Из звёзд и костей (страница 4)

Страница 4

– Капитан говорит, вы можете войти.

– Спасибо. – Она в последний раз одернула мундир, чтобы расправить его, и направилась к кабинету капитана. Открыла дверь из темного стекла, произнесла вежливое «Сумимасэн»[9] и слегка поклонилась, извиняясь за свое появление.

Капитан наклонился вперед в своем кресле, сложив покрытые шрамами ладони на столе. Его обручальное кольцо блестело в солнечном свете, проникающем через панорамное окно за его спиной. Скоро стекла автоматически затонируются, чтобы скрыть натиск солнца, но в такую рань они были прозрачными и почти невидимыми, как будто между ней и красотой Ёсая, Лесистой Луны, не существовало преград.

– Агент Пери, – кивнул капитан Исида. – Отчет.

Она вздохнула, желая, чтобы ее человеческое колено перестало дрожать.

– Да, сэр. – Она сцепила руки за спиной и расставила ноги, высоко подняв голову. Быстро и оперативно, как ее учили, она рассказала подробности своей миссии, не упомянув галлюцинацию. Для всеобщего блага и да, ради ее карьеры. Доложи она о своей галлюцинации, капитан наверняка использовал бы это как доказательство, что ей не место в оперативной группе Д.И.С.К. Этого нельзя допустить. Ни в одном другом подразделении она не имела возможности защищать невинных от злодеяний преступников и при этом не работать с напарником, ненавидящим киборгов.

Когда она закончила, капитан Исида указал на одинокое кресло перед своим столом. Аури нахмурилась. Его лицо бледнее, чем обычно?

– Присядьте.

Она повиновалась.

После неловкой паузы, вероятно, намеренной с его стороны, он спросил:

– Агент Пери, по какой причине ни вы, ни агент Хиллсдейл не сообщили мне о передаче дела?

Аури поджала пальцы ног в начищенных до блеска ботинках.

– Я… сэр, агент Хиллсдейл сказал, что сообщит вам.

Мышца на его виске дернулась. Неправильный ответ.

– И что же вы, новобранец, только что закончивший базовый курс подготовки, решили, что вам не следует информировать меня из вежливости? – Голос у него был мягкий, но в тоне сквозил кипящий гнев. – И в данном случае из здравого смысла. Обезболивающее, введенное агенту Хиллсдейлу после того, как вы ушли, лишило его возможности даже отменить подписку на новости «Восходящего солнца».

Ее сердце ушло в пятки. Все это время она думала, что Хиллсдейл сообщил обо всем капитану Исиде. Она изо всех сил старалась придумать подходящее извинение, даже чувствуя укол нехарактерного для капитана гнева. Он был известен как терпеливый лидер, который слушал своих агентов. Аури могла понять, почему он может быть раздражен, но зол?

– Это была ошибка, сэр. Мне не следовало браться за его дело.

Он покачал головой, медленно выдохнув.

– Я поручаю агентам определенные дела по определенной причине, агент Пери. Были причины, названные самим ГК, по которым я бы не поручил вам дело агента Хиллсдейла. Причины, по которым я, очевидно, должен был передать его агентам первого класса.

Аури открыла рот, но капитан предугадал ее вопрос.

– Причины, которые я не имею права разглашать.

Она очень хотела докопаться до истины, но и без этого влипла в неприятности.

– Я понимаю. Это больше не повторится. – Она выдержала паузу, оценивая настроение капитана Исиды, прежде чем сказать: – Сэр, это может показаться странным. – Он опустил взгляд на голографический экран, где, по всей видимости, был предоставленный ею отчет, и обдумывал, стоит ли спросить что-то еще. Она успела первой: – Подозреваемых когда-нибудь признавали невиновными?

– Есть ли более конкретный вопрос, который вы хотите задать? – Его глубоко посаженные глаза устремились на нее.

Она сглотнула.

– Может ли Танака Хироки быть невиновным? Он упомянул монстров, напавших на его семью. И его самоубийство…

– Нет. – Резкий ответ не оставил места для дискуссии.

От удивления она открыла рот, не издав ни звука. Капитан Исида только что огрызнулся на нее? Это был не тот капитан, о котором она наслышана и под чьим командованием хотела служить. От его реакции и сжатых на столе кулаков волосы на человеческой руке Аури встали дыбом.

Он какое-то время смотрел на нее, а потом со вздохом покачал головой. Расслабленные ладони легли на стол.

– Все осужденные пытаются кого-то обвинить. Со временем вы привыкнете к этому – при условии, что следствие вас оправдает. Сегодня я навещу агента Хиллсдейла, чтобы обсудить дело, и выскажу свое мнение по поводу передачи задания.

– Это необязательно! – Возражение сорвалось с языка куда громче, чем она того хотела. Но доставить неприятности высокопоставленному агенту – последнее, что ей было нужно. – Простите меня, сэр. Я умоляла Хиллсдейла о деле. Я воспользовалась ситуацией. Он сломал ногу в трех местах, сэр.

– Знаю. – Капитан откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. – Я привлеку его в любом случае. Учитывая настроение моих агентов после вашего первого дела и предстоящего расследования, я хочу, чтобы на следующей неделе вы взяли отпуск в честь Обона.

– Обона? Сэр, у меня нет могил, которые нужно посетить. Или дома, в который хочется вернуться. Не могли бы вы отдать… этот подарок… агенту, у которого есть семья?

Черты лица капитана ожесточились, и его взгляд вернулся к экрану.

– Уверен, что ГК это оценит, учитывая твое публичное появление на фестивале на Авроре каждый год. Кроме того, другие агенты могут проходить через Кривую Кругеля. В личных делах других агентов нет незавершенных расследований. И другие агенты не организовывали подпольное казино из-за глупого решения взять на себя миссию, которая не была для них предназначена.

Аури содрогалась от каждой названной причины. Первая ужалила больнее всего. ГК не позволил Аури браться за дела, выходящие за пределы Кривой Кругеля, печально известного пояса астероидов, разделившего Солнечную систему пополам. Он кишел пиратами и сталкивающимся космическим мусором. ГК утверждал, что не может вынести мысли о том, что с ней что-то случится на более суровых планетах Анкорской Федерации.

Такое распоряжение не только выделяло ее среди других агентов: Аури беспокоилась, что он считает ее неспособной.

– В любом случае, на Рокутоне, Авроре или Бэббидже нет новых заданий. – Голос капитана вернул Аури из ее внутреннего смятения. – Так что наслаждайтесь отпуском. Свободны.

– Аригато, сэр. За отпуск и за понимание по поводу обмена заданиями. – Она снова поклонилась и вышла из кабинета, гневно пролетев мимо секретаря к выходу и к транспорту на луну Агар.

Вернувшись в свою комнату, Аури исступленно закричала в подушку. Отправили в отпуск, как ненужного агента, а от ее опасений по поводу дела Хироки попросту отмахнулись. Она чувствовала себя ребенком.

Она рухнула на кровать рядом с Бёрди. Собака застонала и плюхнулась на бок, разинув челюсти в зевке. От неприятного запаха изо рта Аури поморщила нос.

– Чувствую себя такой бесполезной, – пробормотала она на ухо Бёрди. Оно дернулось у ее губ. Морда собаки метнулась вверх, и ее шершавый язык скользнул по человеческой щеке Аури. Она рассмеялась, опираясь на руки. За стеклом ее балкона-сада над тропическим пейзажем ярко сияло солнце.

Аури могла провести день, хандря в своей комнате, избегая агента Хиллсдейла после выписки и поглощая столько вредной еды, сколько было в столовой. Или могла доказать, что она способный агент, откопав доказательства, подтверждающие ее опасения, и представить их ГК за обедом. Дополнительные сведения даже ускорят следствие.

Вновь движимая целью, она спрыгнула с кровати, сняла униформу и натянула платье через голову. Тонкая ткань упала ей на колени и покрыла плечи, но…

Аури поправила вырез. Паутина шрамов, опутавшая грудную клетку, грудь и плечи, выглядывала из-за края ткани. С помощью синтетической кожи хирургам удалось убрать шрамы на лице, но на теле следы остались. Всякий раз, когда она снимала униформу, найти одежду, которая закрывала шрамы, но не делала ее похожей на монахиню, было проблематично.

В углу умной стены температура воздуха указывала на то, что снаружи душно, но она схватила куртку с рукавом в три четверти и накинула ее на плечи. Так лучше.

– Бёрди, – сказала она, подхватывая поводок пуделя. – Как насчет прогулки?

Глава пятая

10 августа 3319 года, 10:25:05

Галактика Анкора, планета 02: Исороку-Паттон, Луна: Агар, Парк Патриотизма

Технические Башни-близнецы, или Технобашни, и их фасады в двадцать этажей с солнечными панелями отражали мириады цветов по всему парку. Вдоль дорожки, ведущей к зданиям, висели бумажные фонари, готовые зажечься с наступлением ночи. Люди нежились на солнышке, родители играли с детьми, а агенты Д.И.С.К. выгуливали своих собак. Теплый ветер, щекотавший пальмовые ветви над головой, доносил запах еды из праздничных палаток в конце улицы.

Аури прошла с Бёрди очередной круг по парку, в пятый раз остановившись у башен. Она теребила свою серьгу. Капитан утверждал, что обвинения «чудовищ» Хироки абсолютно бессмысленны. Но она не могла стряхнуть с себя тень беспокойства, пробежавшую холодными пальцами по затылку. Проверка данных о деле в Технобашнях не противоречила правилам. Исследования даже поощрялись. Но и дело обычно еще велось…

Бёрди остановилась, чтобы понюхать клочок травы. Фонтан перед башнями ободряюще журчал, как будто говоря Аури: «Ты сможешь!»

Беспокойство о том, что капитан об этом узнает, было не единственным, что ее останавливало. Она терпеть не могла проходить через охрану башен. После атаки Киборга-Подрывника каждый киборг должен был проходить досмотр. Ни детекторы оружия, ни охранники не были рады ее видеть. Ну, какие-то охранники были, но их она избегала.

Она прижала кончик пальца к жестким желобкам цветка на серьге. Мужчина умер, заявляя о своей невиновности, умоляя ее поверить в существование монстров. Хироки был преступником, но даже преступники, изгои… киборги… заслуживали сострадания.

– Идем, Бёрди. – Парочка направилась ко входу в Технобашни. Она остановилась у фонтана и полезла в карман платья за монеткой.

– Пусть мне повезет, – пробормотала она, дважды хлопнув в ладоши на удачу. Легким движением руки она бросила пенни в глубину фонтана. Монетка звякнула поверх сотен других загаданных желаний.

После уличной жары отфильтрованный воздух в вестибюле Технобашен освежал. Аури помахала краем куртки, охлаждая лицо. Мраморный пол простирался вдоль двадцати пунктов службы безопасности и заканчивался рядом лифтов в задней части здания. Зеленым светом подсвечивались только два поста с охранниками. К счастью, сегодня не было очередей на вход, хотя голограмма над лифтами показывала, что первые три этажа загружены на максимум или закрыты на техническое обслуживание.

Аури подвела Бёрди к ближайшей женщине-охраннику. Женщина улыбнулась Бёрди и повернулась, чтобы взять лакомство для собаки из стеклянного контейнера на прилавке.

– Можно ее угостить? – спросила она.

– Конечно. – Аури улыбнулась миниатюрному охраннику. У женщины были темные волосы, собранные в низкий пучок, и россыпь веснушек на носу. – Спасибо.

Охранник предложила угощение Бёрди, которая взглянула на Аури, спрашивая разрешения.

– Можно, – сказала Аури. Угощение исчезло в собачьей пасти.

– Собака Д.И.С.К., верно? – Женщина взяла сканер штрихкода рядом с корзиной с лакомствами. – Я отведу ее в питомник, как только идентифицирую вашу личность.

Аури обнажила правую руку: штрихкод выглядел как смола на бледной коже. Линии потеплели, когда охранник просканировала метку. Она прочитала данные, появившиеся на ее устройстве, и кивнула.

– Хорошо. Постарайтесь уложиться в три часа. Нам запрещено выпускать собак для кормления и прочих нужд.

– Мне нужно пройти через это? – Она указала на рамки в конце пункта досмотра. Ее тело уже напряглось, вспомнив визг сигнализации.

[9] Извините (яп.).