Лия Миддлтон: Что случилось прошлой ночью

- Название: Что случилось прошлой ночью
- Автор: Лия Миддлтон
- Серия: Tok. Национальный бестселлер. Британия
- Жанр: зарубежные детективы, триллеры
- Теги: драма, остросюжетная литература, полицейское расследование, семейные тайны, убийства
- Год: 2023
Содержание книги "Что случилось прошлой ночью"
На странице можно читать онлайн книгу Что случилось прошлой ночью Лия Миддлтон. Жанр книги: зарубежные детективы, триллеры. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Первая глава этого захватывающего триллера шокирует до дрожи. А последняя – вызывает такую бурю эмоций, что ее невозможно забыть.
«Я очень старалась вспомнить события той ночи. Вспомнить хоть что-нибудь: крик в темноте, как Фрейя зовет меня… Ничего. Сплошная темнота».
Наоми всегда хотела быть идеальной матерью. Но три года назад муж ушел от нее, забрав их годовалую дочь Фрейю. Он слишком боялся оставлять жену наедине с ребенком. Особенно после того «несчастного» случая…
Теперь Наоми всеми силами старается воссоединить свою семью, и ночевка с дочерью – ее шанс вернуть доверие мужа. Только эта ночь заканчивается страшной трагедией. В панике Наоми лжет о пропаже Фрейи, и… это меняет все.
За считаные часы полиция организует масштабные поиски девочки, журналисты окружают дом, а бывший муж не находит себе места от горя. Наоми понимает, что хуже ее обмана только правда… Ведь она не помнит, что на самом деле случилось прошлой ночью.
«Блестяще написано… Я прочувствовала каждую эмоцию и тут же погрузилась в сюжет. Я буду рекомендовать этот роман всем, кого знаю». – Сара Пирс, автор международных бестселлеров «Санаторий» и «Скала жнеца»
«Тревожная и притягательная – история, которая действительно превращается в ночные кошмары. Я не могла оторваться». – Кэтрин Купер, автор бестселлера Sunday Times «Шале»
«Адвокатское прошлое этой писательницы делает детективные и судебные части этой книги особенно мощными… У Миддлтон острый взгляд юриста на детали, но настоящая сила истории заключается в убедительном изображении материнской любви… многообещающий дебют с новым голосом». – Daily Mail
«Запутанная история о родительской любви и лжи с ужасными последствиями. Мрачная, насыщенная и настолько неотразимая, что я прочла ее за один присест». – Элли Рейнолдс, автор триллера «Дрожь»
«Действительно захватывающее чтение, которое заставит вас допоздна не ложиться спать, чтобы закончить его». – Heat
Онлайн читать бесплатно Что случилось прошлой ночью
Что случилось прошлой ночью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Миддлтон
Lia Middleton
When They Find Her
Copyright © Lia Middleton, 2021
© Коваленко В., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
* * *
«Блестяще написано… Я буду рекомендовать этот роман всем, кого знаю».
Сара Пирс, автор бестселлеров «Санаторий» и «Скала жнеца»Мрачный и затягивающий триллер, где автор с пронзительной точностью погружает нас в мир родительского горя.
Та эмоциональность, с которой пишет Миддлтон, не может оставить равнодушным, а финал не отпускает даже после прочтения книги.
Алина Лесняк, редактор* * *
Фрейя спала. Я прижимала ее к своей груди, и ее теплое дыхание, быстрое и неглубокое, ритмично касалось моей кожи. От акушерок я слышала, что именно так дышат младенцы.
– Готова?
Эйден положил ладонь мне на поясницу, и я кивнула ему в ответ. Он взял Фрейю из моих рук и пристегнул ремнями к детскому креслу. Меня тут же пронзила острая боль от разлуки с ней. Шаркая и с трудом передвигая ноги, в сопровождении Эйдена я пересекла палату и оказалась в ослепительно белом коридоре. Я запрокинула голову и окинула взглядом огромный мир, тяжело нависший над нами. Он был слишком большим. Я ощущала себя бабочкой, покидающей тесную безопасность своего кокона.
Готова ли я?
Я быстро заморгала, притянула Фрейю еще ближе к себе и опустила взгляд на свои туфли. Шаг, еще шаг. По одному за раз.
Во время долгой поездки домой я сидела на заднем сиденье машины – посередине, как можно ближе к Фрейе. Я не отводила от нее глаз, а за окном исчез город и появилась сельская местность, раскинувшая свой зеленый ковер до самого горизонта и нашего дома. Мимо проносились поля, залитые солнечным светом. Деревья нависали над дорогой, поцелованные яркой летней зеленью. Животные паслись на выгонах. Скоро мы будем на ферме и сможем наконец начать нашу совместную жизнь. Моя маленькая семья. Мы втроем против всего мира.
Фрейя пошевелилась в детском кресле и слегка приоткрыла глаза, чтобы взглянуть на мир, а затем вновь погрузилась в сон.
«Я так сильно люблю тебя, – подумала я. – Обещаю, что буду заботиться о тебе. Обещаю, что никогда не причиню тебе вреда».
Глупо было давать такое обещание.
Иногда мы причиняем людям боль нечаянно.
Часть первая
1
Четыре года спустя…
Ноябрь
Они скоро приедут.
Высокие напольные часы, громко тикающие в холле, словно замедлили ход. Каждая секунда кажется часом, и с каждым качанием маятника покалывание тревоги усиливается. Стоя на коленях на мягкой голубой подушке в оконной нише, я вытягиваю шею, чтобы увидеть через маленькое круглое окошко длинную каменистую дорогу: темно-серая лента под пасмурным небом.
Я полчаса расхаживала по коридору, прежде чем занять свое место у окна. Часовой, наблюдающий и ждущий. Нужно только сделать так, чтобы он не заметил меня через стекло. Я должна быть спокойной, когда он приедет.
Бросаю взгляд на наручные часы. Он сказал ждать их к десяти… Как бы мне хотелось, чтобы она не жила так далеко. Эйден поклялся, что они не переедут дальше Лондона. Но это все равно слишком далеко по моему мнению.
Ладони у меня взмокли. Вытираю их о джинсы и качаю головой, пытаясь заставить себя насладиться радостным возбуждением, робко проступающим из-под пелены страха. Я не могла с уверенностью сказать, когда наступит этот день и наступит ли он вообще. Теперь, когда это свершилось, все должно быть идеально.
Я опускаю взгляд на свои руки, где на пальце все еще жмутся друг к другу помолвочное и обручальное кольца, удобно вписываясь в бледную впадинку на коже. Эйден попросил меня снять их, но этому помешали костяшки моих постоянно опухших пальцев – один из многих побочных эффектов материнства.
Гравий на подъездной дорожке шуршит, и я снова вытягиваю шею, чтобы увидеть, как машина Эйдена паркуется перед домом на том месте, которое он обычно занимает. Я вскакиваю с подушки, бегу к двери и распахиваю ее. Старые железные петли скрипят, и порыв ледяного ветра со свистом врывается в дом.
Дверь со стороны водителя открывается, и я поджимаю пальцы ног на холодном кафеле. Эйден со стоном хватается за край двери, помогая себе выбраться наружу, его колени подгибаются под тяжестью тела. Я ничего не слышу, но они, должно быть, щелкнули – напоминание о тех школьных годах, когда он играл в регби. Какая нелепая машина для такого высокого мужчины! Он поворачивается к заднему пассажирскому сиденью, и я на цыпочках делаю несколько шагов вперед, пытаясь мельком увидеть ее. Хлопает дверь, а затем…
Вот она: бежит ко мне, расплывшись в широкой улыбке, в руках трепещет на ветру большой лист бумаги.
– Фрейя! – пронзительно кричу я высоким от волнения голосом.
Моя дорогая девочка.
Фрейя Грейс Уильямс. Четыре года от роду. Появилась на свет 16 августа с весом чуть более трех килограммов, ростом в пятьдесят сантиметров, с десятью пальцами на руках и ногах, с зелеными глазами, как у ее отца, и волосами цвета воронова крыла, как у меня.
Подбегая к дому, она замедляет шаг и шаркает ногами. Гравий разлетается во все стороны, когда Фрейя останавливается прямо перед входной дверью. Она смотрит на меня снизу-вверх, легкая улыбка играет на ее круглом личике с еще по-младенчески пухлыми щечками. Ее длинные волнистые темные волосы частично зачесаны назад, чтобы не падали на глаза, и в солнечном свете они кажутся почти золотыми.
Я приседаю и притягиваю ее к себе.
– Мамочка! – Ее дыхание щекочет мне ухо, когда она поворачивает голову, чтобы поцеловать меня в щеку.
Эйден подходит и встает позади Фрейи, придерживая ее за плечо. Она отрывается от меня и поворачивает голову, чтобы посмотреть на него. Он улыбается ей с высоты своего роста, кожа вокруг его глаз собирается морщинками. Именно его глаза меня поразили, когда я впервые увидела Эйдена много лет назад. Тогда он с уверенным видом подошел ко мне и моим подругам. Лондон накрыла волна жары, и бар на крыше изнывал под послеполуденным солнцем, но когда я подняла взгляд от своего напитка, услышав, как кто-то произнес: «Прошу прощения?», весь мир вокруг словно исчез. За спиной Эйдена ослепительно сверкала под лучами солнца Темза, но я не могла отвести от него глаз.
– Покажи мамочке, что ты для нее приготовила. – Его голос звучит хрипло, как бывает, когда он не выспался.
Я улыбаюсь, и Фрейя вытягивает руки, показывая мне лист бумаги.
– Это ты сама нарисовала?
Кивок в знак подтверждения, ее щеки вспыхивают, и она опускает взгляд себе под ноги.
Я беру рисунок. Поперек проведена немного неровная линия, закрашенная зеленым. Сквозь это зеленое пространство проступает крутая голубая волна. Коричневые стволы увенчаны завитками другого оттенка зеленого и усеяны красными шариками. Над всем этим – грубо заштрихованное море синего цвета. И, наконец, две фигурки: одна – маленькая, с зелеными точками вместо глаз, другая – высокая, с коричневыми точками. Фигурки держатся за руки, у обеих нарисованы розовые U-образные улыбки.
Наша ферма.
Мы.
Я смотрю на Фрейю, ее лицо нахмурено. Я улыбаюсь ей.
– Мне очень нравится твой рисунок, дорогая. – Голос срывается, и я откашливаюсь, чтобы прочистить горло. – Он просто замечательный.
Ее лицо разглаживается, и она улыбается мне в ответ.
– Спасибо, Фрейя. – Я наклоняюсь вперед и целую ее в лоб.
Она пахнет свежестью и чистотой, и я вновь вспоминаю, как сидела на диване, прижимая ее к груди. Как поглаживала пальцами ее мягкую кожу. Вдыхала этот аромат новорожденного ребенка.
Когда я встаю, Эйден протягивает мне розовый рюкзак, и наши пальцы соприкасаются. Я отдергиваю руку, как будто меня ужалили. Эйден встречается со мной взглядом, его брови приподняты. Я улыбаюсь, и тугая нить напряжения между нами разрывается. В ответ он скрещивает руки на груди и отступает назад, подальше от порога.
Я снова перевожу взгляд на Фрейю, которая ждет рядом, но чувствую, что Эйден, прищурившись, наблюдает за мной. Я вновь смотрю ему в лицо, и он выдерживает мой взгляд. Он хочет расколоть меня, чтобы лучше понять. Чтобы обнажить мои внутренности и хорошенько рассмотреть, что находится в моем сердце, течет по моим венам.
– Ну, ладно, Фрейя, – нарушаю я молчание и отрываю взгляд от Эйдена, чтобы улыбнуться дочери. – Попрощайся с папочкой, а потом можешь зайти внутрь, если хочешь, – там тебя ждет сюрприз в маленькой комнате.
– Книги? – спрашивает она.
– Возможно, – отвечаю я, игриво пожимая плечами.
Фрейя улыбается мне, а затем бросается в объятия Эйдена. Он целует ее в макушку и что-то шепчет ей на ухо. Она кивает в ответ, кричит последнее «до свидания» и проскальзывает мимо меня в дом. Присев на ступеньку лестницы – вторую снизу, – Фрейя снимает туфли, швыряет их на пол, затем бежит на кухню и через нее – в маленькую комнату.
Придерживаясь рукой за дверь, я поворачиваюсь обратно к Эйдену. Его руки все еще скрещены на груди – барьер между нами. Я жду, что он скажет что-нибудь еще – «до свидания», «увидимся завтра», что угодно, лишь бы завершить нашу неловкую встречу, – но он просто стоит и смотрит на меня.
– Что ж… Спасибо, что позволил ей побыть со мной.
Эйден усмехается.
Я усилием воли удерживаю на лице выражение спокойного дружелюбия, но опущенная вдоль тела рука сжимается в кулак.
– Я действительно ценю это, – продолжаю я.
– Что ж, не забывай за ней присматривать.
– Конечно. – Я тщательно подбираю слова, но они звучат отрывисто. Глухо.
– Ты знаешь, что я имею в виду, Наоми. Я не привозил ее к тебе с ночевкой не просто так. Помнишь?
– Я все понимаю, – ощетиниваюсь я. – И с той поры прошло уже много времени.
Эйден не отвечает, и я ощущаю на себе его цепкий взгляд. Ему хочется что-то добавить – я чувствую, как невысказанные слова повисли между нами.
– Ну что еще?
– Обещай, что больше не будешь принимать те таблетки.
– Я уже давно их не принимаю. Но да… я обещаю.
Эйден внимательно изучает мое лицо, затем бросает поверх моего плеча взгляд в коридор, где Фрейя скользит по каменному полу по пути на кухню.
– Знаешь, может, я просто отвезу ее домой? Я не уверен, что готов…
– Ты никуда ее не повезешь! – огрызаюсь я, и гнев мгновенно вскипает у меня в животе. – Ты согласился оставить ее у меня на ночь. Ты обещал. Помнишь? – копирую я его снисходительный тон.
Понурив голову, Эйден кивает.
– Просто присматривай за ней. Ладно?
– Я присмотрю за ней, Эйден. Я ее мать.
Он пристально смотрит на меня, качает головой и открывает рот, набирая в грудь воздух, словно собирается что-то сказать, но потом почему-то не делает этого. Он просто снова качает головой, на этот раз решительно, и уходит, не оглядываясь.
Когда Эйден отъезжает, я ощущаю знакомую боль глубоко в животе. Кажется, я никогда не смогу спокойно смотреть, как он уходит. Но тут маленькая ручка дергает за край моего кардигана, я опускаю взгляд и вижу Фрейю, которая сжимает в ладошках книгу.
– Мамочка, давай почитаем в маленькой комнате?
– Конечно, дорогая.
Она убегает в заднюю часть дома, и я плотно закрываю дверь.