Другая сторона. Том 2. Проводник (страница 10)

Страница 10

Заре повезло. Родившись в эпоху заката собственной цивилизации и оставшись рано без родителей, она с младых лет боролась: участвовала в рискованных авантюрах, ходила в рейды, добывала пыльцу. Падение мира – одновременно и трагедия, и возможность для предприимчивого разумного быстро пройти первый этап – стадию роста. Это только вначале просто, когда ресурсов много и кто угодно может их раздобыть, но через несколько сотен лет желающих становится так много, что нужно не зевать и хватать удачу за хвост, а также не бояться сложной работы. Именно в такое время и родилась Зара.

Не обделенная талантами девушка смогла прорваться на стадию объединения. Потом удалось получить работу в другом мире. В течение пятнадцати лет она сидела в удаленном отделении небольшой корпорации, которая ее наняла, в мире, где аборигены от отчаянья или жадности разрешили свободную добычу пыльцы, тем самым ускорив падение своей цивилизации.

Зара не любила эту работу, но у нее ушли годы, чтобы накопить достаточно кредитов и выплатить своему нанимателю долг и проценты за переезд из родного мира. А также собрать достаточно кредитов, чтобы убраться из этого паршивого мира, который уже трещал по швам. Если бы она задержалась еще на несколько лет, то так бы и сгинула там или снова попала бы в кабалу – по условиям договора родная корпорация не обещала ее спасать бесплатно. К счастью, это научило Зару внимательно читать условия договора.

Как оказалось, за это время ее родной мир – Сиджай – перешел в стадию падения. Добраться туда, как и выбраться, через Червя стало неизмеримо сложнее и дороже, и Зара осталась совсем одна.

Не вдыхать ей больше запахи цветов Сиджая, не увидеть родного солнца, не вкусить пищи своего мира. Возможно, она встретит подходящего соплеменника и продолжит род, но с каждым годом шансов на это было меньше. Что поделать, исчезающая раса – слишком частое явление в их жестокой вселенной.

«Хватит! – мысленно оборвала она себя. – Не время грустить». Однажды Зара уже погрузилась в бездну самосожаления, растратила все накопления и едва выкарабкалась тогда.

Возможно, в других кластерах все по-другому, но девушка сомневалась, что где-то Вселенная настолько добра к своим детям, что они спокойно живут без борьбы и печалей. Зара давно решила, что лучший способ выжить – это сохранять трезвость ума и достичь следующей стадии на пути адепта – независимости от мира.

Правда, с трезвостью ума были определенные проблемы – девушка это охотно признавала. Иногда она думала, что все ее авантюры – просто способ справиться с подступающим отчаяньем и болью от гибели родного мира. Но прошло уже достаточно времени, чтобы свыкнуться с судьбой и найти свое место в жизни. Наверное, приключения – это все-таки ее страсть, думала Зара. Жаль, что это денег много не приносит. В ее положении самое разумное – опять устроиться в какую-нибудь корпорацию и служить там, нарабатывая репутацию и положение. Но как же это тоскливо…

Зара мрачно уставилась на дно кружки. Напиток – какая-то сладко-горькая бурда, к которой она тут пристрастилась – был давно выпит. Это была, кстати, уже третья порция, а заказчиков все нет и нет, хотя по идее в мире ремесленников, где торговля бьет ключом, переводчики постоянно нужны. Но в последнее время индлайцы предпочитали сбывать большую часть изделий через корпорацию «Руди», известную на весь кластер. А у тех уже были давно налажены связи и персонал имелся обученный. Вот Зара и скучала, катая в руках пустую кружку.

– Зар-р-ра? Переводчица? Твое объявление? – прорычали сзади. Незнакомец с трудом выговаривал слова на аккаранском.

– Да. Кто спрашивает? – Зара обернулась: перед ней стоял двухметровый поджарый гуманоид, покрытый короткой шерстью. Легкая броня, слегка вытянутая пасть, торчащие уши и развитая мускулатура выдавали принадлежность к расе, специализирующейся на охоте и преследовании. Чем-то он ей напоминал собак родного мира. В руках гость держал копию объявления Зары.

– Зови меня Горнх. Срочный наем, нужен переводчик.

– Где?

– Не здесь. Далеко.

– Другой мир?

– Да. Оплатим переход туда и обратно.

– А что за миссия? – заинтересовалась она. Задания в другом мире подразумевали хорошую оплату, раз клиент готов потратиться на дорогу в оба конца.

– Секретная. Детали сообщим после подписания соглашения о неразглашении.

– Что за секретность? – нахмурилась Зара. – Мне нужно знать хоть какие-то детали. Кому переводить?

– Все расскажем, но позже, – твердо повторил песьеголовый. – Место высадки – молодой мир. Нужно будет быстро выучить язык и наладить контакт с аборигенами. Справишься?

– Да, конечно, справлюсь. Сиджайцы – лучшие переводчики! Но нужно подумать… – Она колебалась.

– Решать нужно быстро. – Наниматель поторапливал, заметно нервничая.

– А что так срочно?

– У нас был переводчик, но он… в общем, он не может лететь. Срочно нужна замена, – простодушно ответил Горнх.

Зара позволила себе мысленно позлорадствовать – когда припрет, то и лингвисты становятся нужны. Какая ирония! Она видела, что заказчик не слишком опытный в торговле, и решила ловить момент:

– Миссия законна? Что по деньгам? Сколько времени?

– Десять тысяч кредитов, примерно сто суток.

От волнения Зара чуть не расколола кружку, но сдержала порыв. Десять тысяч! Гигантская сумма по ее меркам. Имея на руках такие деньжищи, она сможет добраться до конца второго уровня стадии объединения и еще на половину третьего останется. Но песьеголовый так ничего не ответил по поводу законности.

«Наверняка это контрабандисты, хотят молодую расу объегорить, – быстро соображала Зара, понимая, что коготок увяз и от заказа она не откажется. – Нужно соглашаться, только выбью оплату побольше».

– Контракт через гильдию заключаем. Оплата – пятнадцать тысяч, – решительно сказала она и выжидательно уставилась на собеседника, пытаясь уловить его эмоции.

Тот поперхнулся:

– Да ты обнаглела… Двенадцать тысяч. Это мое последнее предложение. И в контракте будет пункт о молчании, и заключаем его через ментата!

Зара нахмурилась: ментат поставит печать, мешающую рассказать суть миссии. Но, с другой стороны, это было и к лучшему – если клиент готов потратить деньги на блокировку, значит, не собирается избавляться от наглой наемницы. Задание может и плохо пахнет, зато должно быть безопасным.

– Договорились. Когда отправляемся?

– Через пять часов.

– Ого! Тогда идем оформлять контракт.

Зара в последний раз оглядела зал со столиками. Что-то засиделась она на Индлае, толстячки были забавными, но скучными. Возможно, после миссии стоит вернуться не сюда, а поискать удачу в другом мире…

* * *

Другая сторона. Алекс

Прячась между двумя небольшими деревьями на краю оврага, Алекс чувствовал через одежду каждый сантиметр поверхности. За время, проведенное в этом мире, он сильно изменился, но его тело все так же затекало, чесалось, потело и уставало, в общем – жило свой жизнью.

Странно, но одновременно с силой и защищенностью выросла и чувствительность. Торвальд шутил, что любой из них даст фору принцессе-на-горошине. Марта отвечала, что чем лучше человек чувствует тело, тем лучше он им владеет, поэтому бойцы третьего-четвертого уровня становятся такими опасными, и добавляла что-то про скорость прохождения импульса. А неуемная Сильвия отпускала скабрезные шутки – с ее слов выходило, что у женщин и до этого с чувствительностью все в порядке было, а вот мужикам подфартило…

– Р-р-р-р-а-а! – Справа зарычали.

Алекс напрягся, но не сильно удивился. Каждые пять-десять минут с противоположной стороны ближайшего холма кто-то орал, хрюкал, хрипел или рычал. Одни монстры жрали других. Как правило, все заканчивалось быстро.

«Ловушку караулят, – думал Алекс. – Значит, местные уродцы умеют их определять, и достаточно умны, чтобы караулить рядом».

Разумные твари были плохой новостью для команды. Монстры лучше знают местность и текущие расклады. Людям повезло, что в их ложбине ловушек не было, а холмы прикрывали землянку со всех сторон… Кроме воздуха.

Пару раз над ним пролетали колбасоподобные монстры, вооруженные щупальцами, как две капли похожие на существо, встреченное в первый день после выхода из пещеры. Твари летели быстро и целеустремленно, не обращая на людей внимания – видимо, летуны решили не связываться пока с вооруженным отрядом при наличии более легкой добычи. А может туши ящеров, как и надеялся Торвальд, действительно их отпугивали?

Сонная долина окончательно превратилась в поле резни. Сначала буря, а теперь вот это. Ко всему прочему, Алекса напрягало отсутствие привычных звуков, которые ожидаешь услышать на природе. Даже он, городской житель, иногда посещал парки и помнил, что если прислушаться, то вокруг всегда что-то шумело: лай собак, жужжание насекомых, говор людей. А здесь только шуршание ветра и крики монстров. В подземелье Алекс привык к давящей тишине, но на поверхности хотелось разнообразия.

– Алекс, мы закончили. Идем. Торвальд зовет, – шепотом позвала Сильвия.

– Хорошо.

Пока Алекс караулил, а Нинг карабкалась на вершину холма и обратно, остальные успели заделать дыры, подложили дерн, а для верности Торвальд выдернул и воткнул сверху пару кривых деревцев – маскировка так себе, но и их враги не гении. А если у них есть другие способы поиска добычи, то никакие меры не помогут.

Люди не боялись схватки с одиночным монстром, но короткий бой мог привлечь новых врагов. Слишком много их повылезало с окончанием бури, поэтому лучшая стратегия – прятаться, пока они не поймут, что делать дальше.

* * *

Алекс оглядел землянку, освещенную умением Дарена – за тридцать минут его товарищи проделали большую работу: расширили внутреннее пространство, укрепили потолок, притащили крупный камень, которым закрыли лаз. Импровизированная дверь не защитит их от проникновения наглой и сильной твари, но даст время подготовиться.

Самой большой проблемой был запах – некоторые монстры выслеживали добычу, ориентируясь на нюх, а смыть пот и грязь люди не успели. В пещере с водой проблем не было, как и в долине, но буря помешала им искупаться по дороге. До сих пор их спасало то, что на Другой Стороне все быстро разлагалось, в том числе и пот. Тем не менее, твари могли учуять большое скопление народа.

Пока команда заканчивала ремонт, Нинг читала записи.

Она показала Алексу добычу – потрепанную записную книжку. Пластиковая обложка, покрытая царапинами и подозрительными пятнами, намекала на тяжелую судьбу владельца и вызывала обоснованные сомнения в благополучном исходе его приключений.

От пары сотен страниц сохранился жалкий десяток – остальное было вырвано намеренно или случайно. Оставшиеся листы были полностью исписаны, и судя по аккуратному почерку, автором была женщина.

– Ну что там? – нетерпеливо и с плохо скрываемым азартом спросила Сильвия. – Рассказывай скорее, а то я вся извелась. Куда нас занесло на этот раз?

– Я лучше все прочту как есть, тут немного. Слушайте…

Нинг села, прислонилась к стене и принялась читать. Алекс примостился на камне рядом с Евой и стал внимательно слушать, стараясь запомнить каждую деталь.

Автор текста сухо перечислял факты, в основном описывал угрозы и опасности. Некоторые уже были известны, другие оказались в новинку. Выходило так, что выбравшись из пещеры, отряд попал в закрытую зону, окруженную непроходимым барьером. Составитель инструкции строго-настрого запрещал дотрагиваться до ловушек, особенно до экрана, отгораживающего зону от остального мира. Вообще, в сторону гор идти было опасно.

– Поздно они спохватились, – буркнул Мигель. – Мы же сюда как-то дошли.

– Подожди, – осадила его Нинг, – тут написано, что другие попадают сразу в долину. Похоже, мы первые, кто из пещеры сюда пришел.

Она продолжила чтение. Люди действительно переходили в долину через ловушки: как правило, несколько незнакомых между собой старателей отправлялись на Другую Сторону из разных мест на Земле, а попадали в одну и ту же точку.