Рубин (страница 3)
– Посто-о-о… – успел завопить начальник заставы перед тем, как снова закашляться.
– Куда?! – послышались недовольные голоса местных развратниц, не желающих уступать ни пяди у нагретого места.
Но девица их не слушала. Она обогнула стойку по кругу, взяла тряпку и начала стирать список блюд с доски трактирщика, висящей на стене.
– Да ты совсем из ума выжила! – завопил хозяин заведения, бросаясь к ней, но чужеземка резко дернулась в сторону, схватила с его стола разделочный нож и выставила его перед собой.
Поднялся визг. Распутницы бросились по сторонам, в то время как помощница трактирщика, стоя в переднике поодаль, продолжала визжать.
– Успокоились все! – прогремел голос Ордериона.
С его пальцев сорвался пульсар, заливая помещение дневным светом. Все послушались. Даже дама в переднике закрыла рот, а начальник заставы перестал кашлять.
Ордерион встал из-за стола, управляя пульсаром размером с кулак. Судя по реакции, вокруг собрались исключительно опытные люди, прекрасно знающие, что этот шарик света может испепелить их на месте.
– Отойди от девицы, – приказал Ордерион трактирщику.
Тот медленно отступил от нее сразу на несколько шагов.
– А ты нож верни на место. – Принц указал на нее рукой.
Чужеземка покорно опустила его на стол.
– Фрейлина, – прошептал сбоку начальник заставы.
Ордерион покосился на него.
– Немая туремка – это и есть фрейлина, которую вы потеряли? – спокойно спросил принц.
– Да, – ответил тот.
Взгляд карих глаз Ордериона тут же метнулся к светловолосой девушке. «Все-таки не распутница, – подсказал внутренний голос. – Хотя фрейлины из Турема вполне могут совмещать ремесла. Особенно замужние».
– Вы что-то хотели написать? – Ордерион обратился непосредственно к ней.
Незнакомка кивнула.
– Возьмите мел и напишите, – разрешил он.
Она взяла мелок и начала шкрябать им по доске. Затем отошла в сторону и указала рукой на надпись: «Вы не отправили гонца в Турем с моим письмом».
– Отправим! – тут же оживился начальник заставы. – Как только найдем добровольца, который поедет в Турем, сразу же отдадим ему ваше послание!
Фрейлина повернулась к доске и написала вторую фазу: «Принцесса. Нет вестей!»
И тут Ордерион очень четко понял, к чему клонила фрейлина.
– Когда принцесса должна была направить гонца с посланием к королю Турема? – спросил он.
Фрейлина как будто ему улыбнулась (он не был в этом уверен) и написала: «Два дня назад».
«А вот это уже плохо, – сказал ему внутренний голос. – Так плохо, что даже выпить захотелось. И впасть в грех с этой чужеземкой».
В трактир вошли воины из его отряда. Увидев пульсар, они тут же застыли.
– Девы, – Ордерион обратился ко всем распутницам сразу, – вам пора по своим делам.
Повторять дважды не требовалось. Работницы тут же подобрали юбки и друг за другом отправились к боковой лестнице, ведущей наверх.
– Подайте всем горячее питье и еду. – Принц взглянул на трактирщика, щелкнул пальцами, и пульсар над головой тут же растаял. – А вы, – он повернулся к начальнику заставы, – прикажите кому-нибудь найти писчие принадлежности для…
Ордерион снова повернулся к фрейлине.
– Простите, нас не представили друг другу.
Она только вскинула руки в ответ.
– Я – воин из личного отряда его величества короля Луара. Дер Ериóн.
Фрейлина изобразила корявый книксен (скорее всего, специально, чтобы напомнить про оскорбление ее титулованной в Туреме особы) и написала на доске на инайском: «Сурими».
– Прошу простить меня, но Су´рими, Сури`ми или Сурими`? – уточнил принц.
Она чиркнула мелом и поставила ударение на первый слог.
– Дéра Су́рими. – Ордерион поклонился, и его воины тоже.
Принц кланяется фрейлине. Хотя не впервой. Если учесть, что с официальными визитами в соседние королевства Ордерион никогда не ездил, а неофициальных было столько, что не счесть, то кланяться всем и каждому он давно привык.
– …С письменными принадлежностями для деры Сурими, – наконец закончил фразу Ордерион и зыркнул на начальника заставы.
Тот кивнул и скрылся с глаз, а фрейлина оставила в покое мел и доску, отряхнула руки, юбку платья и подошла к Ордериону. Что-то в ней изменилось. Стати и надменности стало гораздо больше. Сейчас, глядя на ее чересчур выпрямленную спину и вскинутый подбородок, принц всерьез размышлял о том, не имеет ли он дело с мошенницей.
Почему он спутал ее с одной из развратниц? Отчего сразу не догадался, что принадлежит эта особа вовсе не к тем, кто не умеет писать и читать… Гладкая кожа и блестящие волосы есть у любой уважающей себя девы Инайи, но вот ходить как мужик может не каждая. А эта фрейлина вышагивала размашисто и уверенно. Да и нож схватила слишком быстро. Метнулась к нему сразу же, как будто уже просчитала, что он может в любой момент понадобиться. Откуда такая прыть и опыт?
Ордерион выдвинул стул и предложил дере присесть. Она изящно опустилась на край сиденья и сложила руки на коленях.
– Прошу меня простить, – извинился принц, – я скоро вернусь.
Он кивнул двоим, чтобы остались охранять фрейлину, и подал знак верному другу и помощнику последовать за ним.
Глава 2
– Что думаешь, Хорн? – спросил Ордерион, как только они оказались на улице.
– Служивые совсем от рук отбились. – Тот едва не сплюнул на землю. – В оружейных грязь и ржавчина. Траву скосили только у дороги и вокруг сигнальных костров. Если будет жара, как прошлым летом, высохнет все и вспыхнет – глазом не моргнут. Зато, – Хорн хмыкнул, – девки в таверне все как на подбор. Старых нет, только молодые. И в хороших нарядах.
– Ну, девок трудно не увидеть, особенно когда в ряд стоят и не идут зазывать, а ждут, когда внимание само их найдет.
– Тоже заметил? – прищурился Хорн.
– Да, за мужчинами бегать явно не привыкли. – Ордерион посмотрел на двухэтажные домики, которые стояли вдоль одной-единственной дороги, проходящей через заставу. Двери в тех были новыми, добротными. Окна – выкрашенными. Напротив двух сияла новая кованая ограда. Другие довольствовались ровными деревянными заборами. Конюшня тоже выглядела прилично.
– А что со смотровыми вышками? – спросил Ордерион, пристально изучая одну из них издалека.
– Я не рискнул никого наверх отправить, – ответил друг. – Боюсь, что жук древесину давно съел.
– Контрабанда? – Принц перевел взгляд на Хорна.
– К волхву не ходи, – согласился тот.
– А о фрейлине что думаешь? – внезапно спросил Ордерион, чем удивил друга.
– Я о туремских девах вообще не думаю. От них болезнь подцепить можно. Атан вон сколько лечился у волхва?
– Недолго.
– Но неизвестно, вылечился ли, – справедливо заметил Хорн. – А тут еще и немая. Когда у нее речь отняло? И если давно она с изъяном, то почему ю́ни для голоса не приобрела?
– Может, потеряла, пока по лесу от нечисти убегала? – предположил Ордерион.
– Или юни для голоса у нее и не было никогда. Тем, кому язык отрезали, волхвы такие юни не продают, – напомнил Хорн.
– Мошенница? – вернулся к своему предположению принц. – Языки отрезают за вранье и клевету. Но даже если она из осужденных, где могла грамоте научиться? – тут же задал вопрос он.
Хорн лишь пожал плечами в ответ.
Ордерион заметил спешащего по дороге начальника заставы и махнул ему рукой, подзывая к себе.
– Ты это… – Хорн понизил тон, – не рассматривай фрейлину так пристально.
Ордерион его обеспокоенности совершенно не понял.
– Ты меня знаешь. Я не Атан, – в укор произнес он.
– Вот потому и говорю, что ты не Атан.
– Язык попридержи, – шикнул принц.
– Извини. – Хорн отвернулся и замолчал, дожидаясь, пока начальник наконец доберется до них, преодолев еще каких-то пару саженей.
– Писчие принадлежности фрейлине сейчас принесут, – задыхаясь, доложил тот.
– Ее письмо королю Турема при вас? – спросил Ордерион.
– Конечно. – Тот похлопал себя по нагрудному карману формы.
Ордерион молча протянул руку. Начальник нехотя достал конверт и передал ему.
– Почему сразу о послании мне не доложили? – спросил принц.
– Да как-то позабыл я о нем, – стушевался тот. – Такая суматоха, беда…
Принц и Хорн переглянулись.
– А где украшения фрейлины? И вещи, в которых ее нашли? – продолжил расспрашивать Ордерион.
– Так это… Украшений на ней и не было никаких. А платье порвано и в грязи. Моя жена сказала, что его час уже пробил.
– Платье? – переспросил Ордерион.
– Ну да, – кивнул начальник.
Принц как никто другой знал, что ехать молодожены и делегаты должны были верхом, а повозки с вещами отправили на несколько дней раньше, чтобы служащие подготовили все для ночевок в пути. Следовательно, девы должны были добираться верхом и в костюмах для верховой езды, а не в платьях.
– А где вещи, которые привезли для делегатов? – спросил Ордерион. – Почему дера выглядит как простолюдинка?
– Почем мне знать? – Начальник даже руки вскинул, изображая негодование. – Ее вещи все на месте!
– Ясно, – только и произнес принц в ответ, тут же вскрывая сургучную печать.
Уставившись на туремские закорючки, Ордерион заморгал. Он прекрасно владел языком туремцев (тем более что тот был весьма похож на инайский), но здесь отдельные буквы не складывались в слова и были написаны без отступов.
Принц протянул Хорну письмо, позволяя ознакомиться с содержанием.
– Хм, а фрейлина умна! – закивал тот. – Послание зашифровала. – Хорн пожал плечами и вернул лист принцу.
– Правила секретности точно знает, – согласился Ордерион. – Но она могла и лишь бы что написать. Без ключа мы это не расшифруем. А где вы ее поселили, когда на заставу привезли? – уточнил принц у начальника.
– Так это, – он указал на здание за спиной, – в гостевом доме ее устроили. Там готовили комнаты для ночлега. Сегодня и вас там разместят.
– Я бы хотел осмотреть комнату, из которой она сбежала, – произнес принц и взглянул на быстро сереющее небо.
– Конечно, пойдемте.
* * *
– Чем дальше, тем интереснее, – бурчал принц, когда они уже возвращались в трактир.
Начальник от них знатно отстал, а Ордерион и Хорн лишь прибавили шаг.
– Камин горячий, и ванна еще не остыла. – Хорн перешел на шепот. – Фрейлина сбежала в обед, а уже ночь на дворе. Что ж это они: ни дров не берегут, да и в ванне вместо нее нежатся?
– Либо не ее это комната, либо сбежала она из нее только с час назад, – подытожил Ордерион.
– Зачем начальнику врать? – спросил Хорн.
– Есть у меня мысль одна. Приказ всему отряду: готовность боевая. Кто ночью глаза сомкнет, на заре испепелю.
– Понял, – кивнул Хорн.
– А я с фрейлиной обстоятельно хочу потолковать. Да как можно скорее.
Вернувшись в трактир, Ордерион увидел накрытые столы. Две подавальщицы расставляли миски с горячим супом и рагу. Воины, которых он оставил охранять фрейлину, косились то на еду, то на подавальщиц, то на чужеземку, которая никого ждать не стала и рьяно уплетала суп из обычной деревянной миски.
Сбоку от нее, на столе, лежали исписанные чернилами листы бумаги. Судя по количеству листов, писала фрейлина так же быстро, как и ела.
Ордерион сел за стол и отодвинул стоящую рядом миску с супом. Фрейлина тут же протянула ему исписанные листы и взялась за рагу. Все той же ложкой, хотя вилки подавальщицы принесли.
Текст был выведен красивым почерком на инайском языке, но с ошибками. Прочитав ее рассказ о нападении нечисти в лесу и гибели принца с его супругой, всех делегатов, слуг и инайских воинов, Ордерион не мог не удивиться. История до того напоминала небылицу, что в какой-то момент ему захотелось рассмеяться.