Клинок молчания (страница 2)

Страница 2

Едва он отдал приказ, два офицера снова сели на корточки и взялись за дело: один давил коротышке на грудь, а второй вдыхал ему в рот воздух. Несколько минут они трудились изо всех сил, но тело так и оставалось вялым и безжизненным. Лицо комиссара Сина мрачнело с каждым нажатием и с каждым выдохом. Офицер, который делал искусственное дыхание, на секунду прервался и отер кровь с губ. Он уже хотел продолжать, но комиссар Син его остановил, махнув рукой.

– Бросьте, – сказал он, обреченно вздыхая. Потом скрестил руки на груди и несколько долгих секунд не отрываясь смотрел на труп. Наконец отдал приказ: – Оградите место убийства. Я буду в номере 624.

* * *

Выйдя в коридор шестого этажа, комиссар Син сразу же наткнулся на Янг Сона. Офицер разговаривал по мобильному телефону, но, едва завидев комиссара Сина, оборвал звонок.

– Как там ситуация? – Комиссар Син всем сердцем переживал за женщину из номера 624. Он уже хотел поспешить туда, но Янг Сон вытянутой рукой преградил ему дорогу.

– Комиссар Син, сдайте, пожалуйста, табельное оружие.

– Что? – Комиссар, казалось, стал еще выше ростом, так сильно он напряг спину. Повторил, не веря своим ушам: – Что вы сказали?

– Сдайте табельное оружие, комиссар Син! – Янг Сон протянул руку к пистолету у него на поясе. – Это приказ из департамента.

В ответ комиссар Син лишь несколько раз моргнул. Постепенно приходя в себя, он заметил, что к ним приближаются еще четыре офицера. Выбора не оставалось. Подавив гнев, комиссар подчинился приказу. У него отобрали оружие и защелкнули на руках наручники.

На миг от ледяного прикосновения стали к коже ему инстинктивно захотелось вывернуться, оказать сопротивление, но было слишком поздно.

– В чем дело? – в ярости рявкнул комиссар. – Что вы творите?

Янг Сон методично запаковывал его пистолет в пакет для улик. Он повернулся к начальнику и после нескольких секунд неловкого молчания негромко сказал:

– Мы только что обыскали шестьсот двадцать четвертый номер. – Сделал паузу и глубоко вдохнул. – И ничего там не нашли.

Глава 1. Заложник

Неделей ранее

Фан Му закурил очередную сигарету, наблюдая за тем, как за окном поезда проносятся бескрайние рисовые поля.

Он был один, и это его устраивало. Когда Бьян Пинь сказал, что на задание в Сюйцзинь он поедет в одиночку, Фан Му с радостью согласился.

Стоя в тамбуре между двумя вагонами, он прислушивался к свисту осеннего ветерка, сквозившего в щели. Сквозняк словно проникал внутрь него, прочищая голову. Ощущение было на редкость приятным и расслабляющим; оно прокатывалось по всему телу медленной волной, навевая сонливость. Однако в нем присутствовал и горький привкус печали.

Фан Му посмотрел на свое отражение в оконном стекле. Он уже и не помнил, когда на этом лице не отражалась тревога. Было ли такое вообще когда-нибудь? За прошедшие годы все, что было в нем мягким, затвердело, все нежное стало грубым.

И это касалось не только лица.

Фан Му развернулся и медленно выпустил из уголка губ табачный дым.

Мгновения отдыха, вроде этого, были всегда слишком коротки.

* * *

Спустя час поезд остановился на вокзале Сюйцзиня.

На перроне дожидался молодой мужчина с табличкой, на которой было написано: «Фан Му из Чанхона».

Фан Му пробился сквозь толпу и коротко бросил:

– Привет.

Мужчина, похоже, растерялся. Он явно не ожидал, что Фан Му окажется таким молодым. Неужели это и правда тот самый эксперт? Но если так, то где его помощники?

– Вы, – неуверенно начал мужчина, – офицер Фан?

– Ага, – подтвердил Фан Му. – А вы из городского департамента?

Прояснив ситуацию, мужчина сунул табличку под мышку и протянул Фан Му руку.

– Сяо Вон, отдел нравов.

Рукопожатие у него было крепким, полным энтузиазма, который, похоже, ему приходилось сдерживать.

* * *

Немного погодя, сидя на заднем сиденье «Сантаны» Сяо Вона, Фан Му вскользь оглядывал улицы незнакомого города и лица пешеходов. Он находил некоторое успокоение в том, что никак не был с ними связан. Так у него появлялась свобода выдумывать их истории – ничего не зная наверняка.

Боковым зрением Фан Му заметил, что Сяо Вон бросает на него взгляды в зеркало заднего обзора. Однако он лишь улыбнулся и снова сосредоточился на картинах, мелькающих за окном. С первого их рукопожатия стало ясно, что Сяо Вон сомневается в его репутации ведущего эксперта по криминальной психологии. Фан Му это не беспокоило – такое случалось с ним отнюдь не в первый раз.

– Старший брат[3] Фан, а вы женаты? – внезапно спросил Сяо Вон.

– Нет. И не называйте меня старшим братом, вряд ли я старше вас.

– О! – незамедлительно среагировал Сяо Вон. – А сколько вам лет?

– Двадцать восемь. – Фан Му улыбнулся. – А вам?

– Двадцать девять. – Сяо Вон снова уставился на дорогу. – Здорово. Прямо классно. Я понятия не имел, что вы такой молодой. Наверное, настоящий гений…

– Вовсе нет. – Лицо Фан Му медленно стало малиновым.

– Уверен, вы сработаете на отлично, – сказал Сяо Вон и рассмеялся. – В конце концов, вас же рекомендовал начальник Бьян, лично! Значит, вы знаете, что делаете.

…Двадцать минут спустя машина остановилась перед отелем. Слегка сбитый с толку, Фан Му окинул взглядом здание. На крыше красовалась вывеска с названием: «Отель Оазис».

– Мы что, не поедем в департамент? – Все полицейские операции координировались через Департамент общественной безопасности, и Фан Му ожидал, что его поселят прямо там.

Они вылезли из машины.

– Нет, – ответил Сяо Вон, сопровождая Фан Му к центральному входу в отель. – Наше общежитие при департаменте немного недотягивает… Мы не можем поселить там специалиста вашего уровня…

Фан Му собирался сказать, что ему не нужны никакие особые условия, но они уже вошли в холл, да и нарушать планы принимающей стороны ему не хотелось. Поэтому он последовал за Сяо Воном к лифтам, а потом к номеру 1212. Там уже сидели несколько человек; при появлении Фан Му они как по команде вскочили на ноги.

– Это Фан Му, эксперт по криминальной психологии, которого к нам прислали из департамента провинции, – сказал Сяо Вон, представляя его остальным. – Это наш заместитель комиссара, Ван Кецинь. Это капитан Дэн Сяожень, а это – заместитель капитана Сю Тон.

Хотя Фан Му был среди них самым младшим, все обращались с ним с преувеличенной вежливостью и почтением. Пожимая ему руку, заместитель комиссара Ван даже заверил Фан Му, что они все «в его полном распоряжении на ближайшее время».

Фан Му не представлял, как по протоколу положено обращаться с офицерами высокого звания, и потому просто согласно кивал. Тем временем мужчины в комнате завели светскую беседу. Минут через десять заместитель комиссара Ван отдал Сяо Вону приказ позаботиться об обеде, и Фан Му понял, что дальше сдерживаться не в силах.

– Я не голоден, да и вообще еще слишком рано, – заявил он, надевая очки. – Давайте обсудим дело.

В мгновение ока его только что оживленные собеседники смолкли. Заместитель комиссара Ван обвел их по очереди глазами и выбрал капитана Дэна.

– Дэн, окажете нам честь?

Пей Лан, женского пола, 26 лет, пропала четыре дня назад. Было установлено – и бойфренд жертвы это подтвердил, – что они вдвоем ужинали в ресторане. После оплаты счета Пей Лан удалилась в дамскую комнату. Прошло более двадцати минут, но она так и не вернулась. Обеспокоенный, бойфренд послал официантку проверить, что с ней такое. Официантка обнаружила, что в дамской комнате пусто. Бойфренд Пей Лан начал звонить ей на мобильный телефон – звонки раздавались из мусорной корзины в туалете. Он сразу же уведомил полицию. Офицеры осмотрели место происшествия и сделали предварительный вывод – скорее всего, Пей Лан была похищена.

На следующее утро в дом семьи Пей Лан прислали видеокассету, подтвердившую подозрения полицейских: это действительно оказалось похищение. Странно, но требований выкупа на пленке не было. Прошел еще день, прежде чем какой-то человек позвонил родителям Пей Лан и потребовал два миллиона юаней за ее возвращение.

Полиции удалось проследить мобильный телефон похитителя до центрального делового квартала, но сам звонивший исчез без следа. Телефон был одноразовый; им точно не собирались пользоваться снова. В отсутствие других зацепок полицейские сосредоточились на двух главных проблемах. Во-первых, каким образом похититель украл жертву из ресторана? Во-вторых – видеокассета. Запись просмотрели вдоль и поперек, но так и не поняли, какие из нее можно сделать выводы. Вот почему местная полиция решила связаться с Департаментом общественной безопасности провинции и призвать на помощь эксперта по криминальной психологии. Из департамента прислали Фан Му.

Выслушав отчет капитана Дэна, Фан Му немного посидел молча, глядя в стену.

– Жертва, – спросил он наконец, – чем она занимается?

На него уставились изумленные взгляды. После паузы ответил все тот же Сяо Вон:

– Она телезвезда. Снимается в сериалах. – Он улыбнулся и добавил: – Вы, наверное, не смотрите сериалы?

Это все объясняло. За обычного человека выкуп запросили бы не больше двухсот, может, трехсот тысяч. Чтобы требовать два миллиона, требовалась особенная жертва.

– Человек, требовавший выкуп, мужчина или женщина? – спросил Фан Му. – В голосе было что-нибудь необычное?

Сяо Вон уже хотел ответить, но у него зазвонил мобильный телефон. Он ответил на звонок, и лицо его мгновенно помрачнело.

В комнате стало тихо. Все взгляды устремились на Сяо Вона и его мобильный.

Минуту спустя Сяо Вон дал отбой и с горькой усмешкой сказал:

– Похититель опять звонил. – Он сделал паузу. – Сумму выкупа подняли до четырех миллионов юаней.

Казалось, атмосфера в комнате сгустилась; все так и не сводили с Сяо Вона глаз. При таких темпах и полиция, и семья жертвы оказывались под жестким давлением. От этой мысли по спинам присутствующих пробежал холодок.

Один Фан Му улыбнулся.

– Как интересно!

* * *

По требованию Фан Му Сяо Вон отвез его в департамент посмотреть видео, присланное похитителем. Он установил оборудование для просмотра в одном из конференц-залов, вложил пульт дистанционного управления Фан Му в руку и собрался уходить. Уже в дверях он сказал:

– Посмотрите сами. Я буду за дверью, прослежу, чтобы вам никто не мешал. Позовите, когда закончите.

Фан Му был озадачен – видео прислано похитителем, к чему такие церемонии?

Сяо Вон, заметив сомнение на лице Фан Му, объяснил с улыбкой:

– Мы все его видели, но так и не поняли, что из него можно вытянуть. Тем не менее, – сказал он, указывая на видеомагнитофон, – чем меньше людей его посмотрит, тем лучше. – Сделал паузу. – Там что-то вроде порно.

Сяо Вон оказался прав. Видеозапись продолжалась восемь минут сорок семь секунд. Больше половины занимали крупные планы грудей и гениталий жертвы. Просматривая пленку, Фан Му чувствовал, как кровь стучит у него в ушах. Чтобы немного передохнуть и собраться, он взял сигарету и медленно выкурил ее. Постепенно ему удалось переключиться на отстраненный, профессиональный анализ, которого требовал материал. Он прокручивал запись взад-вперед, снова и снова, подробно изучая все детали видео. Когда же наконец остановил кассету на стоп-кадре, из коридора раздался какой-то шум.

Фан Му уже собирался встать, когда дверь с грохотом распахнулась. В кабинет ворвался мужчина с багровым лицом. За ним стоял встревоженный Сяо Вон.

– Господин Льян, прошу, успокойтесь… – тараторил он, пытаясь рукой преградить мужчине путь.

Тот отбросил его руку в сторону и пронзил Фан Му разъяренным взглядом. Потом, не говоря ни слова, опустил глаза на его ширинку.

– Понравилось вам? – спросил он наконец, прищурившись; в его тихом голосе явственно звучала угроза. – Много вы узнали?

В дыхании мужчины Фан Му уловил отчетливый запах алкоголя. Нахмурившись, он обернулся к Сяо Вону.

– Это Льян Жехао, бойфренд жертвы, – объяснил Сяо Вон с натянутой улыбкой. Он попытался вывести пьяного из кабинета: – Пожалуйста, уходите, господин. Мы работаем над делом…

[3] В Китае уважительное обращение к более старшему или высокопоставленному человеку.