И появилась фрау Мёд (страница 3)

Страница 3

– Ну и где этот ваш господин Пчелиный Рой? – спросил он. – А мне так хотелось с ним познакомиться! – Папа рассмеялся, закрыл дверь и вернулся в свой рабочий кабинет.

Бетти и Хьюго вздохнули с облегчением. А потом выбежали на улицу и уставились в небо. Однако нигде не было видно ни единой пчелы.

– Мне кажется, это была всего лишь туча, – заявила Бетти. – А пчелиный рой мы сами себе выдумали!

– Я знаю, что он был там! На самом деле! – настаивал Хьюго.

– Ну правда, Хьюго, пчелиный рой, который звонит в дверь? Ты это серьёзно? – Бетти взъерошила волосы на голове брата, как это только что сделал их отец, и оставила его в прихожей одного.

Хьюго снова шагнул за дверь. Он внимательно всё осмотрел. Он ведь собирался стать полицейским или детективом, чтобы ловить преступников. А для этого нужно быть очень наблюдательным. Взгляд мальчика привлекло движение какого-то маленького существа у него под ногами. Хьюго опустился на корточки. Это была пчела. Раненая пчела лежала на земле, борясь за жизнь. Когда животное страдает, его нужно избавить от этих страданий – так учил папа. Поэтому Хьюго бегом вернулся в дом, надел ботинки, снова выскочил на улицу и уже занёс ногу над насекомым, чтобы раздавить его.

Однако что-то его удержало. Он не смог так поступить. Мальчику показалось, будто пчёлка задрожала от страха под его ногой. А потом он снова услышал жужжание. Хьюго окинул взглядом дом номер пять и увидел, как над его крышей исчезает пчелиный рой. Недолго думая, мальчик сорвал листок с яблони, сунул его под раненую пчелу и осторожно занёс насекомое в дом. Поднявшись к гостевой комнате фрау Мёд, он робко постучал в дверь.

Когда няня ему открыла, Хьюго молча показал ей пчелу в своей руке. Голос фрау Мёд стал медово-сладким. Она заботливо забрала у него насекомое и положила на стол.

– Она сломала крылышко. Наверно, это произошло, когда эта пчёлка летала с роем.

Фрау Мёд включила настольную лампу. Всё это очень напоминало операцию. Она достала деревянный ящичек и уверенными движениями вытащила из него пинцет, нитку, иглу и ножницы. Затем она приступила к работе – сосредоточенно и со знанием дела.

Хьюго всё ещё стоял у двери. Он медленно вошёл в комнату и заглянул через плечо фрау Мёд. Но что именно она делает, мальчик так и не увидел – её движения были настолько быстрыми, что глаза просто не могли за ними уследить. Няня как будто что-то сшила, а когда закончила и обрезала нить, удовлетворённо сказала:

– Ну, на одну неделю полёты под запретом, а потом снова будет можно! – После этого фрау Мёд повернулась к Хьюго. – Ты друг пчёл, верно? – спросила она, улыбнувшись.

Её улыбка была такой очаровательной, что мальчик слегка покраснел и молча кивнул.

– Ты молодец! Спасибо! – Она ласково погладила Хьюго по волосам.

Потом фрау Мёд уложила раненую пчелу в крошечную коробочку. Она сделала там отверстия для воздуха и капнула внутрь цветочный нектар из пипетки, чтобы пчела смогла вдоволь наесться.

– А теперь, наверно, пора ужинать. Да, Хьюго?

Мальчик кивнул, потому что из-за всей этой суеты они совершенно забыли об обеде, который в любом случае должен был состоять из взорвавшегося готового соуса для спагетти и, как всегда, переваренных макарон. Желудок Хьюго заурчал, и фрау Мёд едва сдержала смешок, услышав эти звуки.

Летающие тарелки и летающие ковры

– Так! – произнесла фрау Мёд и оглядела кухню. – И что же мы будем готовить на ужин?

Хьюго забрался на табуретку и достал стопку листовок с полки рядом с плитой. Он быстро их просмотрел.

– Можно заказать итальянскую пиццу. Индийская еда у нас была только вчера, а суши Камилла больше не любит, потому что теперь она хочет защищать рыбу, которую в них кладут. Китайская еда тоже вкусная, но Камилла говорит, что туда кладут много глутамата. Или можно заказать…

– А как насчёт того, чтобы что-нибудь приготовить самим? – перебила его няня.

– Обычно это сильно аукается. Томатный соус взрывается, – начал объяснять Хьюго, указав на стены, заляпанные красными пятнами. – Лапша подгорает, вода выкипает. Готовить очень опасно, скажу я вам, фрау Мёд! То палец порежешь, то язык обожжёшь, когда пробуешь, и он весь распухает. Кроме того, – добавил мальчик, – у нас дома никогда не бывает того, из чего можно приготовить что-нибудь, кроме макарон с томатным соусом из банки. Наш холодильник…

Он замолчал, потому что фрау Мёд как раз открыла холодильник, который оказался сверху донизу забит продуктами. Там лежали салат и кабачки, манго и йогурты, яйца, молоко, перец, сыр, помидоры, мясо, колбаса и рыба.

– Давай-ка посмотрим, – пробормотала фрау Мёд.

Она схватила что-то тут, что-то там, и в мгновение ока были готовы соусы, поджарилось мясо, перемешался салат. И Хьюго задался вопросом, вправду ли всё это приготовила фрау Мёд, или же её руки просто играли в какую-то игру. Кухня тут же наполнилась восхитительными ароматами.

Фрау Мёд вытерла руки о фартук и достала шесть тарелок.

– А теперь накроем на стол! – И она кинула тарелки, словно фрисби, через всю кухню и гостиную на обеденный стол. Каждая тарелка послушно заняла своё место перед одним из стульев.

Когда вслед за ними полетели бокалы и столовые приборы, Хьюго даже на мгновение закрыл глаза, потому что был уверен, что на этот раз непременно что-то разобьётся. Однако, когда он снова открыл их, всё стояло или лежало на своём месте. И к столу, словно изящные птицы, вспорхнули салфетки, приземлившись на тарелки.

– А можно мне тоже так стол накрывать? – восторженно спросил Хьюго.

– В следующий раз, может быть! – ответила фрау Мёд, направившись в столовую с кастрюлями, полными чего-то вкусного.

– А почему они не летают сами по себе? – поинтересовался Хьюго.

Фрау Мёд весело рассмеялась:

– А ты когда-нибудь видел, как летают полные кастрюли? – Она покачала головой, словно удивляясь этой крайне оригинальной мысли.

– Мне позвать остальных к столу? – предложил Хьюго.

– В этом нет необходимости! – Фрау Мёд сняла фартук, и в тот же миг на втором этаже распахнулись сразу три двери, как и дверь кабинета Юлиуса Летнепольда на первом.

– Чем здесь так вкусно пахнет? – спросил он. Трое детей тоже принюхались.

– Какую еду мы заказали сегодня? Монгольскую? – рассмеялся Тео.

– Надеюсь, в ней нет глутамата и животных! – сморщила носик Камилла.

– По-моему, аромат просто божественный! – Бетти уже схватила большую поварёшку, чтобы наполнить свою тарелку.

А потом понесла ужин наверх, к себе в комнату.

Камилла и Тео тоже наполнили свои тарелки и скрылись на втором этаже.

Юлиус Летнепольд поставил ноутбук на стол. Он читал что-то на нём, пока ел. Или ел, пока читал. Нельзя было сказать наверняка.

Фрау Мёд взглянула на Хьюго:

– У вас тут так всегда? – спросила она, сев за стол.

Хьюго попробовал еду.

– Это пвофто бевумно вкуфно! – похвалил еду Юлиус Летнепольд.

– Я спросила, всегда ли вы так делаете, господин Летнепольд?

– Что именно? Ужин? Нет, обычно мы его где-нибудь заказываем. Знаете, фрау Мёд, к сожалению, повар из меня совершенно никакой! Всё, что я умею готовить, – это спагетти с соусом! Да и то не очень хорошо.

– Я имела в виду ужин в принципе. Это ваш воскресный ужин? Он всегда так проходит?

– Ну, у детей в течение недели так много школьных заданий… Так что это ведь неплохо – дать им немного свободы, чтобы они занимались тем, чем хочется.

Фрау Мёд ничего не ответила. Она ела свой суп, о чём-то задумавшись.

Когда поздно вечером была вымыта последняя тарелка, фрау Мёд поднялась к детям, чтобы напомнить – уже пора ложиться спать, по крайней мере, по мнению самой фрау Мёд. Она остановилась в коридоре и радостно воскликнула:

– Дети, готовьтесь ложиться спать! Завтра будет новый день!

Однако никто даже не пошевелился. В каждой комнате гудел телевизор. И каждый смотрел какую-то свою программу. Только Хьюго, похоже, ещё играл. Он выстроил своих динозавров в ряд, и через приоткрытую дверь фрау Мёд услышала, как он говорит за них:

– Я бронтозавр Рекс, и я проглочу тебя с кожей и волосами! Нет, о нет, ты этого не сделаешь, потому что сюда прилетит Супермен, герой всех героев, и спасёт меня! – За этим последовали звуки полёта. – Вжуууух. – А потом раздались выстрелы. – Пиу, пиу, пиу – тратата, тратата, тратата – бабах, бабах!

Фрау Мёд по-прежнему стояла в коридоре. Она предприняла ещё одну попытку:

– Дети, пора ложиться спать! Всем чистить зубы, раз, два, три! – и снова ничего. Она вздохнула. – Ладно, – тихо пробурчала она себе под нос. – Начнём с Хьюго! – Она опустила взгляд на маленький ковёр, на котором стояла, приподняла его и с довольным видом произнесла: – Отлично! – Она шагнула поближе к двери Хьюго и закричала с неопределимым иностранным акцентом: – Летоооющий кооовёррр! Летоооющий кооовёррр!

Хьюго поднял взгляд.

– Все нооо борррт, дверрри зокрррывоются! Внимоооние, взлетоооем!

Хьюго выронил динозавров и с любопытством подошёл поближе. Фрау Мёд жестом пригласила его на ковёр и повторила:

– Летоооющий кооовёррр! Все нооо борррт, дверрри зокрррывоются! Внимоооние, взлетоооем!

Эти её «ррр» так весело перекатывались на языке, что было аж щекотно.

Хьюго ступил на ковёр. И уселся, скрестив ноги.

– Зооокрррыть дверрри! – скомандовала фрау Мёд. Хьюго с удивлением посмотрел на неё, и она повторила: – Зооокрррыть дверрри!

Хьюго потянулся к двери, которой вообще-то не было, и закрыл её.

– Пррристёёёгнуться! – крикнула фрау Мёд.

Хьюго схватился за несуществующий ремень и соединил части несуществующего замка – он готов был поклясться, что в этот момент услышал, как они щёлкнули. Кроме того, у него появилось ощущение, что он вправду крепко пристёгнут.

А потом ковёр и в самом деле поднялся. Сначала лишь чуть-чуть. Хьюго решил, что ему это только кажется. Но его голова вдруг оказалась на уровне потолочной лампы, а ковёр полетел вниз по лестнице, сделал круг по гостиной и вернулся обратно.

Ковёр приземлился на полу ванной комнаты на втором этаже, и Хьюго повернулся к фрау Мёд, которая с довольным видом стояла в дверях.

– Ещё раз, ну ещё разочек! – восторженно воскликнул он.

– Все нооо выход, почистить зубы, обрррооотный рррейс черррез четыррре минуты. И никооокого быстррренкооого умывооония!

Хьюго вытащил из кружки зубную щётку и принялся тщательно чистить зубы – он ни в коем случае не хотел пропустить обратный рейс.

Когда летающий ковёр принёс мальчика в его комнату, раздался щелчок. Словно невидимые ремни открылись автоматически. А сам ковёр наклонился над кроватью, ссадив Хьюго. Тот с визгом и смехом плюхнулся на мягкие подушки.

– Мы будем делать это каждый раз, фрау Мёд? Утром, вечером и в обед? Я слышал, что надо чистить зубы и в обед, тогда я мог бы тоже полет…

– Исключения из правил составляют сказочную магию бытия, – процитировала фрау Мёд с мечтательным видом. – Или, иначе говоря: когда исключение становится правилом, оно становится обязательным, а то, что является обязательным, больше не является желанным. Или можно сказать так: правило предполагает, что исключение из правила – это правило, а не исключение.

– А? – произнёс Хьюго. Но прежде чем он успел обдумать, что же фрау Мёд имела в виду, новая няня уже исчезла.

Хьюго вздохнул. Он положил очки на тумбочку, закутался в одеяло и прижал к себе плюшевого льва Ватсона. Его кот по имени Тигр свернулся калачиком в ногах малыша. Хьюго счастливо вздохнул. Он был уверен, что вместе с фрау Мёд в его жизнь пришло что-то совершенно особенное. Ему хотелось поскорее заснуть, чтобы как можно скорее начался следующий день. Следующий день с фрау Мёд.

Супер-двойной-сэндвич

И снова по комнатам разнёсся запах, манивший детей из дома номер пять по Воробьиному переулку на кухню.