Транзиция (страница 4)
Еще какое-то время спустя я перешел из дилеров в трейдеры. Променял порошок на акции, а тому, что вдыхают из свернутой банкноты, предпочел банкноты как таковые. Чертовски мудрое решение, скажу я вам.
Нет, не подумайте. Наркотики – прекрасный бизнес, кто ж спорит. Прибыльный как в трудные времена, так и в безоблачные. Не зря же люди спускают столько бабок на дурь, не боясь даже тюрьмы?
Тем не менее, если пораскинуть мозгами, дилерство – работенка довольно отстойная. Все время осторожничаешь; часть прибыли уходит на то, чтобы умасливать ребят в форме. Доход, конечно, все равно огромный, но из-за этого бизнес притягивает крупных, опасных игроков. А если ты мертвый – на кой черт тебе деньги?
Раз уж ввязался в это дело – успей выйти, пока еще целы яйца и не перерезано горло, и двигай дальше своей дорогой. Так сделает любой, у кого есть хоть капля мозгов. Используй это как трамплин и займись чем-то столь же прибыльным, но менее опасным. Так делают умные люди. Так поступил и я.
Поразительно, как многого можно достичь, если найти свое место и стать полезным для других.
Мадам д’Ортолан
Мадам д’Ортолан сидела в оранжерее сама не своя. Ее обвинили в расизме! Да еще и человек, которого она не смогла сию же секунду наказать за дерзость. Подумать только – расистка! Здесь, у себя в особняке, она не так уж редко принимала темнокожих и евреев, хотя, само собой, внимательно следила, куда они садятся и к чему прикасаются, чтобы впоследствии всё было тщательно вымыто и продезинфицировано. Береженого бог бережет.
Но, разумеется, никакого расизма. Напротив, разве не она – в надлежащем кругу (сиречь строго ограниченном и крайне неболтливом) – рассказывала о своих так называемых «темных утехах» с участием чернокожих? Лучшим образчиком таких забав для нее был анальный секс с каким-нибудь неистовым нубийцем. Про себя она называла это «спуститься на Севр-Бабилон» – самую глубокую, мрачную и самую волнующе опасную из известных ей станций метро.
Расистка!.. Вы посмотрите, какая наглость!
Разговор прошел примерно так:
– Oui? [7]
– Теодора! Я рада, что удалось поймать тебя дома.
– Ах, это ты, миссис М.! Надеюсь, тебя мы тоже когда-нибудь поймаем.
Миссис Малверхилл предпочла сразу перейти на английский – верный знак, что разговор деловой, а не просто болтовня. Уже довольно давно они не созванивались ради светской беседы.
– Могу я полюбопытствовать, где ты?
– Разумеется, можешь, – любезно произнесла миссис Малверхилл, – однако не жди содержательного ответа.
Мадам д’Ортолан почувствовала себя уязвленной.
– Хватило бы простого «нет».
– Да, но я предпочитаю выражаться точнее. Как поживаешь?
– Прекрасно, если тебя это действительно волнует. А ты?
– Терпимо. И меня это правда по-своему волнует. Позволь рассказать, зачем тебе звоню.
– Хорошо. Сколько лет, сколько зим… Интересно, что случилось.
– Ходят слухи, будто ты планируешь раскол Совета.
– Это выше моих скромных сил, дорогая. Хотя, боюсь, раскол уже произошел.
– Если это так…
– Уж поверь.
– Если так, то во многом по твоей вине.
– Как я уже сказала, ты мне льстишь и сильно переоцениваешь мои возможности.
– Люди говорят другое.
– Члены Совета? И кто же?
Миссис Малверхилл промолчала. Во время паузы мадам д’Ортолан, которая вынесла домашний телефон в оранжерею – благо длина провода позволяла, – принялась накручивать шнур на средний палец.
Наконец из трубки послышался вздох.
– Какова же твоя позиция по этому вопросу?
– Позиция? – невинно переспросила мадам д’Ортолан.
– Что ты намерена делать? – голос миссис Малверхилл посуровел.
– Полагаю, проблема требует решения.
Повисла тишина, а затем:
– Надеюсь, что-то еще можно изменить? Не стоит рубить сплеча.
– Ты правда так считаешь?
– Да.
– Тогда очень жаль, что нам не посчастливилось узнать твое мнение раньше – до того, как решение было принято.
– Теодора, – жестко сказала миссис Малверхилл, – не притворяйся, будто хоть раз прислушивалась к моим словам.
– Зачем же ты тогда звонишь, дорогая? Полагаю, ты на это отважилась лишь из надежды изменить принятое нами решение? Разве я не права?
Последовала пауза чуть короче, а затем:
– Я намеревалась воззвать к твоему прагматизму.
– А почему не к морали? Благонравию? Честности?
Миссис Малверхилл сухо рассмеялась.
– Может, хватит юлить, Теодора? Давай выложим карты на стол.
– Карты? Ах да! Мне нравится считать себя пиковой дамой.
– Еще бы. Судя по слухам, черная масть тебе по вкусу.
– А ты что за карта, как думаешь? Джокер?
– Мне все равно.
– Как насчет… двойки треф?
– Довольно ерничать, Теодора. Я прошу тебя пересмотреть решение.
– Ладно, пусть будет тройка.
Воцарилась тишина, которую мадам д’Ортолан охарактеризовала бы как «напряженную».
– Я совершенно серьезна, Теодора. – Такое впечатление, будто миссис Малверхилл процедила эту фразу сквозь стиснутые зубы.
– Говорят, борьба с невзгодами закаляет характер.
– Теодора! – Миссис Малверхилл повысила голос, однако сразу взяла себя в руки: – Теодора. Прошу тебя, не делай этого.
– Не делать чего?
– Не воплощай свой беспощадный раскольнический план, каким бы он ни был. Ты совершишь ошибку.
– Ради всего святого! – Мадам д’Ортолан начала терять терпение; она подалась вперед в плетеном кресле, отбросив телефонный шнур в сторону. – Alors [8], дорогая моя, бесценная! Какая тебе разница, что будет с людьми, от которых ты и так уже отвернулась? С которыми борешься, выступая против Совета? Сдались они тебе? Кучка льстивых зубоскалов-полукровок да черная лесбиянка! – Тут ее осенило, и она расплылась в улыбке. – Разве что она тебя ублажает, наша сумеречная подружка, столь неприметная во тьме… С такой ночь проведешь – и не заметишь, да? Пока не улыбнется, конечно. Теперь все понятно про твои тайные вкусы… Ну что, я права?
Еще одна выразительная пауза, и вдруг:
– Ах ты старая расистка!
И сразу бросила трубку! Взяла и отключилась! Наглая дамочка, ничего не скажешь!
Мадам д’Ортолан сомневалась, что вышла из схватки победительницей. Почти всю беседу она чувствовала себя на коне, пока эта Малверхилл не бросила трубку. Такое не скоро забудешь. Вот змея! Еще и расисткой обозвала!.. Мадам д’Ортолан уже не в первый раз задумалась, что́ в этом отношении скрывала сама миссис Малверхилл, которая постоянно носила вуаль. Да, смахивало на дешевую театральщину, но, возможно, леди не хотела, чтобы случайный невыгодный ракурс заставил кого-нибудь усомниться в чистоте ее расы – ее человечности, если на то пошло. Все может быть…
Нет, ну как она посмела назвать ее расисткой? Намеренно, с желанием оскорбить! А что еще хуже – «старой»!
Сегодня мадам д’Ортолан предстояло встретиться с одиозным и, похоже, неубиваемым индивидом по фамилии О, или как там его сейчас звали. (Хорошо хотя бы, что встреча назначена выездная, и ей не придется терпеть его присутствие дома; этот О был ужасным неряхой.) Весьма своевременный шаг, раз уж до Малверхилл доползли слухи. Мадам д’Ортолан ухмыльнулась. «Раскол» Совета? Интересно, это большее или меньшее, что ей удалось выведать?
– Я тебе покажу раскол! – прошипела Мадам, ни к кому конкретно не обращаясь.
Она прогнала с коленей белого кота по кличке Месье Пампельмус и, привстав, разгладила кремовую юбку. Мадам д’Ортолан отдавала предпочтение той или иной кошке в зависимости от того, во что была одета. Облачись она в темно-серое или черное, места на хозяйских коленях удостоилась бы мадам Френой. А может, и нет. Недавно у кошки, которой стукнуло восемь лет, стали появляться белые шерстинки, на черной шкурке смотревшиеся особенно вопиюще. В зависимости от поведения, в ближайшие две недели мадам Френой грозили либо регулярные визиты в «Кошачий дом», где ей выдернут или перекрасят все белые волоски, либо усыпление.
Мадам д’Ортолан нравилось считать себя элегантной женщиной средних лет, хотя стороннего наблюдателя это натолкнуло бы на мысль, что прожить она собирается эдак до ста двадцати. Конечно, для таких, как она, подобные ожидания вполне оправданны, хотя истинное положение дел намного сложнее.
Мадам д’Ортолан воспользовалась интеркомом.
– Мистер Клейст, можно вас?
Через минуту или около того он явился собственной персоной: бледный, чуть сгорбленный джентльмен довольно неприглядного вида, несмотря на неплохо подогнанный, пусть и без изысков, серый костюм-тройку. На первый взгляд Клейст казался ровесником своей госпожи, однако тот же сторонний наблюдатель, желая прикинуть возраст леди и посмотрев на мужчину еще раз, сделал бы вывод, что помощник как минимум лет на десять ее моложе, просто выглядит потрепанно.
– Мадам. – Мистер Клейст приблизился, часто моргая в пронизанной солнцем оранжерее.
– Миссис Малверхилл, – сразу перешла она к делу, – скоро начнет узнавать о моих планах еще раньше, чем я сама!
Мистер Клейст вздохнул.
– Мы продолжаем ее разыскивать, мэм. Как и ее осведомителей.
– Не сомневаюсь. В любом случае, нам пора действовать.
Мадам д’Ортолан взглянула на помощника, который старался хотя бы немного приоткрыть слезящиеся от яркого света глаза. Сумрак ему роднее, подумала она.
– Сегодня я увижусь с мистером О, – предупредила мадам д’Ортолан. – В последний раз. Таково мое решение. Поэтому нам нужно загрузить его работой под завязку. Понимаете, к чему я веду?
– Конечно, мэм.
– Как только он сойдет с дистанции, мы, разумеется, устроим, чтобы его дело продолжили другие.
– Я доработаю распоряжения.
– У вас десять минут, потом мне надо выезжать.
– Все будет готово, мэм.
– Спасибо, мистер Клейст, – улыбнулась она. – Можете идти.
Когда помощник удалился, мадам д’Ортолан еще какое-то время сидела на месте, глядя в пространство и безотчетно постукивая длинными розовыми ногтями друг о дружку. Внезапно Месье Пампельмус снова вспрыгнул ей на колени. Шикнув на кота, она сбросила его на пол.
Мадам д’Ортолан велела подавать машину, привела себя в порядок в будуаре на первом этаже, затем забрала у расторопного мистера Клейста инструкции для одиозного мистера О и вышла в вестибюль, где позволила одному из лакеев-египтян – второму по красоте – накинуть ей на плечи жакет. После чего села в автомобиль и сказала Кристофу ехать в кафе «Атлантик».
Машина вильнула по усыпанной гравием дорожке, дугой огибавшей величественный особняк, и умчалась в направлении бульвара Осман, а черные кованые ворота тихо закрылись позади.
2
Пациент 8262
Удивительно, сколько всего можно заметить, даже лежа с закрытыми глазами. К примеру, я знаю, какое сейчас время года, ясно или пасмурно, какие дежурят медсестры и санитары, кто из других пациентов заходил ко мне в палату, какой сегодня день недели, а еще – умер ли кто-нибудь из больных.
Это отнюдь не сложно, ничего сверхъестественного. Достаточно держать ухо востро и оттачивать восприятие ежедневной рутины. Цепкая память тоже помогает, как и разумная доля фантазии. Воображение необходимо не ради пустых домыслов – они только вредят, – а дабы находить правдоподобные объяснения тому, что подмечают органы чувств, и выстраивать гипотезы, проливающие свет на события.