В твоём плену. Ловушка для принца (страница 6)
Я бы его ни за что не узнала: за пять лет долговязый подросток вытянулся в молодого широкоплечего мужчину. Не веря глазам, ошеломлённо разглядывала его. Он, кажется, тоже меня узнал, смотрел так пристально, а потом широко улыбнулся и направился ко мне. Оказавшись рядом, мужчина взял мою руку, склонился над ней, касаясь оголённый кисти почтительным поцелуем. А я без перчаток! Мысленно обругала себя. Перчатки я забыла взять, хотя это неотъемлемая часть гардероба любой леди, да и солнце слишком припекало. Я так спешила покинуть Донег, что забыла обо всём этом. О том, что я всё же из благородной семьи и титул у нас пока ещё никто не отобрал. Об этом своим почтительным отношением мне напомнил Рутгет.
– Не ожидал увидеть тебя в нашем доме, Тиана. Как давно ты у нас не гостила? Но почему ты на дороге? Пойдём со мной, – галантно предложил мой родственник, хоть и далёкий.
– Я только что от вас… – пролепетала, не зная, как объяснить ему всё. – Я думала застать дядю дома, но…
Не стала упоминать ни госпожу Люсию, ни Кори. Вот уж сложно подумать, что она его родная сестра! Какие они всё же разные, несмотря на внешнее сходство.
– Да, мой отец сейчас на юге с Его Величеством. Там идут важные переговоры. Я как раз привёз последние новости. Правитель марканов объявил перемирие.
Я округлила глаза. Неужели?
Впрочем, оторванная от общества и высшего света, я много чего не знала.
– Пойдём в дом, я подробно всё расскажу, – Рутгет склонился, заговорив тише, чтобы возничий, отгоняющий в сторону экипаж, не слышал. – Я вижу, что ты с вещами и одна. Мне известно о дяде Бальтсаре.
Юноша нахмурился.
– Моя матушка наверняка не предоставила тебе должного внимания. Прошу простить её, она очень переживает сейчас за отца, а Кори… Не обращай на неё внимания, что бы она ни говорила.
Я так и опешила от потока слов и всего того, что говорил Рутгет, будто заглядывая ко мне в голову и читая мысли.
– Пойдём, – он взял у меня саквояж одной рукой, положив моё запястье себе на локоть, – сейчас как раз подадут обед, составь мне компанию, кузина.
Возвращаться мне не хотелось, но Рутгет не оставлял выбора. Как бы мне ни претила мысль снова столкнуться с Люсией и Кори, а от помощи отказываться глупо.
Вместе мы вошли в дом. Старший сын дядюшки отдал служанке мои вещи, и та понесла их наверх, в одну из комнат огромной усадьбы. Госпожа Люсия смерила меня недовольным взглядом, повернулась встречать сына.
– Милый, как хорошо, что ты приехал к нам.
Рутгет немного устало обнял мать.
– Матушка, дорогая, вели подавать к столу, нужно встретить как подобает нашу прекрасную гостью.
Кора, которая вышла на шум, округлила глаза, в которых полыхнул вовсе не детский гнев. Сжав пухлые кулачки, она развернулась и покинула гостиную, демонстративно показывая своё пренебрежение. Но Рутгет даже не заметил её появления. Видимо, привык к такому поведению сестры.
Он улыбнулся мне, призывая располагаться.
Засуетились слуги, и вскоре к столу были поданы блюда на три персоны. Кори, конечно же, отказалась присоединиться. Рутгет вежливо посадил меня за стол, отодвигая стул. Под буравящим ревнивым взглядом госпожи Люсии я опустилась на предложенное место.
За обедом Рутгет подробно пересказал все новости о том, что случилось во Флиастоне, включая внезапное перемирие, что не могло меня не настораживать – столько лет вражды, и вдруг примирение.
– Для короля это хорошее подспорье в нынешнее время, – добавил он уверенно.
– А почему его старший сын не ведет переговоры? Ведь, насколько мне известно, он остался в столице, – поинтересовалась Люсия.
– Вильем занят внутренними делами королевства. А Шенар смотрит за востоком.
– Это всего лишь отговорки, – прервала Люсия сына. – Его Высочество Шенар эр Рейстон не выбирается оттуда с давних пор. Говорят, он не может справиться со своей магией. А Вильем – старший сын короля – так и не обрел магию. Я слышала, что к власти может прийти Зигмер Холодный.
Я бросила беспокойный взгляд на Рутгета. Над столом повисла тишина. Пожалуй, это были самые страшные слухи, сеющие семена смятение в сердца горожан. Ещё два года назад они проросли в разговорах высшего общества, а сегодня говорят об этом уже открыто. Я попыталась припомнить, что слышала, но Рутгет перебил.
– Матушка – это чепуха, уверен, что Его Высочество Шенар со всем справится и примет престол. К тому же, – Рутгет лукаво сощурил глаза, – король дал указ открыть бальный сезон. А это говорит только об одном.
– О чём же, милый?
– О том, что король хочет укрепить власть, найдя жену для своего младшего сына.
– Это всё слухи! – Люсия сжала крепче вилку. – К тому же, ещё рано.
– Не рано, моя дорогая матушка. Принц как раз того возраста, когда может вступить в брак. Даже если он подождёт ещё три года, Кори всё равно будет ещё юна, а ждать он точно её не собирается, если ты беспокоишься об этом.
Госпожа Люсия закрыла рот, проглотив возмущение. На высоких скулах даже проступил от негодования неровный румянец.
– А вот леди Тиана, – повернулся ко мне кузен, – вполне может попасть в этот сезон.
– Я?!
– Она?! – в один голос спросили.
– Да, вполне, Тиана, ты очень достойная претендентка, в тебе есть кровь хольванцев, а это о многом говорит, – Рутгет на миг смолк, задумчиво посмотрев на меня, и я поняла, что он, конечно, как и все родственники, наслышан о моём редком даре, просто никто не говорит об этом вслух.
– Это исключено! – всколыхнулась Люсия. – Ты же знаешь, милый, в каком они положении. Никто не допустит её. Король, да и сам принц, не станет брать в жёны дочь бедствующего и спившегося графа. Сам подумай.
Глава 6
– Это не имеет значения, главное, показать себя. Принц ценит ум и манеры, прежде всего.
Люсия вновь возмущенно схватила ртом воздух, Рутгет резал по живому, явно намекая на свою младшую сестру, давая понять своей матушке, чем ей следует заняться в первую очередь.
Я едва подавила смешок.
– Но это всё равно невозможно, господин Бальтсар уже давно обговорил выдать дочерей за Ирстенов.
– Матушка, – отложив приборы, Рутгет взял салфетку, – господин эр Ирстен давно женил своих сыновей.
– Милый, ну ты же понимаешь, почему?
Конечно, все понимали: Роберт Инстен расторгнул договорённость с нашим отцом, так как, кроме Донега, а точнее, его стен, в наследстве у нас ничего не осталось.
– Всё, мама, давай закончим этот бессмысленный разговор. Что скажешь, Тиана? Хочешь поучаствовать в сезоне? У тебя есть все шансы понравиться Его Высочеству.
Мадам Люсия громко фыркнула, а я задумалась.
– Я согласна с госпожой Люсией, – опустила взгляд, – вряд я буду интересна принцу, да и бальных платьев у меня нет.
Однако в груди зародилась обжигающая надежда, а сердце неукротимо затрепыхалось, едва я подумала о… Нет, нет и нет. Нужно выкинуть это из головы. Не об этом должна грезить. О том, что Рутгет прав, ведь это удача, которая мне могла выпасть. Я смогла бы обрести связи и вытащить Дэми. Конечно, не стоит надеяться и питать иллюзии, что принц посмотрит на бедствующую леди, но это даже на руку. Зато я будут недосягаема для марканов и смогу одновременно начать поиски, не заботясь о том, где жить и брать еду. Мои глаза загорелись. Рутгет понял это по-своему, довольно усмехнувшись.
– Давай сделаем так: я завтра выясню о сезоне всё подробно, условия и время открытия, как раз еду в Миберт-Тиль.
– Дорогой, – вмешалась Люсия, – ты слишком себя нагружаешь задачами. Только недавно поступил на службу у короля, а готов уже впихнуть родственников, это не будет красить тебя перед принцем.
Мои брови поползли вверх. Рутгет состоит на службе у принца? Вот это да, как он высоко поднялся! Я искренне была восхищена!
Обед закончился, и Рутгет пригласил меня прогуляться по саду, спрашивал об отце, о нашей жизни в Донеге, я отвечала уклончиво, не вдаваясь в излишние подробности. Кузену известно о новом увлечении отца и его пристрастии к алкоголю. О маркане я умолчала, а вот о Дэми пришлось рассказать, иначе я не могла объяснить, почему покинула Донег. Рутгет слушал внимательно, хмурил брови и погружался в задумчивость, задавал вопросы и снова думал.
– Скорее, враги забрали Дэми за долги. Ты говоришь, она оставила записку, можешь мне её дать?
Я полезла в поясную сумочку, доставая желтый сверток. Рутгет раскрыл его, быстро прочел короткое послание.
– Странно. Ты говоришь, они насильно её увели, но позволили забрать одежду и написать письмо?
Я посмотрела в зелёную гущу кроны дуба, где играли ослепительные солнечные блики. Нахмурилась. А ведь правда, вряд ли Дэми позволили оставить какой-то след, а уж тем более писать письмо.
Рутгет посмотрел на меня внимательно, думая над чем-то.
– Мне нужно… – он смолк, хмурясь ещё больше, так что на лбу появились складки, – кое-что проверить. Ты не против, если я возьму записку себе на время?
– Конечно, – если это хоть как-то приблизит меня к Дэми!
– Я обращусь к нужным людям и дам тайное заявление в гвардию на её поиски.
– Спасибо! – прошептала, проглатывая ком. Даже не знала, как отблагодарить его за помощь.
– Тебе лучше не покидать Бокив, если Дэми украли, на тебя тоже может открыться охота. А лучше всего оказаться под крылом короля.
– Но для чего они её украли? – спросила, опуская последнее предложение.
Рутгет задумался.
– Не знаю, Тиана, но лучше обезопасить себя до тех пор, пока что-то не выяснится.
Я кивнула. Потом нам пришлось разойтись: кузена ждали свои дела, а ко мне была послана служанка, которая проводила в одну из спальни Бокива на втором этаже. Представляю, как злится сейчас Кори – ведь я оскорбляю её имя своим присутствием.
Люсия, скрипя зубами, уступила сыну. Ссориться с ним она не желала. Но сейчас меня занимало другое: стало ещё более тревожно из-за всей этой ситуации с Дэми. Слова Рутгета так и вертелись в голове. Действительно, как ей удалось написать эту записку? Я закусила губу, сев на небольшую, но мягкую кровать. Возможно, сестре удалось как-то выиграть время. Голова пухла от разных предположений, в конце концов, я сильно вымоталась и к вечеру не вышла к ужину, а узнав, что кузен вновь покинул Бокив, выходить из комнаты вовсе расхотела.
Служанка зажгла несколько свечей, всё же принесла стакан молока и сдобу, которую я с удовольствием съела. Видимо, Рутгет велел Доминике, молодой светловолосой служанке, побаловать меня сладким, на случай, если откажусь от ужина. И угадал.
Доминика помогла мне расчесать волосы, которые доходили всё же почти до поясницы. Забрала посуду и вышла, пожелав мне доброй ночи.
Я поднялась со стула и, посмотрев на приготовленную сорочку, которую Доминика заранее вытащила из моего скромного саквояжа, потянула с себя платье. Сняв его, отложила в сторону, взяла сорочку и тут заметила, что на груди чего-то не хватает.
Мой талисман!
В накатывающей панике осмотрела пол и нашла. Украшение лежало возле ножки стула – видимо, сорвала с себя вместе с платьем. Потянулась к нему, но в следующий миг по глазам ударила вспышка света. Я не успела схватить реликвию, меня с силой потянуло в мягкую, как нагретый воск, пропасть. Сердце замерло, когда меня швырнуло в другое пространство – мои голые плечи обдало прохладой.
Попятившись от сияющих зелёным светом амулетов портала, я едва не оступилась. Обескураженно задрала подбородок, изумлённо охнув, окинула взглядом высокий потолок с позолотой. Знакомая обстановка. И только я об этом подумала, как позади раздался нетерпеливый вежливый кашель.
– Ну здравствуй, шпионка, – знакомый мужской баритон заставил сердце подпрыгнуть и ухнуть в пятки.
– Ой! – воскликнула, резко развернувшись на голос, и тут же поспешно прикрылась тонкой сорочкой, скрывая голую грудь и бёдра.
– В-ваше Высочество?
– Прости, что застал тебя в столь… – в глубине глаз сверкнул лёд, – неподходящий момент.
Он смеётся надо мной? Для него это «неподходящий момент» – похитить из собственной спальни? Да это… это просто варварство! Я с шумом втянула в себя воздух, призывая невозмутимость.
– Может, вы всё-таки отвернетесь для приличия и позволите мне одеться?