Корона Ксилара (страница 6)
Их приковали друг к другу наручниками, запихнули в фургон с сиденьями и туда же погрузили их вещи. Затем в фургон залез лесничий Феррекс, усевшись лицом к ним. Возница взмахнул хлыстом, и повозка покатилась. Она целый час тряслась по грязной дороге, проезжая поля и деревни, пока на горизонте не появился город Оттомань.
По дороге Джориан и Карадур разговаривали помальвански. Феррекс хмурился, но не пытался остановить их. Они пришли к выводу, что Джориан может назваться истинным именем, поскольку он хотел найти своих знакомых.
В тюрьме лесничий рассказал о происшествии судье Флолло, а Джориан повторил свою версию, которую уже изложил лесникам.
Судья сказал:
– Я не могу выпустить вас на поруки, поскольку, будучи чужестранцами, вы ни с кем здесь не связаны, и никто не может выступать гарантом в суде. Вы утверждаете, что прибыли сюда с помощью магии; но если вы колдуны, то вы могли бы вызвать своими колдовскими способами нового демона или сотворить заклинание, чтобы спастись из парка.
– Ваша честь! – возразил Джориан. – Если вы признаете, что мы – волшебники, значит, наш рассказ – правда и мы никак не можем быть браконьерами.
– Ничто не мешает чародею заняться браконьерством, если он питает к этому склонность. – Судья взвесил на ладони кошелек Джориана и высыпал из него пригоршню монет. – Изрядное состояние! Откуда у вас такие деньги? Ограбили королевскую сокровищницу?
– Не ограбили. Ваша честь! Это долгая история. Как вы видите, эти деньги из королевства Пенембии, где я подрядился починить часы на городской башне…
– Несущественно. Деньги будут конфискованы и возвращены вам, если вы сумеете опровергнуть обвинения в браконьерстве, разумеется, за вычетом стоимости вашего содержания в тюрьме.
– Ваша честь, если я так хорошо обеспечен, то зачем бы мне понадобилось просидеть ночь под дождем в надежде изловить зайца? Позвольте рассказать вам, как…
– Заключенный, я не могу тратить время на выслушивание ваших россказней, мне нужно решить еще много дел. Ваше присутствие в парке без сопровождающих – достаточное доказательство ваших дурных намерений; так что истинна ли ваша история или ложна, решать будет суд. Пристав, уведите их.
– Пошли, вы, двое, – приказал приземистый мужчина с лицом, изуродованным шрамами, в потрепанной черной форме.
Джориана и Карадура отвели в очередную камеру. Единственное окно в ней, забранное крепкой решеткой, находилось под потолком.
Пристав, закрывая дверь, спросил:
– Правильно ли я расслышал, что ты называл себя Джорианом из Ардамэ?
– Ну да. А что?
– Не припоминаешь солдата по имени Мальго?
– Припоминаю, раз ты заговорил об этом. – Джориан пристально всмотрелся в пристава. – Клянусь железной палкой Имбала, я вижу своего старого боевого товарища!
– Товарища, как же! – фыркнул Мальго. – Не ты ли поколотил меня? И вот теперь ты мне попался! Ты пожалеешь, что посмел дотронуться до меня пальцем!
– Но это же было семь лет назад… – начал Джориан, но Мальго неторопливо уходил прочь, не обращая на него внимания.
– Что все это значит? – спросил Карадур.
– Когда мы с Мальго служили наемниками в армии его незаконнорожденного высочества, Мальго был главным задирой. Особенно он донимал одного парня, который, как бы ни был хорош сам по себе, никак не годился в солдаты. Это был неуклюжий долговязый молокосос, вечно шагающий не в ногу или роняющий свою пику. Мальго доводил его с большим удовольствием.
Однажды я обнаружил, что Мальго зажал этого парня в угол и, одаряя его щипками, пинками и прочими мерзкими гостинцами, объяснял бедолаге, что тот ни на что не годен. Я заподозрил, что Мальго приставал к юнцу с некими гнусными намерениями, а тот ему отказал. Решив, что Мальго тоже следует кое-чем угостить, я повернул его лицом к себе и задал ему хорошую взбучку. У меня был расквашен нос и подбит глаз, но видел бы ты его!
– Ты поступил очень доблестно, – сказал Карадур, – но сейчас твой подвиг вовсе не пойдет нам на пользу. Если бы мы использовали один из твоих псевдонимов, например… как ты называл себя, когда в первый раз бежал сюда из Ксилара?
– Никко из Кортолии. Наверное, ты прав, но сейчас уже поздно что-то менять.
В последующие дни пристав Мальго, стараясь держаться от Джориана подальше, все же разными хитроумными способами досаждал заключенным. Он позаботился, чтобы они получали не более половины положенного арестантам пайка, да и тот всякий раз оказывался почти несъедобным. Еду узникам приносил помощник Мальго, огромный придурковатый юнец с бессмысленной улыбкой.
Когда Джориан потребовал судью, чтобы обратиться к нему с жалобой, Мальго сказал, что он передаст сообщение. Вскоре он вернулся и заявил, что судья отказался прийти. Джориан подозревал, что пристав и не разговаривал с судьей.
Когда Джориан попросил воды, Мальго принес чашку и со смехом выплеснул ее содержимое на пол камеры.
Джориан просил письменные принадлежности, чтобы написать одну записку доктору Гвидериусу, а другую – волшебнице Гоании. Мальго принес перо и бумагу. Но когда Джориан написал записки и передал их приставу через решетку, Мальго, ухмыляясь, порвал их.
Мальго не позволял своему помощнику выносить парашу, и вскоре в камере стояла вонь, привлекавшая полчища мух. Иногда Мальго останавливался в коридоре, насмехаясь над попытками узников прихлопнуть насекомых.
– Будем надеяться, что это не продлится до летней жары, – ворчал Джориан.
В конце концов Джориан спросил:
– Святой отец, ты не можешь произнести заклинание, которое бы вытащило нас отсюда?
– Нет, сын мой. Те ничтожные заклинания, которые я могу произнести без моих принадлежностей, ни на что не пригодны. Кроме того, я чувствую, что на это здание уже наложено контрзаклинание и никакое мое колдовство не будет иметь успеха. А как насчет твоих отмычек? Сдается мне, они как раз годятся для замков, которыми запираются здесь камеры.
– Увы, но мои маленькие помощники остались в сумке, отобранной у меня судьей.
– А у меня он отобрал мои магические принадлежности.
– Но это же просто глупо! – проворчал Джориан. – Мы, двое безвредных странников, имеющих в Оттомани влиятельных друзей, оказались здесь после многих неудач и даже не можем связаться с теми, кто способен нам помочь!
– Если крикнуть через вон то окно, вероятно, нам удастся уговорить кого-нибудь передать послание.
Джориан хлопнул себя по лбу:
– Почему я не додумался до этого раньше? Я – последний олух! Мы потеряли неделю в этой вонючей камере! Если встать на табурет…
Джориан, взобравшись на табурет, выглянул в окно и обнаружил, что смотрит со второго этажа тюрьмы на улицу.
– Похоже, мы на улице Аметиуса, – сообщил он Карадуру. – Я вижу нескольких прохожих. Эй, юноша, подойди сюда! Вот ты, в красной шляпе! Хочешь заработать золотой пенембийский реал? Тогда передай послание!
Парнишка поспешил прочь. Джориан пытался привлечь внимание других пешеходов. В конце концов он оставил попытки.
– Должно быть, они так привыкли к крикам заключенных, что не обращают на них внимания.
Из-за прутьев раздался хриплый смех. Там стоял Мальго.
– Не трать силы зря, благородный Джориан! – сказал он. – Знай, что специальный закон запрещает передавать послания заключенных, и мы поставили часового, чтобы никто не нарушал приказ!
Джориан слез с табурета. Когда Мальго ушел, он пробормотал:
– Но нам все равно нужно что-то делать. – Он нахмурился, задумавшись, и наконец сказал: – Мне говорили, что у меня неплохой голос, хотя и нетренированный. Если я буду каждый день в один и тот же час устраивать небольшой концерт для прохожих, возможно, мне удастся собрать аудиторию постоянных слушателей, и рано или поздно слухи о необычном артисте дойдут до наших друзей.
– Не вижу, чем нам может повредить такая попытка, – одобрил Карадур.
Джориан снова встал на табурет и густым басом начал петь одно из своих стихотворений на мелодию из оперетты Галибена и Сильферо. Первая строфа гласила:
Одним по нраву дикий лес,
Где кроны гасят блеск небес,
А от жары струится пот.
Но мне милей его красот
Новария, родная Новария…
К концу третьей строфы на улице под окном собралась кучка пешеходов, слушавших пение.
Мальго, появившись за решеткой, заорал:
– Прекрати этот адский шум!
Джориан через плечо улыбнулся приставу и исполнил все шесть уже сочиненных строф. К ним он добавил новую:
Есть те, кто любит снег и лед
Суровых северных широт.
Но зимней ночи холода
Мне не заменят никогда
Новарии, милой Новарии.
Мальго продолжал рычать и грозить карами, но в камеру не входил. Джориан спел еще несколько песен, затем слез с табурета.
– Это для начала, – сказал он.
Остаток дня и большую часть ночи он провел, вспоминая стихи, которые сочинял в течение многих лет, не придавая им особого значения, и пытался подобрать к ним известные ему мелодии. На следующий полдень, примерно в то же самое время, он устроил очередное представление.
Мальго вопил:
– Ну, смотри! Теперь тебе никогда отсюда не выйти! Ты сгниешь здесь! Уж я-то позабочусь!
Джориан, не обращая внимания на угрозы, продолжал петь. На шестой день после начала его выступлений появился помощник пристава с ключами. К удивлению Джориана, юнец отпер камеру и сказал:
– Выходите.
Их привели к судье Флолло, разговаривающему с доктором Гвидериусом. Сквозь лохматую седую бороду профессора светилась улыбка.
– Джориан! Мой бывший ученик! Когда я услышал твои стихи, я сразу заподозрил, что их автор – ты, ведь это была твоя излюбленная манера рифмовки.
Ты свободен, и вот твое имущество. Кто твой спутник?
Джориан представил Карадура, добавив:
– Но что… как?..
– Расскажу потом. Тебе есть где остановиться? Я не могу пригласить тебя к себе, поскольку сейчас у нас гостят родственники.
Джориан пожал плечами:
– Наверное, остановлюсь в таверне Рюйса «Серебряный дракон», как и прежде. – Он спросил у судьи: – Сэр, а где мастер Мальго?
– Когда доктор Гвидериус принес приказ о вашем освобождении, пристава внезапно охватил приступ боли. Утверждая, что страдает от желудочных колик, он попросил отпустить его со службы. И я позволил ему уйти. А что такое, мастер Джориан?
Джориан взглянул на свой сжатый кулак:
– Мне просто хотелось попрощаться с ним, поблагодарить за хорошее обращение… Где тут есть общественные бани? – спросил он у Гвидериуса.
3
Таверна «Серебряный дракон»
Джориан сказал:
– Добрый мастер Рюйс, я тоже рад вновь видеть вас. Надеюсь, ваш обед будет приятным контрастом по сравнению с той бурдой, которой меня кормили как гостя великого герцогства.
– Слышал о ваших неприятностях с лесничими парка, – кивнул Рюйс. Владелец «Серебряного дракона» был маленьким, нездорового вида человеком с редеющими седыми волосами и мешками под глазами.
Джориан, Карадур и доктор Гвидериус заняли стол в общем зале таверны, и в ожидании обеда путешественники потягивали вино и рассказывали о своих приключениях. Джориан послал одного из мальчишек Рюйса с запиской к волшебнице Гоании, с которой он познакомился во время своего предыдущего визита в Оттомань. Гвидериусу же он сказал:
– Однако, доктор, вы не объяснили, как вам удалось вытащить меня из этой ямы.
Ученый усмехнулся:
– У меня есть кузен по имени Родаус, ростовщик по профессии. Он был мне обязан за то, что я засчитал его сынку-тупице экзамен по моему предмету в Академии. Его же незаконнорожденное высочество хотел взять в долг у Родауса, но они никак не могли договориться о процентах.
– Вероятно, ему нужны деньги на бронированную кавалерию? – сказал Джориан.
В государстве Оттомань великий герцог занимался гражданскими делами, а его незаконнорожденное высочество, самый старший из побочных сыновей предыдущего великого герцога, командовал армией.