Он предпочитал видеться с детективом Хилборнер время от времени – на совещаниях, на местах преступления, возле кофейных автоматов в холле полицейского участка. Сегодня они снимали возникающее между ними сексуальное напряжение шутками и видели в этом нечто вроде спорта. Чем ближе к оборотням женского пола ты подходишь, тем глубже увязаешь в болоте, из которого нет выхода.
В один из чудесных августовских дней – это лето баловало жителей Треверберга солнцем – детектив Хилборнер заявилась в кабинет Рэя без предупреждения. То есть, она о своем приходе никогда никого не предупреждала, но часы показывали начало второго, и у офицера Лока был законный обеденный перерыв. Гайла подошла к столу подчиненного и положила перед ним документ, который он узнал сразу. Заявление об отпуске.
– Вроде я ни о чем таком не просил, – сказал Рэй, прожевав очередной кусок сэндвича с ростбифом.
– Сегодня шеф устроил мне головомойку. Он проверял количество отпускных дней сотрудников отдела криминалистической экспертизы и очень удивился, узнав, что ты в течение пяти с лишним лет взял только три.
– А, так меня отправляют на принудительное лечение в элитную психиатрическую клинику в швейцарских Альпах? Шикарные виды, свежий воздух и беседы с добрым доктором о вреде трудоголизма?
– Можешь отправляться куда угодно, пусть и в Альпы, Лок. Ты в отпуске с первого сентября по тридцатое ноября включительно.
Рэй отложил остатки сэндвича и уставился на Гайлу.
– Три месяца?!
– Ага, – кивнула волчица. – И еще кое-что останется, если захочешь устроить себе длинные выходные. К примеру, на Рождество.
– Что я буду делать в отпуске целых три месяца, Великая Тьма тебя побери? Копаться в саду? Гулять по клубам?!
– Все, что пожелаешь. Следующим летом я лично прослежу, чтобы ты отгулял положенный отпуск. А если ты еще раз накопишь такое количество выходных, то я отгрызу тебе голову. «Твои криминалисты экономят на отпускных днях, а потом полиция Треверберга платит огромные суммы за их визиты к мозгоправам», – передразнила она своего начальника. – Что я должна была делать? Пообещала, что вправлю тебе мозги.
Эльф поднес руку к голове с таким видом, будто хотел проверить, на месте ли ее содержимое.
– Так точно, детектив Хилборнер, мэм. До первого сентября осталось несколько дней… хм. Сегодня пятница. А суббота и воскресенье, если мне не изменяет память, у нас нерабочие. То есть, я в отпуске с понедельника. Это нужно отметить. Что ты ответишь на предложение пропустить стаканчик-другой в «Северной змее»?
– Отличная идея. Уж кто-кто, а Мара быстро подыщет компанию привлекательному холостяку.
– Но я же приду с тобой! Эта идея мне нравится больше.
– А как тебе идея отгулять еще пару месяцев отпуска в дополнение к этим трем, но за свой счет?
– Попридержите коней, леди. Я всего лишь предложил вам выпить.
– Лучше ты попридержи своего коня. – Гайла указала на документ. – Подпиши немедленно.
Рэй взял ручку.
– Я понял. «Северная змея» тебе не нравится. Выберем что-нибудь менее одиозное. К примеру…
– … пару часов сверхурочных? – опасно улыбнулась волчица. – У меня есть немного бумажной работенки. Уверена, ты согласишься мне помочь.
Первая неделя отпуска тянулась невыносимо долго, но потом Рэй вошел во вкус. Он навестил в Штатах подругу, переехавшую к матери, позагорал на пляжах Таиланда, погулял по улочкам Рима, выпил вина в Мадриде и вернулся в Треверберг в начале ноября. Рабочие, нанятые им для ремонта квартиры, наводили последний лоск, а ландшафтный дизайнер отлично потрудился над садом. Газеты до сих пор трещали об убийствах, связанных с хозяйкой клуба «Абсент для феи» Кассандрой Фэй и ее подругой и деловым партнером, Менорой Уолд. Пару месяцев назад новости разозлили бы офицера Лока – виданное ли дело, он не участвовал в таком интересном расследовании – но теперь он был настроен благодушно. Вагнер сообщил, что его одарили стажеркой, и не кем-нибудь, а самой Терри Нур, дочерью Филиппа Хобарта. За годы службы в полиции Кит потерял четверых напарников, и коллеги за спиной шутили, что это похоже на проклятие. Может, с дамой ему повезет больше?
Возвращаться на работу не хотелось. Рэй в кои-то веки никуда не торопился, спал, не опасаясь телефонных звонков, ухаживал за кошками, копался в саду и время от времени выбирался в ресторан для того, чтобы побаловать себя изысканной трапезой. Но разговор с Гайлой его обрадовал. Отпуска тоже должны заканчиваться.
***
Ярко-алый ноготь на указательном пальце детектива Виттории Лейб постучал по сигарете, стряхивая пепел. Курящие женщины Рэю не нравились, но вампирше дурная привычка шла. Она идеально вписывалась в ее образ: высокий рост, широкие плечи, мужская стрижка, отсутствие украшений, джинсы, временами сменяющиеся на брюки, но на юбки или, не приведи Великая Тьма, платья – никогда. Диссонировали со всем этим разве что глаза Виттории, темные и печальные. Взгляд существа, которое не хочет расставаться с болью из прошлого потому, что воспоминания ему слишком дороги. А еще детектив Лейб делала маникюр раз в неделю и приходила в ужас, заметив намек на заусенец. Не самая типичная мания для криминалиста, но у каждого свои странности.
На Виттории были узкие бледно-голубые джинсы, которые, по мнению эльфа, делали ее и без того красивые ноги просто восхитительными, и черная кожаная куртка, наброшенная поверх клетчатой байковой рубашки. Стоявшая рядом с ней Гайла морщилась всякий раз, когда подчиненная выдыхала сигаретный дым. Детектив Хилборнер оделась легко и абсолютно неподобающе для визита на место преступления: длинное вечернее платье из золотистого кружева с открытыми плечами и глубоким декольте. Рэй мгновенно сложил все данные задачи – довольный вид начальницы, наспех уложенные волосы, наряд, выбранный для ужина в дорогом ресторане – и пришел к выводу, что Гайла выбралась из постели любовника. Любовника состоятельного, судя по колье на шее волчицы, которого он прежде не видел. Неужели она до сих пор спит с Альбертом Родманом? Обычно ее романы больше месяца не длились. Надо будет узнать подробности.
Детектив Лейб сделала последнюю затяжку и затоптала брошенную на асфальт сигарету носком сапога из змеиной кожи.
– Рассказывай, – обратился к ней эльф.
– София Крейн, двадцать пять лет, – начала Виттория. – Талантливая художница, с отличием окончила академию, готовила собственную выставку. На первом и втором курсах работала барменом в нескольких клубах в Ночном квартале, потом сосредоточилась на живописи. Родители живут в Штатах. Семья состоятельная. Отец – финансист, мать – успешный адвокат, специализируется на бракоразводных процессах. Красавица, умница, блистала всюду, где появлялась, мгновенно заводила друзей. Словом, золотая девочка, у которой нет никаких проблем, будь то отсутствие денег или трудности с противоположным полом. И вот наша героиня забирается на подоконник и шагает из окна.
– Личная жизнь? – поинтересовался Рэй, глядя на меловой силуэт на асфальте.
– В процессе выяснения. Мэм, – взмолилась она, посмотрев на Гайлу. – Давайте поднимемся в квартиру. Я смотрю на вас – и мне становится холодно, хотя вампиры мерзнут редко.
– А оборотни не мерзнут никогда, – уведомила ее детектив Хилборнер таким тоном, будто открывала тайную истину. – Да, подняться стоит. Там много любопытного. Тебе понравится, Лок. Пошли.
***
Темный эльф Йонатан Флеминг, криминалист, о котором можно было бы сказать «любимчик детектива Хилборнер», если бы волчицы выделяли кого-то из «стаи», вынырнул из-под журнального столика.
– Еще несколько минут, мэм, – сказал он, обратившись к Гайле.
– Мы не помешаем, – заговорила Виттория. – Офицер Лок хочет взглянуть на место преступления.
– Завтра будут фотографии, – прохладным тоном уведомил Йонатан. – Кстати, почему «место преступления»?